Редактирование: В Библии об этом не написано
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Q|Если в священных текстах ничего не сказано о китайцах — значит, их нет.|noanon=1}} | {{Q|Если в священных текстах ничего не сказано о китайцах — значит, их нет.|noanon=1}} | ||
Строка 16: | Строка 14: | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
* Анекдот о том, как живописец изобразил ангелов в кроссовках. В ответ на возмущение священника «Где вы видели ангелов в кроссовках?», живописец ответил: «А где вы видели ангелов без кроссовок?». | * Анекдот о том, как живописец изобразил ангелов в кроссовках. В ответ на возмущение священника «Где вы видели ангелов в кроссовках?», живописец ответил: «А где вы видели ангелов без кроссовок?». | ||
* Лютейшая [[инверсия]] с течением истории — | * Лютейшая [[инверсия]] с течением истории — «Божественная комедия» Данте Алигьери. В произведении вагон и маленькая тележка неканоничных элементов, что вызывало обвинения автора в ереси. Но, по сути, под впечатлением от неё католики принимают догмат о Чистилище. | ||
* Э. Л. Войнич, «[[Овод]]» — последнее выступление кардинала Монтанелли посвящено страданиям | * Э. Л. Войнич, «[[Овод]]» — последнее выступление кардинала Монтанелли посвящено страданиям бога-отца, о которых в Библии — ни слова. | ||
* «[[Имя розы]]» Умберто Эко: слепой Хорхе и Вильгельм спорят из-за книги, в которой обосновывается необходимость смеха. Хорхе считает её дьявольским искушением, Вильям — бесценным раритетом. А всё потому, что в Библии не сказано, смеялся ли Христос. | * «[[Имя розы]]» Умберто Эко: слепой Хорхе и Вильгельм спорят из-за книги, в которой обосновывается необходимость смеха. Хорхе считает её дьявольским искушением, Вильям — бесценным раритетом. А всё потому, что в Библии не сказано, смеялся ли Христос. | ||
** На свадьбе в Кане Он, очевидно, сидел с благочестивейшей | ** На свадьбе в Кане Он, очевидно, сидел с благочестивейшей мордой кирпичом, да. | ||
*** Некоторые упоротые действительно считают, что да, и сотворил при этом не вино, а виноградный сок. | *** Некоторые упоротые действительно считают, что да, и сотворил при этом не вино, а виноградный сок. | ||
* Фильм «Догма» вбивает [[Педаль в пол|педаль в землю]]: там бегают падшие ангелы и дерьмодемоны, с героиней путешествует не упомянутый в Библии 13-й апостол-негр, а Бог оказывается женщиной. | * Фильм «Догма» вбивает [[Педаль в пол|педаль в землю]]: там бегают падшие ангелы и дерьмодемоны, с героиней путешествует не упомянутый в Библии 13-й апостол-негр, а Бог оказывается женщиной. | ||
** По поводу «половой принадлежности» Бога в [[Библия|Библии]]: согласно Ветхому Завету, «сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; ''мужчину и женщину'' сотворил их» (Быт. 1:27). Согласно же христианской догме, три лика Святой Троицы — это Отец, Сын и Дух Святой; только вот в еврейском языке слово «Дух» («руах») — однозначно ''женского'' рода, | ** По поводу «половой принадлежности» Бога в [[Библия|Библии]]: согласно Ветхому Завету, «сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; ''мужчину и женщину'' сотворил их» (Быт. 1:27). Согласно же христианской догме, три лика Святой Троицы — это Отец, Сын и Дух Святой; только вот в еврейском языке слово «Дух» («руах») — однозначно ''женского'' рода, т. е. речь идёт о творческой («мужской») природе Бога-Отца и животворящей («женской») — Святого Духа. | ||
** По-гречески «Дух Святой» — «Агио Пневма», словосочетание среднего рода. По-русски и по-старославянски — мужского. Так что грамматический род не важен, а в христианском богословии Духу Святому женственности сроду не приписывали. | ** По-гречески «Дух Святой» — «Агио Пневма», словосочетание среднего рода. По-русски и по-старославянски — мужского. Так что грамматический род не важен, а в христианском богословии Духу Святому женственности сроду не приписывали. | ||
** А еще есть такая сущность, как Святая София, Премудрость Божия. Играла большую роль в гностицизме и в раннем христианстве. Понятие крайне мозголомное, но если