Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{DISPLAYTITLE:<i>{{PAGENAME}}</i>}} | | {{DISPLAYTITLE:<i>{{PAGENAME}}</i>}} |
| '''Sonic Adventure''' — первая трёхмерная игра серии Sonic the Hedgehog (если не брать некоторые спин-оффы), выпущенная в 1997 году эксклюзивно для игровой консоли Sega Dreamcast. Годы спустя, в 2003 году, на свет вышло переиздание для Gamecube и ПК, носившее название «Sonic Adventure DX: Director’s Cut». | | '''Sonic Adventure''' — первая трёхмерная игра серии Sonic the Hedgehog (если не брать некоторые спин-оффы), выпущенная в 1997 году эксклюзивно для игровой консоли Sega Dreamcast. Годы спустя, в 2003 году, на свет вышло переиздание для Gamecube и ПК, носившее название «Sonic Adventure DX: Director’s Cut». |
|
| |
| [[Файл:Wiki.jpg|мини]]
| |
|
| |
|
| == Геймплей == | | == Геймплей == |
Строка 401: |
Строка 399: |
|
| |
|
| == Музыка == | | == Музыка == |
| === It doesn't matter ===
| |
| [Intro]
| |
|
| |
| (Oh yeah!)
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 1]
| |
|
| |
| Well, I don't show off; don't criticize
| |
|
| |
| I'm just livin' by my own feelings
| |
|
| |
| And I won't give in, won't compromise
| |
|
| |
| I just only have a steadfast heart of gold
| |
|
| |
|
| |
| [Pre-Chorus]
| |
|
| |
| I don't know why I can't leave, though it might be tough
| |
|
| |
| But I ain't out of control, just livin' by my word
| |
|
| |
| Don't ask me why; I don't need a reason
| |
|
| |
| I got my way, my own way, yeah!
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus]
| |
|
| |
| It doesn't matter now what happens; I will never give up the fight
| |
|
| |
| There is no way I will run away from all of my frights
| |
|
| |
| Long as the voice inside me says "Go", I will always keep on runnin'
| |
|
| |
| There is no way to stop me from goin' to the very top
| |
|
| |
| It doesn't matter who is wrong or who is right
| |
|
| |
|
| |
| [Interlude]
| |
|
| |
| (Oh, yeah!)
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 2]
| |
|
| |
| Well, I won't look back; I don't need to
| |
|
| |
| Time won't wait and I've got so much to do
| |
|
| |
|
| |
| [Pre-Chorus]
| |
|
| |
| Where do I stop; it's all a blur and so unclear
| |
|
| |
| Well, I don't know, but I can't be wrong!
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus]
| |
|
| |
| This fight is not for anybody; this is purely for myself
| |
|
| |
| There is no way I'm gonna give up 'til the very end
| |
|
| |
| I can't tell what is wrong and what is right; I've got to find the answer
| |
|
| |
| But until I do, there's no way I will ever give up
| |
|
| |
| Place all your bets on the one you think is right!
| |
|
| |
|
| |
| [Guitar Solo]
| |
|
| |
|
| |
| (Whoa!)
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus]
| |
|
| |
| It doesn't matter now what happens; I will never give up the fight
| |
|
| |
| There is no way I will run away from all of my frights
| |
|
| |
| Long as the voice inside me says "go", I will always keep on runnin'
| |
|
| |
| There is no way to stop me from goin' to the very top
| |
|
| |
| It doesn't matter who is wrong or who is right
| |
|
| |
|
| |
| [Outro]
| |
|
| |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!)
| |
|
| |
| (Whoa oh!)
| |
|
| |
| (Yah! yah-eah)
| |
|
| |
| (Whoa ho—)
| |
|
| |
| === Believe in myrself ===
| |
| [Verse 1]
| |
|
| |
| When all alone in my chair, I just go about wishin'
| |
|
| |
| I wanna be strong; I really wanna be trusted
| |
|
| |
| When all alone in my bed, I just go about yearning
| |
|
| |
| I wanna be cool; I also wanna be like him
| |
|
| |
|
| |
| [Pre-Chorus]
| |
|
| |
| But that's not somethin' I can do so easily
| |
|
| |
| This is not simply my way, my style
| |
|
| |
| Gotta get a hold of my life!
