Редактирование: W.I.T.C.H.

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 38: Строка 38:
* '''I: Ирма Лэр''' — болтливая и острая на язык [[Всех замочу|Стражница Воды]]. Обожает подкалывать Корнелию. Несмотря на несколько развязное поведение, единственная Стражница, у которой не было первого поцелуя, в чем, правда, и сыграла роль некоторая неадекватность ее «парня».
* '''I: Ирма Лэр''' — болтливая и острая на язык [[Всех замочу|Стражница Воды]]. Обожает подкалывать Корнелию. Несмотря на несколько развязное поведение, единственная Стражница, у которой не было первого поцелуя, в чем, правда, и сыграла роль некоторая неадекватность ее «парня».
* '''T: Тарани Кук''' — спокойная, сдержанная негритянка в очках, штатный [[умник]] команды, [[Игра с огнём|Стражница Огня]]. Как выяснилось позже, приемный ребенок (родные родители сдали её в приют после пожара, спалившего их дом и оставившего их глубокой финансовой жо…кхм, проблемах). Боится насекомых. В мультсериале знает русский язык<ref> В отечественной локализации язык сменился на немецкий, поскольку передать вставленное русское слово в английский текст при переводе теряется — при том что в оригинале это одна из ключевых частей соответствующей сцены.</ref>.
* '''T: Тарани Кук''' — спокойная, сдержанная негритянка в очках, штатный [[умник]] команды, [[Игра с огнём|Стражница Огня]]. Как выяснилось позже, приемный ребенок (родные родители сдали её в приют после пожара, спалившего их дом и оставившего их глубокой финансовой жо…кхм, проблемах). Боится насекомых. В мультсериале знает русский язык<ref> В отечественной локализации язык сменился на немецкий, поскольку передать вставленное русское слово в английский текст при переводе теряется — при том что в оригинале это одна из ключевых частей соответствующей сцены.</ref>.
* '''C: Корнелия Хейл''' — гламурная барышня с зашкаливающим самомнением, [[Геокинез|Стражница Земли]] и, следовательно, штатный [[силач]]. А ещё хорошая конькобежка. При этом [[фобия|боится]] [[поплыл, как топор|воды]] (в комиксе).
* '''C: Корнелия Хейл''' — гламурная барышня с зашкаливающим самомнением, [[Сила земли|Стражница Земли]] и, следовательно, штатный [[силач]]. А ещё хорошая конькобежка. При этом [[фобия|боится]] [[поплыл, как топор|воды]] (в комиксе).
* '''H: Хай Лин''' — дочь китайских эмигрантов, весёлая, экзальтированная и [[Житель Страны Эльфов|витающая в облаках]], творческая личность. [[Ветродуй|Стражница Воздуха]].
* '''H: Хай Лин''' — дочь китайских эмигрантов, весёлая, экзальтированная и [[Житель Страны Эльфов|витающая в облаках]], творческая личность. [[Ветродуй|Стражница Воздуха]].


Строка 85: Строка 85:


=== Бывшие Cтражницы ===
=== Бывшие Cтражницы ===
В сериале возникает [[Странности в первой части|неувязка]] — если, по словам Ян Лин, Завеса была создана только после прихода Фобоса к власти тринадцать лет назад, то как могли вообще стражницы прошлого поколения быть Стражницами Завесы во времена своей молодости, несколько десятков лет назад? Впрочем, фанатская теория утверждает, что тогда они защищали вселенную не от Фобоса, а от другого зла. А вот согласно комиксам, Фобос мог засылать своих приспешников [[Мастер времени|буквально в любой промежуток времени]], будь то Европа эпохи Возрождения (Элиаса ван Даля, если верить комиксам, они сцапали именно там) или Хезерфильд двести или триста лет назад (туда угодил некий Джонатан Людмор из пятой арки).
В сериале возникает [[Странности в первой части|неувязка]] — если, по словам Ян Лин, Завеса была создана только после прихода Фобоса к власти тринадцать лет назад, то как могли вообще стражницы прошлого поколения быть Стражницами Завесы во времена своей молодости, несколько десятков лет назад? Впрочем, фанатская теория утверждает, что тогда они защищали вселенную не от Фобоса, а от другого зла.
