Редактирование: Поверил в собственную ложь
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 82: | Строка 82: | ||
==== На других языках ==== | ==== На других языках ==== | ||
* | * М. Твен, «Янки из Коннектикута при дворе Короля Артура» — рыцари и прекрасные дамы представлены врунами, но иногда, как дети, искренно верящими даже в собственную ложь, отчего к ним возникает некое сочувствие. | ||
* А. Доде, произведения про Тартарена и вообще про город Тараскон. Тарасконцы фантазируют и сами со временем начинают верить в свои фантазии. Месье Тартарен давит [[педаль в пол]]/асфальт в этом деле. В результате выясняется, что он [[никакой не приключенец]]. Тем не менее он сам продолжает верить в свои фантазии. | * А. Доде, произведения про Тартарена и вообще про город Тараскон. Тарасконцы фантазируют и сами со временем начинают верить в свои фантазии. Месье Тартарен давит [[педаль в пол]]/асфальт в этом деле. В результате выясняется, что он [[никакой не приключенец]]. Тем не менее он сам продолжает верить в свои фантазии. | ||
* Г. Сенкевич, «Потоп» — классика жанра. Володыёвского, Заглобу и других полковников арестовали и везут в плен (на самом деле на расстрел), однако Заглоба убеждает командира охраны, туповатого, но исполнительного Ковальского, что они дальние родственники («Называй меня дядя!»), спаивает его и, переодевшись в мундир спящего, бежит и [[Появление кавалерии|приводит кавалерию]] — полк одного из арестованных. После такого провала Ковальский остаётся с Заглобой, доблестно сражается со шведскими захватчиками и гибнет в бою при освобождении Варшавы. Более того — Заглоба, напрочь забывший что он сам их родство и придумал, искренне и горько оплакивает «племянника». | * Г. Сенкевич, «Потоп» — классика жанра. Володыёвского, Заглобу и других полковников арестовали и везут в плен (на самом деле на расстрел), однако Заглоба убеждает командира охраны, туповатого, но исполнительного Ковальского, что они дальние родственники («Называй меня дядя!»), спаивает его и, переодевшись в мундир спящего, бежит и [[Появление кавалерии|приводит кавалерию]] — полк одного из арестованных. После такого провала Ковальский остаётся с Заглобой, доблестно сражается со шведскими захватчиками и гибнет в бою при освобождении Варшавы. Более того — Заглоба, напрочь забывший что он сам их родство и придумал, искренне и горько оплакивает «племянника». | ||
Строка 89: | Строка 89: | ||
* «[[1984]]» — весь ангсоц и [[двоемыслие]] на том и стоят. | * «[[1984]]» — весь ангсоц и [[двоемыслие]] на том и стоят. | ||
* [[Стивен Кинг]], «Долорес Клэйборн» — Вера всё надеется, что дети приедут к ней, хотя они давно погибли. Причём одновременно она осознаёт факт их смерти, раз составила завещание в пользу не их, а Долорес… | * [[Стивен Кинг]], «Долорес Клэйборн» — Вера всё надеется, что дети приедут к ней, хотя они давно погибли. Причём одновременно она осознаёт факт их смерти, раз составила завещание в пользу не их, а Долорес… | ||
* Туве Янссон, | * Туве Янссон, [[Муми-тролли|«Ужасная история»]]. Хумпер (в другом переводе — Хомса), играя с младшим братом [[Житель Страны Темных Эльфов|придумывает целый сеттинг с монстрами и всякими опасностями, расположенный вокруг его дома]]. И настолько вживается в свои фантазии, что, потеряв брата из виду, решает, что его съели на самом деле. А в конце рассказа чуть не умирает от ужаса, услышав схожую (естественно, выдуманную!) историю от знакомой мюмлы. | ||
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — похоже, Петуния действительно убедила себя, что [[магия — это плохо]] и что ей вовсе не хотелось самой стать <s>магом</s> ведьмой. И оба Дурсля, по словам Роулинг, едва не убедили себя, что родители Гарри вправду погибли в автокатастрофе. | * «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — похоже, Петуния действительно убедила себя, что [[магия — это плохо]] и что ей вовсе не хотелось самой стать <s>магом</s> ведьмой. И оба Дурсля, по словам Роулинг, едва не убедили себя, что родители Гарри вправду погибли в автокатастрофе. | ||
* «[[Князь Пустоты]]» — Эсменет в самом деле верила в то, что её дочь умерла, тогда как на самом деле она продала её. | * «[[Князь Пустоты]]» — Эсменет в самом деле верила в то, что её дочь умерла, тогда как на самом деле она продала её. |