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus]
| |
|
| |
| I wanna fly high, so I can reach the highest of all the heavens
| |
|
| |
| Somebody will be waiting for me, so I have gotta fly higher
| |
|
| |
| Gotta keep goin'. Everything is a brand new challenge for me
| |
|
| |
| I will believe in myself. This is the only start for me
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 2]
| |
|
| |
| When all alone in my sleep, I just go about dreamin'
| |
|
| |
| I see myself there havin' the same adventure
| |
|
| |
|
| |
| [Pre-Chorus]
| |
|
| |
| If I just follow you, I will not see the light
| |
|
| |
| Now's the time to find my way through this life
| |
|
| |
| I'm trying so hard to be strong!
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus]
| |
|
| |
| I wanna fly high, so I can reach the highest of all the heavens
| |
|
| |
| Somebody will be waiting for me, so I have gotta fly higher
| |
|
| |
| Gotta keep goin'. Everything is a brand new challenge for me
| |
|
| |
| I will believe in myself. This is the only start for me
| |
|
| |
|
| |
| [Guitar Solo]
| |
|
| |
|
| |
| [Bridge]
| |
|
| |
| Many friends help me out; in return, I help them
| |
|
| |
| Certain things I can do
| |
|
| |
| And there are things that only I can do
| |
|
| |
| No one's alone!
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus]
| |
|
| |
| I wanna fly high, so I can reach the highest of all the heavens
| |
|
| |
| Somebody will be waiting for me, so I have gotta fly higher
| |
|
| |
| Gotta keep goin'. Everything is a brand new challenge for me
| |
|
| |
| I will believe in myself. This is the only start for me
| |
|
| |
| === Unknown from M.E. ===
| |
| [Refrain 1: Dred Foxx]
| |
|
| |
| Here I come, rougher than the rest of them
| |
|
| |
| The best of them, tougher than leather
| |
|
| |
| You can call me Knuckles, unlike Sonic I don't chuckle
| |
|
| |
| I'd rather flex my muscles
| |
|
| |
| I'm hard as nails, it ain't hard to tell
| |
|
| |
| I break 'em down whether they solid or frail
| |
|
| |
| Unlike the rest I'm independent since my first breath, first test
| |
|
| |
| Feel the right then the worst's left
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 1: Marlon Saunders]
| |
|
| |
| Born on an island in the heavens
| |
|
| |
| The blood of my ancestors flows inside me
| |
|
| |
| My duty is to save the flower
| |
|
| |
| From evil deterioration
| |
|
| |
|
| |
| [Refrain 2: Dred Foxx]
| |
|
| |
| I will be the one to set your heart free true
| |
|
| |
| Cleanse yourself of them evil spirits that's in you
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 2: Marlon Saunders]
| |
|
| |
| Streaking lights, loud sounds, and instinct
| |
|
| |
| Are the elements that keep me going
| |
|
| |
| I am fighting my own mission
| |
|
| |
| Nothing's gonna stand in my way
| |
|
| |
|
| |
| [Refrain 2: Dred Foxx]
| |
|
| |
| I will be the one to set your heart free true
| |
|
| |
| Cleanse yourself of them evil spirits that's in you
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus: Marlon Saunders]
| |
|
| |
| Won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil
| |
|
| |
| Just believe in myself, won't rely on others
| |
|
| |
| Get this power to wipe out the havoc and anarchy
| |
|
| |
| This is my planet, gonna fight for my destiny
| |
|
| |
|
| |
| [Refrain 1: Dred Foxx]
| |
|
| |
| Here I come, rougher than the rest of them
| |
|
| |
| The best of them, tougher than leather
| |
|
| |
| You can call me Knuckles, unlike Sonic I don't chuckle
| |
|
| |
| I'd rather flex my muscles
| |
|
| |
| I'm hard as nails, it ain't hard to tell
| |
|
| |
| I break 'em down whether they solid or frail
| |
|
| |