 
* '''Нерисса''' — главная антагонистка второго сезона мультсериала, бывшая Стражница Энергии. Жаждет власти над всей вселенной и не терпит неподчинения. Целеустремлённая, точно не успокоится, пока своей цели не достигнет. Сама утверждает (лицемерит или действительно верит в свои слова — как знать?), что действует ради всеобщего блага, делая эту самую вселенную лучше и строя мир без насилия, без конфликтов, без войн. [[Цель оправдывает средства|А ради нового порядка она готова пойти на любые жертвы]]. Мастер создания [[хитрый план|хитрых планов]], зачастую долгоиграющих, иллюзий, подготовки ловушек, смены облика и сеяния раздора среди своих врагов. {{spoiler|Впрочем, чем больше у неё сил, тем прямолинейнее она себя ведёт. В конце Нерисса была удивлена, когда Стражницы, Фобос и Ко обвели её вокруг пальца, сменив облики. Хотя она сама на этом собаку съела.}}
* '''Нерисса''' — главная антагонистка второго сезона мультсериала, бывшая Стражница Энергии. Жаждет власти над всей вселенной и не терпит неподчинения. Целеустремлённая, точно не успокоится, пока своей цели не достигнет. Сама утверждает (лицемерит или действительно верит в свои слова — как знать?), что действует ради всеобщего блага, делая эту самую вселенную лучше и строя мир без насилия, без конфликтов, без войн. [[Цель оправдывает средства|А ради нового порядка она готова пойти на любые жертвы]]. Мастер создания [[хитрый план|хитрых планов]], зачастую долгоиграющих, иллюзий, подготовки ловушек, смены облика и сеяния раздора среди своих врагов. {{spoiler|Впрочем, чем больше у неё сил, тем прямолинейнее она себя ведёт. В конце Нерисса была удивлена, когда Стражницы, Фобос и Ко обвели её вокруг пальца, сменив облики. Хотя она сама на этом собаку съела.}}
* '''Галинор''' — бывшая Стражница Огня, ныне — член Совета Кондракара. Склонна паниковать и впадать в отчаяние, а в состоянии паники [[Что за фигня, герой?|творить всякую дичь]]. Из-за чего и попадает под власть Нериссы.
* '''Галинор''' — бывшая Стражница Огня, ныне — член Совета Кондракара. Склонна паниковать и впадать в отчаяние, а в состоянии паники [[Что за фигня, герой?|творить всякую дичь]]. Из-за чего и попадает под власть Нериссы.
Строка 95: Строка 94:


== Что здесь есть ==
== Что здесь есть ==
* [[Ай, молодца!]] — из-за действий Фобоса в Кондракаре решили <s>наложить санкции</s> оградить Меридиан от прочих миров с помощью <s>Железного Занавеса</s> Завесы, но по факту сделали только хуже: если раньше перемещаться между мирами можно было только с помощью магии, то через рандомно возникающие в Завесе порталы может пройти кто-угодно (и ''что''-угодно).
* [[Ай, молодца!]] — из-за действий Фобоса в Кондракаре решили <s>наложить санкции</s> оградить Меридиан от прочих миров с помощью Завесы, но по факту сделали только хуже: если раньше перемещаться между мирами можно было только с помощью магии, то через рандомно возникающие в Завесе порталы может пройти кто-угодно (и ''что''-угодно).
* [[Аллюзия]] — в русской озвучке. Когда Вилл просит Бланка проследить за любовницей отца, монстрик выдаёт: «[[Бременские музыканты|Бланк — сыщик. Бланк с нюхом. Глаз, как у орла!]]».
* [[Аллюзия]] — в русской озвучке. Когда Вилл просит Бланка проследить за любовницей отца, монстрик выдаёт: «[[Бременские музыканты|Бланк — сыщик. Бланк с нюхом. Глаз, как у орла!]]».
** Момент с вручением медалей героям Сопротивления. Бланку, как водится, [[Star Wars|медаль не дали]].
** Момент с вручением медалей героям Сопротивления. Бланку, как водится, [[Star Wars|медаль не дали]].
Строка 160: Строка 159:
* [[Каземат]] — Кавигор как он есть. Подземная тюрьма. Вход — дыра наверху, в которую можно спуститься лишь по веревке. А на нижних ярусах живут гигантские жуки-ползуны…
* [[Каземат]] — Кавигор как он есть. Подземная тюрьма. Вход — дыра наверху, в которую можно спуститься лишь по веревке. А на нижних ярусах живут гигантские жуки-ползуны…
* [[Козёл с золотым сердцем|Коза с золотым сердцем]] — Корнелия в сериале. И, внезапно, Ирма, как показывают сосредоточенные на ней серии во втором сезоне. Тут уже с прикрученным фитильком, потому что каждый раз у её козлизма есть обоснование либо в провинившихся и доведших до белого каления партнёров по серии (7 и 12 серии), либо давящий груз большой ответственности (15 серия).
