Обсуждение:Литерал

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Литерал ли?[править]

Пример из «Ну, погоди!»: «Когда Волк повстречал зайцеджинна и попытался атаковать его — джинн срочно колданул, чтобы загнать Волка в бутылку (то есть одолеть, усмирить). И преуспел в этом. Буквально.»

Джинн, только что выпущенный из бутылки, заточил туда же своего обидчика — это в данной ситуации вполне логичное и закономерное действие. Точно ли тут подразумевалось комичное обыгрывание не слишком распространённого выражения? Мне такой вариант видится сильно притянутым за уши. --Илай Джавуд (обсуждение) 16:38, 3 марта 2024 (MSK)

  • Мне кажется, этому примеру место в другом тропе.--Valen Danoran (обсуждение) 16:45, 3 марта 2024 (MSK)
    • ну джинны так-то часто запихивают освободителей на своё место. правда обычно это происходит после загадывания желания «Хочу быть таким же, как ты». --Илай Джавуд (обсуждение) 16:57, 3 марта 2024 (MSK)

Кстати, а не стоит ли нам перерименовать этот троп в «Буквализм»?[править]

Есть же такое простое, русское слово. Куда более понятное, чем «литерал». Fox (обсуждение) 16:46, 3 марта 2024 (MSK)

  • То есть Джин-Буквалист, который БУКВАЛЬНО обыгрывает БУКВАЛИЗМ — у нас есть. А прием — «литерал». Настоятельно советую или трусы надеть или крестик снять. Fox (обсуждение) 16:47, 3 марта 2024 (MSK)
    • Выдвигаю этот троп на переименование.--Valen Danoran (обсуждение) 16:48, 3 марта 2024 (MSK)
      • Тоже подумывал его выдвинуть, но только чтобы отчекрыжить «(приём комизма)». Ибо зачем нужно это уточнение, если в другом контексте слово «Литерал» у нас не используется. --Илай Джавуд (обсуждение) 16:55, 3 марта 2024 (MSK)