| Unlike the rest I'm independent since my first breath, first test
| |
|
| |
| Feel the right then the worst's left
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 3: Marlon Saunders]
| |
|
| |
| I have no such things as weak spots
| |
|
| |
| Don't approve of him, but got to trust him
| |
|
| |
| This alliance has a purpose
| |
|
| |
| This partnership is only temporary
| |
|
| |
|
| |
| [Refrain 2: Dred Foxx]
| |
|
| |
| I will be the one to set your heart free true
| |
|
| |
| Cleanse yourself of evil spirits that got in you
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus: Marlon Saunders]
| |
|
| |
| Won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil
| |
|
| |
| Just believe in myself, won't rely on others
| |
|
| |
| Freedom will be waiting when serenity is restored
| |
|
| |
| This is my planet, I shall not surrender
| |
|
| |
|
| |
| [Saxophone Solo]
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus: Marlon Saunders]
| |
|
| |
| Won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil
| |
|
| |
| Just believe in myself, won't rely on others
| |
|
| |
| Get this power to wipe out the havoc and anarchy
| |
|
| |
| This is my planet, gonna fight (Oh)
| |
|
| |
| I won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil
| |
|
| |
| Just believe in myself, won't rely on others
| |
|
| |
| Freedom will be waiting when serenity is restored
| |
|
| |
| This is my planet, I shall not surrender
| |
|
| |
|
| |
| [Post-Chorus: Marlon Saunders]
| |
|
| |
| Yeah, shall not surrender, no
| |
|
| |
| Yeah, whoo, whoo!
| |
|
| |
|
| |
| [Outro: Dred Foxx]
| |
|
| |
| The new porcupine on the block with the puffed chest
| |
|
| |
| Out the wilderness with the ruggedness
| |
|
| |
| Knock, knock, it's Knuckles, the blow thrower
| |
|
| |
| Independent flower, magical Emerald holder
| |
|
| |
| Give you the coldest shoulder
| |
|
| |
| My spike goes through boulders
| |
|
| |
| That's why I stay a loner
| |
|
| |
| I was born by myself
| |
|
| |
| I don't need a posse, I get it on by myself
| |
|
| |
| Adversaries get shelved
| |
|
| |
| Right on
| |
|
| |
| === My sweet Passion ===
| |
| [Intro]
| |
|
| |
| Bah bah bayah bayah
| |
|
| |
| Bah bah bayah bayah
| |
|
| |
| Bah bah bayah bayah
| |
|
| |
| Bah bah bayah bayah
| |
|
| |
| Nah na na nah na
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 1]
| |
|
| |
| I got out my map and chose a place I wanted to go to
| |
|
| |
| (Packed up my stuff, set out for adventure)
| |
|
| |
| I know that your lucky color is that cool shade of blue
| |
|
| |
| (Won't mind painting myself blue for you)
| |
|
| |
| I guess I'm so easy to understand
| |
|
| |
| I just do whatever comes to me naturally (Oh yeah)
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 2]
| |
|
| |
| I do understand the feelings of a Persian Cat
| |
|
| |
| (But the Sphinx looked so cute; I had to shave it)
| |
|
| |
| He reminds me of parsley when he's standin' there alone
| |
|
| |
| (Makes me wanna be his speciality)
| |
|
| |
| I guess I'm just a self-centered girl (Mmm-hmm)
| |
|
| |
| But there are nights that I have trouble going to sleep (A-ha)
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus 1]
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) So many things I want
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) I wanna be a wonderful girl
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) I'm not simple-minded
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) And I won't be a pearl
| |
|
| |
| You probably need me just as much as I need you (Hey, yeah, yeah)
| |
|
| |
|
| |
| [Interlude / Ad Lib]
| |
|
| |
| Oh, woah, woah, huh!
| |
|
| |
| Yeah-hea-hea, yeah
| |
|
| |
| Oh, woah, woah, huh!