* [[Козёл с золотым сердцем|Коза с золотым сердцем]] — Корнелия в сериале. И, внезапно, Ирма, как показывают сосредоточенные на ней серии во втором сезоне. Тут уже с прикрученным фитильком, потому что каждый раз у её козлизма есть обоснование либо в провинившихся и доведших до белого каления партнёров по серии (7 и 12 серии), либо давящий груз большой ответственности (15 серия).
* [[Кошмар для переводчика]] — названия серия второго сезона основаны на буквах английского алфавита. N-ая серия = n-ая буква из алфавита + слово на эту букву. Ну и что с этим делать переводчикам, если русский алфавит в 26 серий не вмещается, а прямые переводы слов часто начинаются не на ту букву? Из возможных вариантов:
** Взять русский алфавит, выкинуть всякие '''ъыь''' и какую-нибудь '''ё''' (мало кто е'''ё''' любит), остаться с 29 буквами на 26 серий, oh shi… Ну допустим, выкинем ещё 3 случайные буквы. '''Й''', '''щ''' похожи на существующие буквы, как и '''ё''', выкидываем, и ''еше''<ref>Это слово «ещё» по этому новому «алфавиту».</ref> букву '''х''', она мне никогда не нравилась. Однако переводить всё ещё непросто. Третья серия, «C is for Changes» («Изменения») на русском будет «В значит ???» (что на русском похоже на «изменения», только на букву '''в'''?<ref>Чем, к примеру, слово «варианты» не устроило?</ref>) Даже если найдёте слово, так придётся искать в каждой первой серии за редкими исключениями. И всё ради искалеченного русского алфавита.
** Английские буквы «перевести» на русский и отталкиваться от этого. Вариант, который и использовали локализаторы мультсериала. Английская '''с''' адаптировали как русскую '''ц''' и «Changes» стали «Целью». И хоть все варианты плохие, но этот вообще никуда не годится. Алфавит по версии переводчиков выглядит примерно так: «а, б, ц, д, е, ф, г, х … в, в<ref>Две одинаковые буквы подряд, ага. Это '''v''' и '''w''', если не догадались. И да, споры про „'''w''' — это '''в''' или '''у'''?“ приветствуются.</ref>, икс<ref>Да, в квазирусском алфавите есть '''икс'''. Смиритесь.</ref>, у, зет<ref>А тут [[Участник:Fox/Специальная военная операция на Украине|как в воду]] [[Метапророчество|глядели…]]</ref>». Даже если убрать неправильные буквы, всё равно в чём идея такого кривого алфавита? Точности перевода это тоже никак не помогает, в среднем что вы возьмёте русский алфавит по порядку, что так перемешаете, всё равно буквы «неудобны» для подбора слов, точно отражающих оригинальное название. Вот как та же «Цель» явно отличается по смыслу от «Changes».
** Переводить сначала слова, а потом подбирать буквы. «Changes» = «Изменения» = тут будет буква '''И'''. Вариант не шибко красивый, азбука всё ещё просит пощады от взгляда на этот порядок букв (да и повторы наверняка будут), но зато хоть суть названий серий будут переданы правильно. Но, как и в прошлом варианте, вообще не понятно, а зачем нужны серии, названные в честь случайных букв не по порядку?..
** … и потому последняя идея — забить и просто переводить название серии без буквы. Лениво, но как будто лучше того, что реализовали на практике. Впрочем, как знать, если бы переводчики пошли такой дорогой, то, возможно, сейчас мы бы тут жаловались на то, что они халтурят?
*** Итого, переводчики не справились ни с алфавитом, ни со смысловой передачей названий серий, да ещё и свой же вариант перемешали с парой английских букв. Однако и другие варианты, хоть и могут быть лучше, но всё ещё далеки от того, чтоб всё адаптировать стройно и красиво. Вот такую свинью подложил автор идеи с буквами алфавита.