совсем по-простому, то это вроде бы та часть Б | ** А еще есть такая сущность, как Святая София, Премудрость Божия. Играла большую роль в гностицизме и в раннем христианстве. Понятие крайне мозголомное, но если совсем по-простому, то это вроде бы та часть Б-га, которая доступна для понимания простым смертным. | ||
*** По другому толкованию, София Премудрость Божия — это Сам Иисус Христос. | *** По другому толкованию, София Премудрость Божия — это Сам Иисус Христос. | ||
*** В софиологии В. Соловьева, прот. П. Флоренского, прот. С. Булгакова и др. проскакивают выражения об «ипостасной Софии» выражения, правда, они всё время открещивались от того, что София является ипостасью в том же смысле, что Отец, Сын и Святой Дух. | *** В софиологии В. Соловьева, прот. П. Флоренского, прот. С. Булгакова и др. проскакивают выражения об «ипостасной Софии» выражения, правда, они всё время открещивались от того, что София является ипостасью в том же смысле, что Отец, Сын и Святой Дух. | ||
* Кристофер Мур «Агнец: евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса | * Кристофер Мур «Агнец: евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа» — в преддверии нового тысячелетия наконец-то настало время поведать миру правду о мессии, поэтому архангел Разиил (см. также роман «Самый глупый ангел») воскрешает Шмяка (Biff), дабы тот написал книгу о том, чем они с Джошуа занимались в промежутке между шестью и тридцатью годами. | ||
* «[[Симпсоны]] в кино» — отыграно [[шутки ради]]. В момент, когда Абрахам Симпсон начал пророчить тёмное будущее Спрингфилда, Гомер, пытаясь успокоить его, пролистывает святое писание со словами: «В Библии нет на это ответа!» | * «[[Симпсоны]] в кино» — отыграно [[шутки ради]]. В момент, когда Абрахам Симпсон начал пророчить тёмное будущее Спрингфилда, Гомер, пытаясь успокоить его, пролистывает святое писание со словами: «В Библии нет на это ответа!» | ||
Строка 33: | Строка 31: | ||
* Вселенная комиксов Top Cow (Witchblade, Darkness, Universe, Artifacts): рая не существует, только ад, в котором имеются, помимо прочего, Цербер, таксист Харон, загадочный сверхсильный Кондуктор (в ад попадают через метро на поезде). Усталый добряк Сатана просит защиты у героев, свергнутый смертным злодеем. Ангелы нейтральны, хотя во время заварушки помогают главным героям. Два из тринадцати великих артефактов, управляющих миром, — Кольцо Соломона и Копьё Судьбы, естественно, не каноничные. | * Вселенная комиксов Top Cow (Witchblade, Darkness, Universe, Artifacts): рая не существует, только ад, в котором имеются, помимо прочего, Цербер, таксист Харон, загадочный сверхсильный Кондуктор (в ад попадают через метро на поезде). Усталый добряк Сатана просит защиты у героев, свергнутый смертным злодеем. Ангелы нейтральны, хотя во время заварушки помогают главным героям. Два из тринадцати великих артефактов, управляющих миром, — Кольцо Соломона и Копьё Судьбы, естественно, не каноничные. | ||
* В удолбанной манге [[Bastard!!]] Люцифер и Сатана — разные сущности. Причём Сатана — тот самый ангел, что восстал против бога. | * В удолбанной манге [[Bastard!!]] Люцифер и Сатана — разные сущности. Причём Сатана — тот самый ангел, что восстал против бога. | ||
* Ранобэ и манга «High School DxD» — Сатана — титул правителя демонов, и их четыре. Падшие ангелы и демоны — разные существа, и Люцифер именно демон, а не падший ангел (в отличие, например, от Азазеля). | * Ранобэ и манга «High School DxD» — Сатана — титул правителя демонов, и их четыре. Падшие ангелы и демоны — разные существа, и Люцифер именно демон, а не падший ангел (в отличие, например, от Азазеля). | ||
Строка 39: | Строка 37: | ||