| |
|
| |
|
| |
| [Verse 3]
| |
|
| |
| Are you okay? You seem to be a little bit tense
| |
|
| |
| (You don't have to worry about a single thing)
| |
|
| |
| We are free to get whatever that we want to have
| |
|
| |
| (We're also free to do whatever we want)
| |
|
| |
| That's what we'll do; yeah, that's what we'll do
| |
|
| |
| We should live our lives the way we think it ought to be (Mmm-hmm)
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus 2]
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) There's nowhere to hide
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) Come on settle our lives
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) I'll always be there for you
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) In the best and worst times
| |
|
| |
| You can be my sweetest honey for eternity (Yeah, yeah, yeah)
| |
|
| |
|
| |
| [Chorus 1 - Variation]
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) So many things I want
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) I wanna be a wonderful girl
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) I'm not simple-minded
| |
|
| |
| (Sweet sweet, you're so sweet) And I won't be a pearl
| |
|
| |
| I honestly need you just as much as you need me (Whoa, whoa-eah)
| |
|
| |
|
| |
| [Outro / Saxophone Solo]
| |
|
| |
| (Er-ha, er-ha, yes)
| |
|
| |
| Sweet, sweet, you're so sweet (Mmm-hmm)
| |
|
| |
| Sweet, sweet, you're so sweet (Oh, woah, huh!)
| |
|
| |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
| |
|
| |
| Sweet, you're so sweet (Yeah)
| |
|
| |
| Sweet sweet, you're so sweet; sweet sweet, you're so sweet
| |
|
| |
| Yeah, yeah, yeah!
| |
|
| |
| === Lasy days ===
| |
| [Intro]
| |
| Hey!
| |
| O-oh yeah!
| |
| Oh
| |
| Yeah, whoo!
| |
|
| |
| [Verse]
| |
| Oh, it's a windy and sunny day
| |
| And I can hear the faint sound of distant waves
| |
| The past weeks have been going by so fast
| |
| It's all the same: the bright sky and shining sun
| |
|
| |
| I have a feel it's gonna be a fun day
| |
|
| |
| Oh, it's a windy and sunny day
| |
| The many summers and many great games
| |
| Guess it's another trouble-free day
| |
| Our playground's so huge; we don't know where it ends
| |
|
| |
| Feels energetic and groovy—everything's cool; it's excellent
| |
|
| |
| [Pre-Chorus]
| |
| (Everyday's a new beginning, yeah)
| |
| We don't know who we're gonna meet today
| |
| (The more I want, the less that I can get)
| |
| Keep walking for a new tomorrow
| |
| (But I guess that I'm so happy now)
| |
| Gonna set my heart free
| |
| Now I've got nothing to worry me
| |
| Come on, let's just get up go, go, go, go!
| |
|
| |
| [Chorus]
| |
| Hey, big guy (Hey, little guy)
| |
| Can you tell me who came first?
| |
| (Sorry, but I don't know)
| |
| We are simply natural
| |
|
| |
| Okay, all you have to do is sit up, look left, right, up, and down
| |
|
| |
| Hey, big guy (Hey, little guy)
| |
| Can you tell me what's inside?
| |
| (Sorry, but I don't know)
| |
| We are simply natural
| |
|
| |
| We present you with a gift:
| |
| Welcome to our paradise
| |
|
| |
| [Bridge]
| |
| (Hey!) Hey!
| |
| Come on!
| |
|
| |
| {Piano Solo}
| |
|
| |
| Oh yeah!
| |
|
| |
| {Guitar Solo}
| |
|
| |
| Whoo!
| |
|
| |
| [Pre-Chorus]
| |
| (What'd you think about the incident?)
| |
| You always take me for granted
| |
| (I am asking you as a first step)
| |
| You answer first 'cause I asked you first
| |
|
| |
| (You and I are friends for all of time)
| |
| Tell me how you feel
| |
| But you know I can't resist that smiley face
| |
| Happy happy, muy amable!
| |
|
| |
| [Chorus - Variation]
| |
| Hey, big guy (Hey, little guy)
| |
| Can you tell me who came first?
