Редактирование: Перевод имени
Версия от 14:10, 14 апреля 2022; Александр Вербицкий (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Q|pre=1| — Василий Иваныч, там к вам этот, как его... Синий Хер пришёл! — Петька, сколько раз тебе говорить, что фамилия «Блюхер» не переводится!|Анекдот}} {{Video|Nm-6tbGhksI|width=250|align=right|Вечный спор - переводить или не переводить имена собственные? А если и переводит...»)
Предупреждение: Вы редактируете устаревшую версию данной страницы. После публикации будут потеряны все изменения, сделанные в последующих версиях.
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.