* [[Клон]] — астральные капли. Выполняют все что им скажут. Правда, [[Он просто идиот|интеллекта им не завезли]].
* [[Клон]] — астральные капли. Выполняют все что им скажут. Правда, [[Он просто идиот|интеллекта им не завезли]].
** Альтермиры — ещё более совершенные копии. Имеют все воспоминания оригинала с момента создания, а также полный набор чувств.
** Альтермиры — ещё более совершенные копии. Имеют все воспоминания оригинала с момента создания, а также полный набор чувств.
Строка 201: Строка 194:
* [[Открытый живот]] — трансформация всей пятёрки главных героинь в мультсериале и в первых шести комиксных арках.
* [[Открытый живот]] — трансформация всей пятёрки главных героинь в мультсериале и в первых шести комиксных арках.
* [[Открытый финал]] — [[субверсия]]: таковым может показаться финал второго сезона… для тех, кто ознакомлен с оригинальными комиксами. {{spoiler|Показанный в конце новый учитель информатики — [[Стрелок Чехова|Рафаэль Силла]], окажется агентом, специализирующимся на изучении паранормальных явлений, и в последствии начнёт охоту на Стражниц, как на потенциальных носительниц сверхъестественных сил}}. Для людей, комиксы не читавших, финал будет однозначным.
* [[Открытый финал]] — [[субверсия]]: таковым может показаться финал второго сезона… для тех, кто ознакомлен с оригинальными комиксами. {{spoiler|Показанный в конце новый учитель информатики — [[Стрелок Чехова|Рафаэль Силла]], окажется агентом, специализирующимся на изучении паранормальных явлений, и в последствии начнёт охоту на Стражниц, как на потенциальных носительниц сверхъестественных сил}}. Для людей, комиксы не читавших, финал будет однозначным.
** Никакой субверсии. Чтобы понять, {{spoiler|что на персонаже не просто так сфокусировались}} достаточно минимального кругозора в поп-культуре. Автор этой правки по крайней мере трижды смотрел сериал целиком только до тех пор, как узнал, что в комиксах история на этом не завершена и всегда классифицировал финал как открытый. Для читавших же это троп «[[Задел на сиквел]]», а учитывая жизнь, пишущую сюжет — и вовсе [[Третий том Мёртвых душ]].
** Никакой субверсии. Чтобы понять, {{spoiler|что на персонаже не просто так сфокусировались}} достаточно минимального кругозора в поп-культуре. Автор этой правки по крайней мере трижды смотрел сериал целиком только до тех пор, как узнал, что в комиксах история на этом не завершена и всегда классифицировал финал как открытый. Для читавших же это троп «[[Задел на сиквел]]», а учитывая жизнь, пишущую сюжет — и вовсе [[Третий том Мёртвых душ]].
* [[Папа, не женись]] — Вилл была настроена откровенно враждебно по отношению к своему учителю по истории, Дину Коллинзу, когда тот начал встречаться с её матерью. Это подливало масла и без того напряженные отношения Вилл и Сьюзен. Только позже рыжеволосая Стражница сменила гнев на милость, когда Дин спас Сьюзен.
* [[Папа, не женись]] — Вилл была настроена откровенно враждебно по отношению к своему учителю по истории, Дину Коллинзу, когда тот начал встречаться с её матерью. Это подливало масла и без того напряженные отношения Вилл и Сьюзен. Только позже рыжеволосая Стражница сменила гнев на милость, когда Дин спас Сьюзен.
** То же самое с невестой отца Сариной, у которой имя подозрительно похоже на анаграмму имени «Нерисса» и которая проявила интерес к сердцу Кондракара. Приставив к ней Бланка для слежки и убедившись в добрых намерениях, Вилл также идёт на мировую.
** То же самое с невестой отца Сариной, у которой имя подозрительно похоже на анаграмму имени «Нерисса» и которая проявила интерес к сердцу Кондракара. Приставив к ней Бланка для слежки и убедившись в добрых намерениях, Вилл также идёт на мировую.
Строка 209: Строка 202:
** Так же во второй арке — Нерисса побеждена, Кондракар спасён, но {{spoiler|Корнелия и Калеб были вынуждены расстаться (в романтическом плане) навсегда.}}
** Так же во второй арке — Нерисса побеждена, Кондракар спасён, но {{spoiler|Корнелия и Калеб были вынуждены расстаться (в романтическом плане) навсегда.}}
* [[Пережил свою полезность]] — Рыцарей Мщения Нерисса просто выкинула на мороз, а вот сменившим их Рыцарям Разрушения повезло куда меньше.