Nota bene: многое из нижеизложенного передается в традиционных церквях (католическая, православная, армянская, коптская) из поколения в поколение как Священное Предание, дополняющее Священное Писание (или как «устная Тора» и Агада в иудейской традиции). Многие (но не все) протестантские конфессии отрицают Предание как источник, опираясь в трактовке Библии только на саму Библию, поэтому, например, не верят в католическое чистилище и православные мытарства. | Nota bene: многое из нижеизложенного передается в традиционных церквях (католическая, православная, армянская, коптская) из поколения в поколение как Священное Предание, дополняющее Священное Писание (или как «устная Тора» и Агада в иудейской традиции). Многие (но не все) протестантские конфессии отрицают Предание как источник, опираясь в трактовке Библии только на саму Библию, поэтому, например, не верят в католическое чистилище и православные мытарства. | ||
* Что Люцифер ака Денница<ref>И то, и другое — тоже не имя, а название утренней звезды (планеты Венеры) на латыни и старославянском соответственно.</ref> в Ис. 14 — это Сатана. | * Что Люцифер ака Денница<ref>И то, и другое — тоже не имя, а название утренней звезды (планеты Венеры) на латыни и старославянском соответственно.</ref> в Ис. 14 — это Сатана. | ||
** Вообще «сатана», строго говоря, это «противник» или «обвинитель», и в Ветхом Завете это слово появляется именно в ситуациях, когда некий персонаж спорит с | ** Вообще «сатана», строго говоря, это «противник» или «обвинитель», и в Ветхом Завете это слово появляется именно в ситуациях, когда некий персонаж спорит с богом и/или обвиняет других персонажей в чём-то. Так что, вполне возможно, изначально никакого Сатаны как отдельного персонажа вообще не предполагалось. | ||
** По контексту вообще понятно, что Денница — это город Вавилон. Впрочем, в Библии одно и то же может относиться сразу к нескольким понятиям, например, фраза «из Египта воззвал Я Сына Моего» относится сразу к совершившим Исход из Египта евреям и к младенцу Иисусу, которого святой Иосиф укрыл в Египте от Ирода. А тождество Сатаны и Денницы — неотъемлемая часть Предания. | ** По контексту вообще понятно, что Денница — это город Вавилон. Впрочем, в Библии одно и то же может относиться сразу к нескольким понятиям, например, фраза «из Египта воззвал Я Сына Моего» относится сразу к совершившим Исход из Египта евреям и к младенцу Иисусу, которого святой Иосиф укрыл в Египте от Ирода. А тождество Сатаны и Денницы — неотъемлемая часть Предания. | ||
*** Причём предания довольно-таки позднего: ещё в | *** Причём предания довольно-таки позднего: ещё в IV веке имя «Люцифер» считалось вполне христианским — известен, например, ''святой'' Люцифер Каларийский (ум. 371). И более того: эпитет Lucifer (Светоносный) в некоторых католических гимнах относится ко Христу. Да и в самой Вульгате — 2Петр.1:19. А в церковнославянской Библии здесь… правильно, Денница. | ||
* Абаддон называется не демоном, а ангелом бездны. | * Абаддон называется не демоном, а ангелом бездны. | ||
* Архангел Метатрон тоже не упоминается. | * Архангел Метатрон тоже не упоминается. | ||
Строка 55: | Строка 53: | ||
** Яблоки — это распространенный мифологический образ, встречающийся в греческих, скандинавских и славянских преданиях. Они дают вечную молодость… либо да, с точки зрения философов — неисчерпаемую мудрость. Видимо, во время христианизации произошло совмещение исконного языческого образа с библейским. | ** Яблоки — это распространенный мифологический образ, встречающийся в греческих, скандинавских и славянских преданиях. Они дают вечную молодость… либо да, с точки зрения философов — неисчерпаемую мудрость. Видимо, во время христианизации произошло совмещение исконного языческого образа с библейским. | ||
** Хотя есть и более простое объяснение. В латыни яблоко (mālum) и зло (malum) омонимы. Что касается оригинального плода, то единственный более-менее похожий миф древней Вавилонии повествует о семи растениях, каждое из которых ядовито или как минимум может использоваться как наркотик. | ** Хотя есть и более простое объяснение. В латыни яблоко (mālum) и зло (malum) омонимы. Что касается оригинального плода, то единственный более-менее похожий миф древней Вавилонии повествует о семи растениях, каждое из которых ядовито или как минимум может использоваться как наркотик. | ||
** К тому же слово «яблоко» у многих народов употребляется в широком | ** К тому же слово «яблоко» у многих народов употребляется в широком смысле - как обозначение любого плода. Например, апельсин - это фламандское слово appelsien, «китайское яблоко». Помидор - это французское pomme d'or, «золотое яблоко». Ананас по-английски называется pineapple - «сосновое яблоко». В общем, Адам с Евой съели какой-то плод, а какой - неизвестно. | ||
* Нет там ничего и про Лилит. Ну, почти нет. В синодальном переводе Библии в книге Исайи, 34:14, говорится: «там<ref>на развалинах городов Идумеи (не путать с Иудеей), если что.