Редактирование: Прикинуться шлангом

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 102: Строка 102:
* Я. Гашек, «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» — Швейк [[Трикстер|придуривается настолько искусно]], что не всякий читатель поймёт вовремя, что он за птица на самом деле.
* Я. Гашек, «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» — Швейк [[Трикстер|придуривается настолько искусно]], что не всякий читатель поймёт вовремя, что он за птица на самом деле.
* Отец Браун из детективов Честертона — то, что под личиной недалёкого провинциального священника скрывается острейший ум, для многих преступников становится очевидным слишком поздно.
* Отец Браун из детективов Честертона — то, что под личиной недалёкого провинциального священника скрывается острейший ум, для многих преступников становится очевидным слишком поздно.
* [[Agatha Christie|Агата Кристи]] — это любит делать [[Hercule Poirot|Эркюль Пуаро]], отыгрывая ничего не понимающего в английской жизни и плохо говорящего по-английски иностранца.
* [[Agatha Christie|Агата Кристи]] — это любит делать [[Hercule Poirot|Эркюль Пуаро]].
* Отфрид Пройслер, «[[Крабат]]» — Юро. Прикидывается не то что шлангом, а полным придурком, который не годен ни для нормальной работы на мельнице, ни для занятий колдовством и над которым могут безвозмездно подшучивать прочие подмастерья. И благодаря этому получает несколько полезных плюшек. Во-первых, поскольку дурачка, непригодного для работы на мельнице, можно припахать к работе по дому, одной из обязанностей Юро является уборка… В том числе в той комнате, где лежит колдовская книга Мастера, и таким образом парень имеет прекрасную возможность беспалевно её читать и прокачивать магические навыки. Во-вторых, Юро выживает, в то время как более талантливые ученики год за годом, год за годом умирают под Новый год при странных обстоятельствах… Впрочем, по намёкам, как раз Мастер-то об этом догадывается, да и читатель довольно скоро начинает что-то подозревать. А вот главный герой пребывает в блаженном неведении до тех пор, пока сам Юро не объявляет обо всём открытым текстом.
* Отфрид Пройслер, «[[Крабат]]» — Юро. Прикидывается не то что шлангом, а полным придурком, который не годен ни для нормальной работы на мельнице, ни для занятий колдовством и над которым могут безвозмездно подшучивать прочие подмастерья. И благодаря этому получает несколько полезных плюшек. Во-первых, поскольку дурачка, непригодного для работы на мельнице, можно припахать к работе по дому, одной из обязанностей Юро является уборка… В том числе в той комнате, где лежит колдовская книга Мастера, и таким образом парень имеет прекрасную возможность беспалевно её читать и прокачивать магические навыки. Во-вторых, Юро выживает, в то время как более талантливые ученики год за годом, год за годом умирают под Новый год при странных обстоятельствах… Впрочем, по намёкам, как раз Мастер-то об этом догадывается, да и читатель довольно скоро начинает что-то подозревать. А вот главный герой пребывает в блаженном неведении до тех пор, пока сам Юро не объявляет обо всём открытым текстом.
* Николас Ван Рейн, космический торговец из цикла романов Пола Андерсона о Политехнической Лиге. Выглядит и ведёт себя как недалекий, вульгарный делец, который запросто может обматерить оппонента, пожаловаться ему на то, что его, старого и больного, обворовывают и обманывают все окружающие и вознести молитву Митре.<ref>И множеству других божеств. Подобно Мо Сизлаку из мультсериала «Симпсоны», Ван Рейн искренне считает, что лучше перестраховаться и молится скопом всем Высшим силам — кто то, да услышит. </ref> И все это одновременно и в одном предложении. Тем не менее, это только маска для окружающих людей — со своими сотрудниками Николас держит себя предельно серьезно и по-деловому.
* Николас Ван Рейн, космический торговец из цикла романов Пола Андерсона о Политехнической Лиге. Выглядит и ведёт себя как недалекий, вульгарный делец, который запросто может обматерить оппонента, пожаловаться ему на то, что его, старого и больного, обворовывают и обманывают все окружающие и вознести молитву Митре.<ref>И множеству других божеств. Подобно Мо Сизлаку из мультсериала «Симпсоны», Ван Рейн искренне считает, что лучше перестраховаться и молится скопом всем Высшим силам — кто то, да услышит. </ref> И все это одновременно и в одном предложении. Тем не менее, это только маска для окружающих людей — со своими сотрудниками Николас держит себя предельно серьезно и по-деловому.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!