Труднодоступное произведение/Мультфильмы

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это подстатья о сюжете к статье Труднодоступное произведение. Плашки и навигационные шаблоны тут не нужны.

  • Одна из тенденций, касающихся советских мультиков. Если мультфильм создан на региональной студии, то вероятность того, что он будет утерян или доступен с оговорками, будет больше. При показе по ТВ сейчас предпочтение отдают мультфильмам ТО «Экран» и «Союзмультфильм», хотя исключения встречаются.
  • «Вор и сапожник» — долгое время был таковым. Наконец-то получив финансирование своего долгостроя от крупной студии, Ричард Уильямс вскоре выбился из сроков и бюджета из-за чего был отстранён от работы над своим мультфильмом. Часть готового материала была скомпонована в сомнительные релизы дополненные дешёвой анимацией и нововведениями противоречащими замыслу автора, а другая разошлась по рукам и личным коллекциям. Только спустя 13 лет, в 2006 году, была представлена сборка мультфильма составленная преданным поклонником который раздобыл утраченные и незаконченные куски мультфильмы для создания наиболее верного оригинального виденья мультфильма, в дальнейшем это версия ещё несколько раз дополнилась — Подробнее тут.
    • Данный мультфильм в его нынешнем виде — всё же не столько утерянное, сколько незаконченное произведение. Чему во многом поспособствовал характер самого режиссёра: помимо крайне высокой требовательности к качеству анимации, Уильямс постоянно переписывал сценарий, и не вписывающиеся в новую версию эпизоды просто безжалостно летели в корзину и создавались заново. Вот они скорее и подходят под троп.
  • «Блэк энд Уайт» — частично утерянный мультфильм 1932 года. В интернете можно найти его укороченную версию без начальных и конечных титров, которые утеряны.
  • «Почта» (1930) — первый советский звуковой мультфильм от Михаила Цехановского по Маршаку. Имел огромный успех, но в российских архивах его нет. Историк кино Николай Изволов продолжает поиски: копии могли уцелеть где угодно. Удалось найти несколько заготовок и озвученную версию немого мультфильма 1929 года по тому же строку, с конферансом от Даниила Хармса (!).
  • «Сказка о попе и работнике его Балде» — мультфильм Цехановского 1936 года, утерянный из-за пожара в архиве во время бомбардировок Ленинграда (режиссёр этого мультфильма называл его утрату «катастрофой»). Глядя на единственный уцелевший фрагмент, понимаешь, что это воплощённая в жизнь крипипаста о «потерянном эпизоде». Жутковатый карикатурный видеоряд (есть даже шаржи на Кустодиева) под музыку Дмитрия Шостаковича.
    • Саундтрек Шостаковича тоже вполне можно отнести к данному тропу: огромная часть партитуры либо не сохранилась полностью, либо тупо не была дописана. Из-за этого музыка реконструировалась учениками композитора несколько раз. Наиболее полная редакция датируется 2005 годом.
  • «Девочка в джунглях» 1956 года — считавшийся утраченным мультфильм Михаила Цехановского (создателя «Балды»), среди аниматоров которого был сам Фёдор Хитрук. Одна из копий была найдена почти случайно и восстановлен видеоблогером и видеолюбителем VCD в конце 2018 года.
    • А предваряла мультфильм на той бобине полная версия 1972 года стандартной мультзаставки программы мультфильмов (реж. Ю. Бутырин), до той поры доступной лишь в сокращённом виде как заставка к бутыринским телевыпускам «Ну, погоди!».
  • А вот мультфильм того же Цехановского «Лиса, бобёр и другие» 1961 года, экранизация басни Михалкова полностью так и не найден, в сети есть лишь рабочие материалы и короткий фрагмент, включённый в документальный фильм о режиссёре.
  • Кстати о «Ну, погоди!» — рекламный ролик «Волшебная камера» и сюжеты из «Фитиля» «Удивительные башмачки» и «Фальшивый мотив» тоже долгое время считались утерянными.
    • А другие сюжеты «Фитиля», такие как «Три поросёнка» с песней поросят «Нас везут на комбинат, комбинат, комбинат, потребитель будет рад, будет рад, будет рад» до сих пор утеряны.
