Редактирование: Canis Latinicus

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 116: Строка 116:
* [[Рыба|Lorem ipsum]] dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua…
* [[Рыба|Lorem ipsum]] dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua…
* Французская орфография. В эпоху Ришельё была проведена обширная реформа орфографии, имевшая лишь одну цель — по возможности отобразить в написании слова его латинский первоисточник. Не всегда он был отображён верно, но орфография здорово усложнилась, плюс возникла мода озвучивать эти непроизносимые буквы.
* Французская орфография. В эпоху Ришельё была проведена обширная реформа орфографии, имевшая лишь одну цель — по возможности отобразить в написании слова его латинский первоисточник. Не всегда он был отображён верно, но орфография здорово усложнилась, плюс возникла мода озвучивать эти непроизносимые буквы.
** То же примерно в то же время было проведено с английской орфографией. Причем под раздачу попали французские заимствования, которые решили записывать на латинский манер. В результате ловах появились «лишние» непроизносимые буквы: dett (фр. dette) превратилось в de'''b'''t (лат. debitum), dout (фр. doute) стало писаться dou'''b'''t (лат. dubitum), receit (фр. recette) превратилось в recei'''p'''t (лат. receptum). Что добавило проблем в и без того непростой орфографии.
** То же примерно в то же время было проведено с английской орфографией. Причем под раздачу попали французские заимствования, которые решили записывать на латинский манер. В результате ловах появились «лишние» непроизносимые буквы: dett (фр. dette) превратилось в de'''b'''t (лат. debitum), dout (фр. doute) стало писаться dou'''b'''t (лат. dubitum), receit (фр. recette) превратилось в recei'''p'''t (лат. receptum). Что добавило проблем в и без того непростой орфографии.  
* Как ни странно, латинский язык, используемый в современной биологии и медицине, варварский и отошёл достаточно далеко от классической латыни Древнего Рима. Этому поспособствовал, с одной стороны, прогресс человеческого общества, а с другой — консерватизм самой науки. Поскольку названия новым видам полагалось давать на латыни, но количество слов в латыни ограничено и больше не прибавится, [[Капитан Очевидность|потому что это мёртвый язык]], получались словосочетания-кадавры с заимствованными варваризмами вроде Homo neanderthalensis и Homo heidelbergensis.
* Как ни странно, латинский язык, используемый в современной биологии и медицине, варварский и отошёл достаточно далеко от классической латыни Древнего Рима. Этому поспособствовал, с одной стороны, прогресс человеческого общества, а с другой — консерватизм самой науки. Поскольку названия новым видам полагалось давать на латыни, но количество слов в латыни ограничено и больше не прибавится, [[Капитан Очевидность|потому что это мёртвый язык]], получались словосочетания-кадавры с заимствованными варваризмами вроде Homo neanderthalensis и Homo heidelbergensis.
* Когда царь Михаил Романов заказывал пушки в Голландии, он повелел нанести на них надпись «{{перевод|Omnia Rusorum Autokrator|Самодержец всея Руси}}», но то ли из-за опечатки, то ли из желания пошутить, но вместо искомой надписи на пушках выгравировали «{{перевод|Omnia Ursorum Autokrator|Самодержец всех медведей}}». Неизвестно, бытовал ли тогда в Европе стереотип о русском медведе, но в современном контексте получилось любопытно.
* [[Reductio ad Hitlerum]].
* [[Reductio ad Hitlerum]].


Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!