</ref> будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой». Так вот, в тексте на иврите это «ночное» (точнее «ночная» по грамматическому роду существительного, и стоит по грамматике иврита после него) — именно «лилит», от «лайла» (ночь) с женским суффиксом. И по написанию с заглавной против строчной буквы к именам собственным не отнесёшь — нет в семитских языках регистра букв. Но учёные спорят, кто она в точности такая: то ли демон, то ли какая-то зверушка. В переводе короля Якова там, например, сова. А вот в украинском переводе Огиенко — именно Лилит. | * Нет там ничего и про Лилит. Ну, почти нет. В синодальном переводе Библии в книге Исайи, 34:14, говорится: «там<ref>на развалинах городов Идумеи (не путать с Иудеей), если что.</ref> будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой». Так вот, в тексте на иврите это «ночное» (точнее «ночная» по грамматическому роду существительного, и стоит по грамматике иврита после него) — именно «лилит», от «лайла» (ночь) с женским суффиксом. И по написанию с заглавной против строчной буквы к именам собственным не отнесёшь — нет в семитских языках регистра букв. Но учёные спорят, кто она в точности такая: то ли демон, то ли какая-то зверушка. В переводе короля Якова там, например, сова. А вот в украинском переводе Огиенко — именно Лилит. | ||
** Есть ещё занятный момент в книге Бытия. Сначала сказано: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» (Быт. 1:27). А в следующей главе описывается сотворение Евы из ребра Адама (2:21-24). Собственно, сторонники теории о Лилит считают, что сначала были сотворены Адам и Лилит одновременно (первый фрагмент), а потом, когда бог изгнал Лилит (о чем, впрочем, в книге Бытия ни слова), уже из ребра Адама была сотворена Ева. Мнение церкви: Бытие 1:27 это, так сказать, «флэшфорвард», краткий пересказ событий, изложенных в дальнейшем более подробно. Согласно документарной теории, это два разных мифа, попавшие в Библию из разных источников. | ** Есть ещё занятный момент в книге Бытия. Сначала сказано: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» (Быт. 1:27). А в следующей главе описывается сотворение Евы из ребра Адама (2:21-24). Собственно, сторонники теории о Лилит считают, что сначала были сотворены Адам и Лилит одновременно (первый фрагмент), а потом, когда бог изгнал Лилит (о чем, впрочем, в книге Бытия ни слова), уже из ребра Адама была сотворена Ева. Мнение церкви: Бытие 1:27 это, так сказать, «флэшфорвард», краткий пересказ событий, изложенных в дальнейшем более подробно. Согласно документарной теории, это два разных мифа, попавшие в Библию из разных источников. | ||
** Лилит названа женой Адама в [[апокриф]]е, получившем известность в | ** Лилит названа женой Адама в [[апокриф]]е, получившем известность в XIII веке, и потому не признаваемом христианами (хотя каббалистический иудаизм эту книгу признаёт). | ||
** В б. СССР тема первой жены Адама была популяризована кукольным спектаклем | ** В б. СССР тема первой жены Адама была популяризована кукольным спектаклем [[Нет, не тот|«Божественная комедия»]], где, впрочем, бета-Женщина не названа именем Лилит. Зато в ранних редакциях пьесы она превращалась в Смерть, что довольно близко к роли демоницы Лилит в вавилонской мифологии. | ||
* Змей-искуситель Евы и Адама в самой книге Бытия не отождествляется с дьяволом. Косвенно отождествляется в Апокалипсисе: «И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним» (Откровение 12:9). И в Коране, под влиянием христианского Предания. | * Змей-искуситель Евы и Адама в самой книге Бытия не отождествляется с дьяволом. Косвенно отождествляется в Апокалипсисе: «И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним» (Откровение 12:9). И в Коране, под влиянием христианского Предания. | ||