  • Полная 16-минутная версия мультфильма «Scrooge McDuck and Money» (самое первое появление Скруджа Макдака в мультфильмах) тоже считается утерянной. В сети есть только 14-минутная версия в очень плохом качестве, где некоторые моменты вырезаны, эту версию показывали в программах «Ludwig’s Think Tank» и «Кряк-бригаде», а в программе «Микки Маус и его друзья» была показана полная версия без вырезанных моментов из предыдущей версии, но без начальных титров и вступительной песни. Автор данной правки (Igor Zhuravlev) сделал реконструкцию на основе данных материалов и выложил на YouTube, позже её перезалил профессор Оливье Боссар на свой канал, но песня и титры так и не были найдены, но нашлись только на французком языке.
  • «Храбрый воробей» (первый рисованный мультфильм «Узбекфильма») до сих пор считается утерянным. Раньше его крутили по советскому телевидению в программе мультфильмов, в настоящее время его больше не показывают. Многим этот мультфильм запомнился благодаря фразе «Я сборщик налогов — гроза всех дехкан». Сохранился только сокращённый вариант на плёнках 8mm у многих коллекционеров.
  • В сети нет многих мультфильмов восточных республик СССР. Например, из киргизских в сети можно найти лишь один!
  • «Зайка Петя» свердловских мультипликаторов. Известно, что было около 17 серий, из которых в сети можно найти лишь 12. Остальные считаются утерянными.
  • «Ико, отважный жеребёнок» — чудесный аргентинский мультфильм Мануэля Гарсия Ферре, снятый в очень неудачное время: в стране правила военная хунта, запретившая мультик за то, что его композитор, Микис Теодоракис, поддерживал оппозицию. Когда спустя четыре года, в 1987-м, мультфильм всё же добрался до Московского международного кинофестиваля, он получил высшую награду в своей категории. Однако из-за сложной обстановки в Аргентине оригинальные материалы мультфильма умудрились потерять с концами, поэтому, когда настала эра DVD, обнаружилось, что качественную копию взять просто неоткуда. Все существующие в продаже и на торрентах варианты представляют собой старательно собранные по кусочкам и отфильтрованные рипы с любительских видеокассет.
  • «Мурзилка на спутнике» — мультфильм широкоформатный. В интернете можно найти только 4:3 версию, либо панорамную, обрезанную до 4:3.
  • «Непобедимые тойстеры» 1992 года — мультсериал совместного производства России и США, к которому приложил руку Владимир Тарасов. Практически недоступен, сохранился разве что на кассетах.
    • Мультфильмы «Жираф-шериф» и «Новые русские» того же режиссера тоже долгое время считались утерянными.
  • Мультфильм «The dragon, who wasn’t» про дракона, который в гневе увеличивался в размерах, а в печали уменьшался. Автор правки видела его лишь один раз в далёком детстве на кабельном канале, до конца не смогла досмотреть и теперь не может его найти.
  • Автор этой правки уже долгое время пытается найти один из эпизодов передачи «Спокойной ночи, малыши!» (ориентировочно 2005—2007 годов выпуска). В эпизоде был показан довольно странный мультфильм про девочку, отправившуюся на рыбалку. В конце девочку хотели казнить (в прямом смысле, на «электрическом стуле» из угрей) жители подводного царства. Оказалось, что это всего лишь сон. Графика и рисовка у мультфильма современные.
    • Кажется, что-то похожее было в «Каспере и его друзьях». Формат сериала — каждая серия из 4-х новелл, две из них про Каспера, а две про других персонажей (в т. ч. на одну историю). Но эфир был в начале 1990-х в рубрике «Мультфейерверк» вместе с «Охотниками за приведениями», а мультсериал и того старше. На торрентах он, кажется, есть, так что можно посмотреть и сравнить.
    • Оригинальный мультфильм называется «The Seapreme Court», он из цикла про девочку Одри, выходившему в 1942-1958 годах. И да, его сняла студия «Famous Studios», создатели Каспера. На Ютубе, правда, есть только оригинальная, английская версия. Русская есть в «Одноклассниках».
  • Дебютный мультфильм Александра Татарского и Игоря Ковалёва «Кстати о птичках» невозможно найти ни на одном сайте(даже поиск в ВКонтакте выдаёт совершенно другой мультфильм). Дело в том, что мультфильм снимался на самодельном мультстанке и сохранилось несколько эпизодов (и то в плохом качестве с телевизора). Кстати, в биографических передачах про А.Татарского можно видеть некоторые фрагменты мультфильма. Возможно, что сохранилось не очень много.