| |
| (Sorry, but I don't know)
| |
| We are simply natural
| |
|
| |
| Okay, all you have to do is sit up, look left, right, up, and down
| |
|
| |
| Hey, big guy (Hey, little guy)
| |
| Can you tell me what's inside?
| |
| (Sorry, but I don't know)
| |
| We are simply natural
| |
|
| |
| We present you with a gift:
| |
| Welcome to our special paradise
| |
| Where it all comes down to just one little thing
| |
| Love
| |
|
| |
| [Outro]
| |
| Yeah!
| |
| Woo— whoo!
| |
|
| |
| === Open your Heart === | | === Open your Heart === |
| [Intro] | | [Intro] |
Строка 1144: |
Строка 573: |
|
| |
|
| Open your heart! | | Open your heart! |
| | |
| | === It doesn't matter === |
| | === Believe in myrself === |
| | === Unknown from M.E. === |
| | === My sweet Passion === |
| | === Lasy days === |
|
| |
|
| == Sonic Adventure DX: Director’s cut == | | == Sonic Adventure DX: Director’s cut == |
| Игра, портированная на персональные компьютеры именно под этим названием. Отличается изменёнными модельками персонажей, изменением окружения и дополнительными миссиями после прохождения основной игры. Также существуют порт на Xbox и версия из Steam. | | Игра, портированная на персональные компьютеры именно под этим названием. |
|
| |
|
| == Русефекация == | | == Русефекация == |
| Для геймеров из стран СНГ Sonic Adventure хорошо запомнился весьма упоротым пиратским переводом, который разобрали на мемы. Вот самые известные цитаты: | | Для геймеров из стран СНГ Sonic Adventure хорошо запомнился весьма упоротым пиратским переводом, который разобрали на мемы. Вот самые известные цитаты: |
| * Ну ничего, я могу использовать это, как мазь от геморроя.
| |
| * Привет брателло, куда направился? | | * Привет брателло, куда направился? |
| * У меня макороны стынут дома. | | * У меня макороны стынут дома. |
Строка 1162: |
Строка 596: |
| == Тропы == | | == Тропы == |
| * [[Босс — ранняя пташка]] — у Соника это Хаос 0, а у Тейлза — сразу Эгг-Хорнет. | | * [[Босс — ранняя пташка]] — у Соника это Хаос 0, а у Тейлза — сразу Эгг-Хорнет. |
| * [[Этот гадкий босс]] - Эгг-випер, из-за пил, на которые надо прыгать и подлой подставы после победы над ним.
| |
| * [[Последний Босс Первого Диска]] — их аж пять, Эгг-Вайпер, Эгг-Уокер, [[Педаль в пол|Хаос 6]], Зеро и Бета второй модели.
| |
|
| |
| * [[Всех замочу]] — Хаос. | | * [[Всех замочу]] — Хаос. |
| | * [[Изменился за лето|Гермиона изменилась за лето]] — по сути все персонажи Sonic Origins изменились благодаря редизайну Юджи Уекавы. Соник, Тейлз и Наклз возмужали, Эми похорошела и сменила предпочтение в одежде — вместо юбки, рубашки и кроссовок носит теперь платье и сапожки, а доктор Эггман взял дополнительную пару очков (защитные очки сварщика) поверх своего пенсне и поменял куртку. |
| * [[Голова — уязвимое место]] — снова Хаос. | | * [[Голова — уязвимое место]] — снова Хаос. |
| * [[Изменился за лето|Гермиона изменилась за лето]] — по сути все персонажи Sonic Origins изменились благодаря редизайну Юджи Уекавы. Соник, Тейлз и Наклз возмужали, Эми похорошела и сменила предпочтение в одежде — вместо юбки, рубашки и кроссовок носит теперь платье и сапожки, а доктор Эггман взял дополнительную пару очков (защитные очки сварщика) поверх своего пенсне и поменял куртку.