* [[Пережил свою полезность]] — Рыцарей Мщения Нерисса просто выкинула на мороз, а вот сменившим их Рыцарям Разрушения повезло куда меньше.
** Шегону с Гором как раз повезло: они снова стали самими собой (в мультсериале — Мэттом и Мистером Хагглзом, а в комиксах — [[Неважный важный персонаж|каким-то левым геологом и его псом]]), а вот Тридарт и Эмбер полностью попадают под сабж — как у вылепленных из куска скалы и лавового озера элементалей, [[Точку ставит смерть|исход у них был один]].
** Шегону с Гором как раз повезло: они снова стали самими собой (Мэттом и Мистером Хагглзом), а вот Тридарт и Эмбер полностью попадают под сабж — как у вылепленных из куска скалы и лавового озера элементалей, [[Точку ставит смерть|исход у них был один]].
* [[Пейзажное гуро]] — и снова Меридиан при Фобосе. [[Проблема противоположных оценок|Хотя…]] [[Апокалиптическое порно|как знать]].
* [[Пейзажное гуро]] — и снова Меридиан при Фобосе. [[Проблема противоположных оценок|Хотя…]] [[Апокалиптическое порно|как знать]].
* [[Пешеход сбил машину]] — с прикрученным фитильком, потому что в примере будет фигурировать не машина, а вагон от поезда. Хай Лин потоком воздуха посылает вагон по рельсам на Шегона. Однако темный ангел настолько физически силен, да ещё и объелся ненависти от всех стражниц, что легко останавливает вагон одной рукой. Затем, слегка поднатужившись, поднимает его и швыряет в Хай Лин. Благодаря мультяшной неуязвимости на девушке не остаётся ни царапинки, так, сознание на пару минут потеряла, ну и, наверное, испугалась.
** А перед этим Шегон швырнул Тарани в другой вагон и буквально проломил оный ею. Обе сцены в русской локации порезали из-за жестокости: у нас просто видно, что он поднимает вагон и швыряет его (хотя там чисто логически понятно, что кинул он в Хай Лин — в той стороне была она).
* [[Поворот направо]] — Ватек (только в комиксах), Рейтор, Гаргойл, Песочник.
* [[Поворот направо]] — Ватек (только в комиксах), Рейтор, Гаргойл, Песочник.
** [[Зигзаг|В некотором роде]] — Шегон и Хагглз.
** [[Зигзаг|В некотором роде]] — Шегон и Хагглз.
Строка 277: Строка 268:
* [[Это не луна!]] ― [[Хаотичный голодный|демон Кайтим]], вселившийся в озеро на Меридиане. Простые горожане, у которых пересохли колодцы, становились жертвами ненасытного существа просто набрав ведро воды.
* [[Это не луна!]] ― [[Хаотичный голодный|демон Кайтим]], вселившийся в озеро на Меридиане. Простые горожане, у которых пересохли колодцы, становились жертвами ненасытного существа просто набрав ведро воды.
* [[Эффект Телепорно]] — лурдены в английской озвучке звучат как «людены». Никогда ещё [[братья Стругацкие]] не были так близки к провалу.
* [[Эффект Телепорно]] — лурдены в английской озвучке звучат как «людены». Никогда ещё [[братья Стругацкие]] не были так близки к провалу.
** <s>Не им ли родственницей приходится [[Danganronpa|одна кудрявая готесса]]?</s> Не приходится — если кто забыл, её зовут [[Псевдоним|Таэко Ясухиро]].
** <s>Не им ли родственницей приходится [[Danganronpa|одна кудрявая готесса]]?</s> Не является — если кто забыл, её зовут Таэко Ясухиро.
* [[Язвительный чудак]] — Хай Лин. Впрочем, все пять главных героинь [[Язвительный насмешник|довольно-таки остры на язык]].
* [[Язвительный чудак]] — Хай Лин. Впрочем, все пять главных героинь [[Язвительный насмешник|довольно-таки остры на язык]].
** Во втором сезоне мультсериала ее язвительность сильно подрезали, уделив внимание слезам и соплям.
** Во втором сезоне мультсериала ее язвительность сильно подрезали, уделив внимание слезам и соплям.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!