  • Трилогия об отважном маленьком тостере легко находится в интернете, да есть одна проблема — это любительский дубляж времён VHS кассет. Существует и официальный дубляж трилогии, который время от времени показывают по каналу Дисней. Но найти этот дубляж в интернете весьма проблематично.
  • А вот с мультиками от Диснея и Дон Блута проблема, полностью противоположная предыдущей — проблематично найти их именно в озвучке Гаврилова и Михалёва.
  • Автор правки ещё в школе на уроке биологии смотрел хтонически странный мультфильм «Homo anemicus» или «Homo enemicus», где в киберпанковом мире будущего с адово загрязнённой планетой некая женщина под присмотром четырёхголового врача-робота рожает мутанта, похожего на синего пингвина, и от него идёт вся дальнейшая эволюция человечества — то есть в конце показана та знаменитая картинка с переходными формами от обезьяны к человеку, затем резко «пингвин», и дальше уже его формы. Кто, что, откуда, зачем — до сих пор остаётся неизвестным, а жаль!
  • 1 октября 2020 года Союзмультфильм удалил все свои советские мультфильмы с своего YouTube-канала и перенёс их на платный онлайн-кинотеатр PREMIER. Так что теперь советские мультфильмы придётся снова либо застать их по телеку (сейчас их очень редко показывают и в основном поздно ночью) либо покупать их на дорогих DVD-дисках, причём мультфильмы 1950-х годов часто попадаются с халтурной переозвучкой 2001 года. Бесплатно их в хорошем качестве и с оригинальной озвучкой посмотреть нигде не представляется возможным, а какие-либо редкие мультфильмы этой студии могли быть и вовсе утеряны в результате этого. Не исключено что впоследствии все советские мультфильмы удалят и с других YouTube-каналов за нарушение авторских прав, в том числе выше указанные «Девочка в джунглях», «Фальшивый мотив», «Удивительные башмачки» и «Волшебная камера».
    • В общем, торренты скоро разбогатеют почище газпрома.
    • А причина — новая политика YouTube в отношении детского контента, из-за которой принципиально нет возможности зарабатывать на рекламе. Которая в свою очередь стала такой под давлением американского законодательства, хотя отчасти на это повлиял небезызвестный Эльзагейт.
  • Довольно многие случаи дубляжа советских мультфильмов на другие языки. Например, автор правки, на отделе Reddit по распознаванию забытых произведений, лично помог распознать по описанию «Скоро будет дождь», «Василису Микулишну» и «Митю и Микробуса». Сами продублированые мультики пока отследить не удалось.
  • Половина мультфильмов раннего СССР, особенно на политические темы. Часть из них доступна только с вшитыми ОГРОМНЫМИ ЖЁЛТЫМИ английскими субтитрами (причём «перевод» там в стиле «Лодка и музыканты») на 4 коллекционных дисках Animated Soviet Propaganda (куда попали, как ни странно, и мультфильмы вообще не имеющие никакого отношения к агитации), куда поместили, кроме самих мультиков, пояснения «почему эти мультики такие плохие».
  • «Foodfight!» — сам мультфильм доступен… К несчастью. Однако его первоначальная версия, готовая на 60 % и обладающая на порядок лучшей графикой и анимацией, в процессе производства была похищена неизвестными лицами и сейчас считается утерянной.
  • «Приключения белой козочки» — несмотря на то, что мультфильм создавался нашим соотечественником, ни русской, ни украинской версии мультфильма нет. Только на французском языке.
  • Ещё интереснее с «Кошкиным домом» 1938 года — в настоящее время доступна лишь версия в чешском (!) дубляже. При этом все титры на русском.
  • Первая экранизация «Мухи-Цокотухи» тоже со сложной судьбой: режиссёр Владимир Сутеев сдавал её руководству «Союзмультфильма» вечером 21 июня 1941 года — а уже буквально на следующий день стране стало не до проката новых картин… Долгие годы мультфильм считался полностью утраченным — но в 2010-е он всё-таки попал в широкий доступ, правда, без оригинальной звуковой дорожки (утерянной уже к 1950 году): выложенный в сеть (и на YouTube) вариант переозвучен дорожкой из версии 1960 года.
  • Без звука дошёл до наших дней и «Колобок» 1936 года. А у цветного мультфильма «Первая охота» (Ленфильм, 1937), при хорошей реставрации изображения, просто ужаснейшего качества звуковая дорожка, настолько, что в ряде сцен невозможно разобрать слова персонажей (звук будто бы идёт с сильно изношенной грампластинки).