** В Ветхом Завете злые духи, в том числе и тот, который назван сатаной (противоречащим, обвинителем), могут выступать как орудия, которыми пользуется Бог для наказания. Или для испытания, как в книге Иова. В Новом Завете слова «дьявол» и «сатана» всегда обозначают силу, враждебную Богу и христианам. | ** В Ветхом Завете злые духи, в том числе и тот, который назван сатаной (противоречащим, обвинителем), могут выступать как орудия, которыми пользуется Бог для наказания. Или для испытания, как в книге Иова. В Новом Завете слова «дьявол» и «сатана» всегда обозначают силу, враждебную Богу и христианам. | ||
Строка 75: | Строка 73: | ||
* И ни слова об Агасфере. Мало того, в еврейском тексте это имя (Ахашверош) принадлежит царю персов, который едва не истребил еврейский народ по наущению Амана.<ref>В синодальном переводе — Артаксеркс, отчасти по созвучию, отчасти как попытка отождествить его с одним из исторических персидских царей, носивших это имя. Хотя согласно более распростанённой и признанной точке зрения, под эти именем выведен Ксеркс, каковым он и значится в некоторых переводах.</ref> | * И ни слова об Агасфере. Мало того, в еврейском тексте это имя (Ахашверош) принадлежит царю персов, который едва не истребил еврейский народ по наущению Амана.<ref>В синодальном переводе — Артаксеркс, отчасти по созвучию, отчасти как попытка отождествить его с одним из исторических персидских царей, носивших это имя. Хотя согласно более распростанённой и признанной точке зрения, под эти именем выведен Ксеркс, каковым он и значится в некоторых переводах.</ref> | ||
** В Предании его тоже нет, хотя бы потому, что у Иисуса на крестном пути в окружении стражи с кнутами вообще не было возможности с кем-то разговаривать. | ** В Предании его тоже нет, хотя бы потому, что у Иисуса на крестном пути в окружении стражи с кнутами вообще не было возможности с кем-то разговаривать. | ||
** Зато в трёх из четырёх Евангелий Иисус несёт свой | ** Зато в трёх из четырёх Евангелий Иисус несёт свой крест... не сам! Его несёт рабочий Симон Киринеянин, впоследствии, разумеется, святой. Только Иоанн настаивает, что не видел никакого Симона, а Иисус нёс крест единолично. Позиция церкви — Симон немножко помогал, а потом Спаситель уже сам. | ||
* Как и о святом Граале. Написано только, что на вечере Иисус наливал вино в некую чашу и говорил, что это его кровь. Никакой дальнейшей истории эта чаша не имела. | * Как и о святом Граале. Написано только, что на вечере Иисус наливал вино в некую чашу и говорил, что это его кровь. Никакой дальнейшей истории эта чаша не имела. | ||
* Нет имени легионера, ткнувшего распятого Христа копьём (Копьё Судьбы / Копьё Лонгина). Точнее, он назван [[центурион]]ом Лонгином в Евангелии от Никодима, однако это евангелие не входит в Библию и считается [[апокриф]]ическим. | * Нет имени легионера, ткнувшего распятого Христа копьём (Копьё Судьбы / Копьё Лонгина). Точнее, он назван [[центурион]]ом Лонгином в Евангелии от Никодима, однако это евангелие не входит в Библию и считается [[апокриф]]ическим. | ||
Строка 91: | Строка 89: | ||
* И списка из [[Семь смертных грехов|семи смертных грехов]] нет. | * И списка из [[Семь смертных грехов|семи смертных грехов]] нет. | ||
** Этот список и формулировка восходит к католической традиции, православная же говорит о ''восьми'' порочных страстях или помыслах. Списка которых в Библии тоже нет. | ** Этот список и формулировка восходит к католической традиции, православная же говорит о ''восьми'' порочных страстях или помыслах. Списка которых в Библии тоже нет. | ||
** Но вообще списков смертных грехов ( | ** Но вообще списков смертных грехов (т. е. тех, согрешающие которыми «Царства Божия не унаследуют») в посланиях апостола Павла много. Самый длинный в 1-й главе послания к Римлянам и содержит более 20 грехов. | ||
* В Библии ничего не сказано про Чистилище. Сама его идея появилась в позднем средневековье. | * В Библии ничего не сказано про Чистилище. Сама его идея появилась в позднем средневековье. | ||
