Редактирование: Эффект Телепорно

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 41: Строка 41:
* У персонажа древнегреческих мифов, царя [[w: Амфиарай|Амфиарая]], был возничий по имени Батон.
* У персонажа древнегреческих мифов, царя [[w: Амфиарай|Амфиарая]], был возничий по имени Батон.
* Геракл во время одного из своих подвигов встретил и убил великана по имени Какос. Уже неплохо, а ведь у него была ещё и сестра по имени [[w: Кака (мифология)|Кака]]. С учётом того, что Какос украл у Геракла быков (которых сам Геракл перед этим украл у великана Гериона), а Кака предала Какоса, указав Гераклу его укрытие, то имена у брата с сестрой получаются в какой-то степени говорящие.
* Геракл во время одного из своих подвигов встретил и убил великана по имени Какос. Уже неплохо, а ведь у него была ещё и сестра по имени [[w: Кака (мифология)|Кака]]. С учётом того, что Какос украл у Геракла быков (которых сам Геракл перед этим украл у великана Гериона), а Кака предала Какоса, указав Гераклу его укрытие, то имена у брата с сестрой получаются в какой-то степени говорящие.
** Да они и в оригинале [[говорящее имя|говорящие]], но без фекальной коннотации. Κακός — злой, плохой, некрасивый; Κακα — то же, но в женском роде. Какофония и DOOMский какодемон именно от этого корня.
** Да они и в оригинале [[говорящее имя|говорящие]], но без фекальной коннотации. Κακός — злой, плохой, некрасивый; Κακα — то же, но в женском роде. Какофония и DOOMский какодемон именно от этого корня.
* Мифическая подземная река Ахерон, текущая в Аиде, тоже подходит под троп.
* Мифическая подземная река Ахерон, текущая в Аиде, тоже подходит под троп.
** В честь неё, кстати, назван динозавр [[w: Acheroraptor|ахерораптор]]. Палеонтологи, возможно, и охренели, обнаружив его кости, но в названием всё прозаичнее — окаменелости нашли на раскопках в долине Хелл-Крик, то есть «Адского Ручья» под городком Джордан в штате Монтана, который и «перевели» на античный аналог.
** В честь неё, кстати, назван динозавр [[w: Acheroraptor|ахерораптор]]. Палеонтологи, возможно, и охренели, обнаружив его кости, но в названием всё прозаичнее — окаменелости нашли на раскопках в долине Хелл-Крик, т. е. «Адского Ручья» под городком Джордан в штате Монтана, который и «перевели» на античный аналог.
* Полидевк. Нет, не потому, что у него была очень богатая личная жизнь. Нет, «Мультибабс» — не перевод. И римское его имя — Поллукс — тоже ничего общего с физиологическим процессом у неудовлетворённых тинейджеров не имеет!
* Полидевк. Нет, не потому, что у него была очень богатая личная жизнь. Нет, «Мультибабс» — не перевод. И римское его имя — Поллукс — тоже ничего общего с физиологическим процессом у неудовлетворённых тинейджеров не имеет!
** Коллектив аргонавтов вообще был богат на троп. Помимо Полидевка, в его рядах встречались Мопс и Пис.
* Девкалион. Ну тут можно только ответить — нетонпарень.
* Девкалион. Ну тут можно только ответить — нетонпарень.
* Древнегреческая богиня удачи именовалась Тюхе. В русском языке «тюхой» могут обозвать вялого, бесхарактерного и безынициативного человека, а такие удачливыми бывают редко. При желании можно услышать созвучие с [[таки да!|«тухесом»]], что для богини удачи особенно двусмысленно. Впрочем, примерно со времен Александра Македонского буква «ипсилон» стала произноситься как «и», так что имя богини чаще пишут как Тихе (и имя «Тихон» означает счастливчик, а ни разу не тихоня!). Но, в любом случае, куда более популярен её римский аналог — Фортуна, и имя, вероятно, играет в этом не последнюю роль.
* Древнегреческая богиня удачи именовалась Тюхе. В русском языке «тюхой» могут обозвать вялого, бесхарактерного и безынициативного человека, а такие удачливыми бывают редко. При желании можно услышать созвучие с «[[таки да!|тухесом]]», что для богини удачи особенно двусмысленно. Впрочем, примерно со времен Александра Македонского буква «ипсилон» стала произноситься как «и», так что имя богини чаще пишут как Тихе (и имя «Тихон» означает счастливчик, а ни разу не тихоня!). Но, в любом случае, куда более популярен её римский аналог — Фортуна, — и имя, вероятно, играет в этом не последнюю роль.
** Впрочем, Фортуна огорчает носителей английского как иностранного визуальной близостью с [[испортить воздух|''to fart'']].
** Впрочем, Фортуна огорчает носителей английского как иностранного визуальной близостью с ''[[испортить воздух|to fart]]''.
** Если существование «планеты-которую-шутники-заранее-дразнят-Нибиру» подтвердится, то хочется надеяться, что её официальное название в русском языке будет читаться по другой принятой транскрипции — «Тихея». Хотя есть ещё вероятность, что её не обнаружат вовсе или назовут в честь другой богини.
** Если существование «планеты-которую-шутники-заранее-дразнят-Нибиру» подтвердится, то хочется надеяться, что её официальное название в русском языке будет читаться по другой принятой транскрипции — «Тихея». Хотя есть ещё вероятность, что её не обнаружат вовсе или назовут в честь другой богини.
* Последний троянский царь с рождения носил имя Подарк. После того, как его вы­купила сестра Гесиона, ценой своего покрывала, Подарка стали называть Приам — «выкупленный».
* Последний троянский царь с рождения носил имя Подарк. После того, как его вы­купила сестра Гесиона, ценой своего покрывала, Подарка стали называть Приам — «выкупленный».
* Древнегреческий божок, сын богини Эриды, покровитель труда и лишений, носил имя Понос. В русских переводах древнегреческих мифов употребляется дословный перевод — «Труд».
* Древнегреческий божок, сын богини Эриды, покровитель труда и лишений, носил имя Понос. В русских переводах древнегреческих мифов употребляется дословный перевод — «Труд».
* Имена реальных древнегреческих персонажей тоже иногда смешны русскому уху. Например, из-за наличия в них корня «лох». Класс автора правки угорал с имени Архилох. А еще был Эврилох («каждый лох?»)
* Имена реальных древнегреческих персонажей тоже иногда смешны русскому уху. Например, из-за наличия в них корня «лох». Класс автора правки угорал с имени Архилох. А еще был Эврилох («каждый лох?»)


Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!