Редактирование: Третий том «Мёртвых душ»
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 161: | Строка 161: | ||
* [[Фильмы Рязанова|Эльдар Рязанов]] мечтал снимать фильм о похождениях Ивана Чонкина, но не сошёлся с англичанами, купившими права на экранизацию. Те, например, навязывали на заглавную роль актёра Михаила Барышникова. Сам Рязанов тоже «хорош»: упорно прочил на роли Ивана Чонкина и Нюры Беляшовой… возрастных В. Стеклова и Н. Гундареву! Видно, проблемы какие-то были в ту пору у Эльдара Александровича… | * [[Фильмы Рязанова|Эльдар Рязанов]] мечтал снимать фильм о похождениях Ивана Чонкина, но не сошёлся с англичанами, купившими права на экранизацию. Те, например, навязывали на заглавную роль актёра Михаила Барышникова. Сам Рязанов тоже «хорош»: упорно прочил на роли Ивана Чонкина и Нюры Беляшовой… возрастных В. Стеклова и Н. Гундареву! Видно, проблемы какие-то были в ту пору у Эльдара Александровича… | ||
** Portobello Production (английские правообладатели) всё-таки выпустили фильм в 1994 году, в тесном сотрудничестве с чехами (The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin/Život a neobyčejná dobrodružství vojáka Ivana Čonkina). Режиссёр — чех Иржи Менцель, почти все роли сыграны русскими актёрами, а молодые Геннадий Назаров и Зоя Буряк — [[Стопроцентное внешнее попадание|снайперский выбор на роли главных героев]], и вообще весь кастинг — просто прелесть. [[Проблема противоположных оценок|Можно спорить, насколько хорошо вышло в итоге]], но… какое счастье, что и Ричард Лестер и Эльдар Рязанов со свистом пролетели мимо проекта (чему очень способствовал сам Войнович<ref>В частности, он не стерпел, когда и Лестер и Рязанов, независимо друг от друга, начали предлагать выпиливание всей линии про «самогон из говна», как дурновкусицы.</ref>)! | ** Portobello Production (английские правообладатели) всё-таки выпустили фильм в 1994 году, в тесном сотрудничестве с чехами (The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin/Život a neobyčejná dobrodružství vojáka Ivana Čonkina). Режиссёр — чех Иржи Менцель, почти все роли сыграны русскими актёрами, а молодые Геннадий Назаров и Зоя Буряк — [[Стопроцентное внешнее попадание|снайперский выбор на роли главных героев]], и вообще весь кастинг — просто прелесть. [[Проблема противоположных оценок|Можно спорить, насколько хорошо вышло в итоге]], но… какое счастье, что и Ричард Лестер и Эльдар Рязанов со свистом пролетели мимо проекта (чему очень способствовал сам Войнович<ref>В частности, он не стерпел, когда и Лестер и Рязанов, независимо друг от друга, начали предлагать выпиливание всей линии про «самогон из говна», как дурновкусицы.</ref>)! | ||
* Ещё в начале нулевых Пол Верховен планировал экранизировать «[[Приключения Эраста Фандорина|Азазель]]» Бориса Акунина (под английским названием «The Winter Queen») с Дэном Стивенсом и Милой Йовович. О проекте давно ничего не слышно, а жаль: было бы очень интересно увидеть акунинский сюжет в эстетике [[Basic Instinct|эротических триллеров]] [[De vierde man|с роковыми красотками]]. | * Ещё в начале нулевых Пол Верховен планировал экранизировать «[[Приключения Эраста Фандорина|Азазель]]» Бориса Акунина (под английским названием «The Winter Queen») с Дэном Стивенсом и Милой Йовович. О проекте давно ничего не слышно, а жаль: было бы очень интересно увидеть акунинский сюжет в эстетике [[Basic Instinct|эротических триллеров]] [[De vierde man|с роковыми красотками]]. | ||
* С экранизациями «[[Arda/LotR|Властелина Колец]]» и «[[Arda/The Hobbit|Хоббита]]» отдельная эпопея. Тут и раскритикованный самим Толкином сценарий Циммермана, где орлы были обычным транспортом, Гэндальф выкрикивал заклинания, балрог рычал, [[злобный смех|хохотал]] и разговаривал, а орки изображались как антропоморфные птицы; и фильм, где должны были сняться Битлы (Леннон в роли Голлума, Харрисон в роли Гэндальфа, Маккартни в роли Фродо и Ринго в роли Сэма); и фильм для взрослых с зомбиподобными конями назгулов и постельной сценой Фродо и Галадриэль (!)… Когда Джон Бурмен начал было снимать экранизацию Толкина, ему пришлось спешно, на полдороге переделывать её в «Экскалибур» — сагу о короле Артуре. Потом взялись снимать Джордж Лукас с Роном Ховардом, на полпути переделали в «Уиллоу»… | * С экранизациями «[[Arda/LotR|Властелина Колец]]» и «[[Arda/The Hobbit|Хоббита]]» отдельная эпопея. Тут и раскритикованный самим Толкином сценарий Циммермана, где орлы были обычным транспортом, Гэндальф выкрикивал заклинания, балрог рычал, [[злобный смех|хохотал]] и разговаривал, а орки изображались как антропоморфные птицы; и фильм, где должны были сняться Битлы (Леннон в роли Голлума, Харрисон в роли Гэндальфа, Маккартни в роли Фродо и Ринго в роли Сэма); и фильм для взрослых с зомбиподобными конями назгулов и постельной сценой Фродо и Галадриэль (!)… Когда Джон Бурмен начал было снимать экранизацию Толкина, ему пришлось спешно, на полдороге переделывать её в «Экскалибур» — сагу о короле Артуре. Потом взялись снимать Джордж Лукас с Роном Ховардом, на полпути переделали в «Уиллоу»… |