* Круги Ада также были описаны не в Библии. Как и вообще о концепции Ада говорится мало, включая общих фраз о вечных муках, тьме внешней и огне неугасимом. | * Круги Ада также были описаны не в Библии. Как и вообще о концепции Ада говорится мало, включая общих фраз о вечных муках, тьме внешней и огне неугасимом. | ||
** И не сказано, что геенна огненная, в которую надо проваливать | ** И не сказано, что геенна огненная, в которую надо проваливать грешникам — это посмертие и то же самое, что шеол (загробный мир). | ||
* Все ангелы красивы? Все демоны уродливы? Только почему ангелы при каждой встрече говорят людям: «Не бойся?». | * Все ангелы красивы? Все демоны уродливы? Только почему ангелы при каждой встрече говорят людям: «Не бойся?». | ||
** Потому что в природе человека, тем более древнего, испытывать страх от вещей, которые он плохо понимает? Например, родители Самсона видели ангела в виде красивого юноши, но испугались, потому что приняли его за самого Бога, а увидевший Бога должен был умереть (просто как по некому закону природы — как человек, побывавший внутри атомного реактора, например). В то же время Иезкииль и Иоанн Богослов видят ангелов, похожих на льва, орла и быка — но опять же как существ величественных и по-своему прекрасных, а не как монстров. | ** Потому что в природе человека, тем более древнего, испытывать страх от вещей, которые он плохо понимает? Например, родители Самсона видели ангела в виде красивого юноши, но испугались, потому что приняли его за самого Бога, а увидевший Бога должен был умереть (просто как по некому закону природы — как человек, побывавший внутри атомного реактора, например). В то же время Иезкииль и Иоанн Богослов видят ангелов, похожих на льва, орла и быка — но опять же как существ величественных и по-своему прекрасных, а не как монстров. | ||
Строка 107: | Строка 105: | ||
* А ещё нигде не сказано, что те книги, которые составили Библию, являются первоисточником от первого до последнего слова. Это уже более поздняя раввинская интерпретация. В самом тексте Библии есть ссылки на более древние книги, которые послужили источниками окончательной редакции: летописи Израильского и Иудейского царств, Книга Праведного, Книга Браней Господних, Книга Завета, которую Иосия нашёл в Храме (отождествляется с Второзаконием). В послании Иуды есть одно выражение из книги Еноха. | * А ещё нигде не сказано, что те книги, которые составили Библию, являются первоисточником от первого до последнего слова. Это уже более поздняя раввинская интерпретация. В самом тексте Библии есть ссылки на более древние книги, которые послужили источниками окончательной редакции: летописи Израильского и Иудейского царств, Книга Праведного, Книга Браней Господних, Книга Завета, которую Иосия нашёл в Храме (отождествляется с Второзаконием). В послании Иуды есть одно выражение из книги Еноха. | ||
* [[Аверсия]]: есть заблуждения, что в каноническом тексте Библии не написано, что Христос — это Бог. В одном только Евангелии от Иоанна таких указаний достаточно для ортодоксальных христиан — от первых слов «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (…) и Слово стало плотью и обитало среди нас» до обращённого ко Христу возгласа Фомы «Господь мой и Бог мой!» (нет, у евреев употреблять слово «Боже!» в качестве междометия и матозаменителя для выражения удивления не только не было принято, но прямо запрещалось Декалогом, «не произноси напрасно»). Для ариан и антитринитариев их недостаточно — но тут уже проблема разного толкования Библии, а не того, что там не написано. | * [[Аверсия]]: есть заблуждения, что в каноническом тексте Библии не написано, что Христос — это Бог. В одном только Евангелии от Иоанна таких указаний достаточно для ортодоксальных христиан — от первых слов «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (…) и Слово стало плотью и обитало среди нас» до обращённого ко Христу возгласа Фомы «Господь мой и Бог мой!» (нет, у евреев употреблять слово «Боже!» в качестве междометия и матозаменителя для выражения удивления не только не было принято, но прямо запрещалось Декалогом, «не произноси напрасно»). Для ариан и антитринитариев их недостаточно — но тут уже проблема разного толкования Библии, а не того, что там не написано. | ||