| |
| * [[Девочка-виденье]] — Тикал. | | * [[Девочка-виденье]] — Тикал. |
| * [[Динозавр]] — Хаос. Особенно пёрфект форма. | | * [[Динозавр]] — Хаос. Особенно пёрфект форма. |
| | | * [[Знают именно за это]] — побег Соника от дельфина в первой же зоне. А также это первая игра, главную тему которой пропел Джонни Джиоели. |
| | * [[Исландская правдивость]] — Эггман сказал Наклзу, что Соник тоже ищет Изумруды… Наклз думает, что это осколки Мастер-камушка, в то время как Соник искал обычные Изумруды Хаоса. |
| * [[Лицемер]] — Пачакамак. | | * [[Лицемер]] — Пачакамак. |
| * [[Непоколебимая чистота]] — Тикал. Всячески уговаривала своего отца не начинать войну, и стояла на своём, несмотря ни на что. | | * [[Непоколебимая чистота]] — Тикал. |
| | * [[Персонаж читал сценарий]] — откуда Тейлз знал, что Соник должен найти Эми на Яйценосце, если никто ему об этом такой информации не сообщал? |
| * [[Полное чудовище]] — Пачакамак и Зеро. | | * [[Полное чудовище]] — Пачакамак и Зеро. |
| * [[Война - это кошмар]] - результат войны войск Пачакамака с чао и его попытки завоевать алтарь Мастер-Изумруда. | | * [[Последний Босс Первого Диска]] — их аж пять, Эгг-Вайпер, Эгг-Уокер, [[Педаль в пол|Хаос 6]], Зеро и Бета второй модели. |
| | |
| * [[Идиотский мяч]] - чуть ли не в каждой кат-сцене Соник и Тейлз стоят и тупят на месте, когда могут в этот же момент взять и размазать лицо доктору Эггману.
| |
| * [[Исландская правдивость]] — Эггман сказал Наклзу, что Соник тоже ищет Изумруды… Наклз думает, что это осколки Мастер-камушка, в то время как Соник искал обычные Изумруды Хаоса.
| |
| * [[Глупое казино]] - зайти может кто угодно, хоть подросток с ребёнком (Сонику 15 лет, а Тейлзу 8, и возраста тогда ещё не отменили). Автоматы можно безнаказанно грабить, а заработанные кольца выбиваются из клиента, чтобы по образовавшейся горе можно было безнаказанно украсть Изумруд Хаоса.
| |
| * [[Персонаж читал сценарий]] — откуда Тейлз знал, что Соник должен найти Эми на Яйценосце, если никто ему об этом такой информации не сообщал?
| |
| | |
| * [[Любовь делает тупицей]] - пока Эми преследовал робот Зеро, а Соник пытался её защитить, девочка отвлекается на вывеску "милым парочкам вход бесплатный". Халявные развлечения вместе с любимым героем сиюминутно важнее, чем находящийся прямо рядом робот Эггмана.
| |
| * [[Публика — сволочь]] — на кой шут доктор Эггман заставляет Эми избивать Соника в мини-игре и на кой фиг именно за это, а не за доктора Эггмана, игрок получает очки, в то время как за Эггмана идёт штраф в 200 очков? Но ещё интереснее получается с игрой за Гамму. | | * [[Публика — сволочь]] — на кой шут доктор Эггман заставляет Эми избивать Соника в мини-игре и на кой фиг именно за это, а не за доктора Эггмана, игрок получает очки, в то время как за Эггмана идёт штраф в 200 очков? Но ещё интереснее получается с игрой за Гамму. |
|
| |
| * [[Песня про меня]] - заглавные темы каждого из шести персонажей.
| |
|
| |
| * [[Опошленная ситуация]] - если за Эми высоко прыгнуть, или начать бежать, девчушка засветит своими труселями.
| |
| * [[Йопт in Translation]] - американский дубляж по сравнению с японским оригиналом.
| |
| * [[Знают именно за это]] — побег Соника от дельфина в первой же зоне. А также это первая игра, главную тему которой пропел Джонни Джиоели.
| |
| * [[Хорошо, но плохо]] — хотя игра и крутая, но… проклятая камера, на которую ругаются игроки. | | * [[Хорошо, но плохо]] — хотя игра и крутая, но… проклятая камера, на которую ругаются игроки. |
|
| |
|