** В Ветхом Завете слово «боги» во множественном числе («элохим») пару раз используется в отношении людей, имеющих власть (судей)<ref>Причём здесь тоже вопрос толкования: многие учёные интерпретируют эти места как рудименты первоначального еврейского политеизма и генотеизма.</ref> и вообще может быть вежливым обращением, примерно как «господа» (а глаголы после «элохим» [[Вывих мозга|в значении Единого Бога]] стоят иногда в единственном числе, иногда во множественном). Согласно тексту Нового Завете, Иисус цитировал эти слова в ответ на обвинение фарисеев, что он якобы делает себя равным Богу. | ** В Ветхом Завете слово «боги» во множественном числе («элохим») пару раз используется в отношении людей, имеющих власть (судей)<ref>Причём здесь тоже вопрос толкования: многие учёные интерпретируют эти места как рудименты первоначального еврейского политеизма и генотеизма.</ref> и вообще может быть вежливым обращением, примерно как «господа» (а глаголы после «элохим» [[Вывих мозга| в значении Единого Бога]] стоят иногда в единственном числе, иногда во множественном). Согласно тексту Нового Завете, Иисус цитировал эти слова в ответ на обвинение фарисеев, что он якобы делает себя равным Богу. | ||
* Другая аверсия: в Библии все-таки упоминаются кошки, в неканонической книге «Послание Иеремии». | * Другая аверсия: в Библии все-таки упоминаются кошки, в неканонической книге «Послание Иеремии». | ||
* Аверсия посерьёзней: множество православнутых (и даже типа-воцерковлённых) ура-патриотов уверены, что в Библии не написано «не противься злому», что это чисто Толстой или всякие пацифистические секты. А ведь казалось бы, Нагорная проповедь, самые азы. | * Аверсия посерьёзней: множество православнутых (и даже типа-воцерковлённых) ура-патриотов уверены, что в Библии не написано «не противься злому», что это чисто Толстой или всякие пацифистические секты. А ведь казалось бы, Нагорная проповедь, самые азы. | ||
** В особо запущенных случаях можно услышать, будто в Библии не написано «Бог есть любовь». | ** В особо запущенных случаях можно услышать, будто в Библии не написано «Бог есть любовь». | ||
* Аверсия: распространено утверждение, будто в Библии нет слова «Библия» (в оригинале таки есть βιβλία — «свитки»). Свидетели Иеговы любят также троллить тем, будто в Библии нет слова «религия» — есть, в Вульгате слово θρησκεία (благочестие, богопочитание) регулярно передаётся латинским religio, которое именно оттуда вообще-то и вошло в европейские языки. Им в ответ парируют, что слова «организация» там тоже нет (таки есть, τάξις — «порядок, чин, структура, организация», например, в 1 Коринфянам 14:40. Впрочем, отнюдь не в значении «корпорация», как в трейднейме «Организация Сторожевой Башни», так что с сильно прикрученным фитильком). | * Аверсия: распространено утверждение, будто в Библии нет слова «Библия» (в оригинале таки есть βιβλία — «свитки»). Свидетели Иеговы любят также троллить тем, будто в Библии нет слова «религия» — есть, в Вульгате слово θρησκεία (благочестие, богопочитание) регулярно передаётся латинским religio, которое именно оттуда вообще-то и вошло в европейские языки. Им в ответ парируют, что слова «организация» там тоже нет (таки есть, τάξις — «порядок, чин, структура, организация», например, в 1 Коринфянам 14:40. Впрочем, отнюдь не в значении «корпорация», как в трейднейме «Организация Сторожевой Башни», так что с сильно прикрученным фитильком). | ||
* Не сказано, что женщине нужно воздерживаться от секса до брака, а мужчине нет. «Каждый, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (от Матфея 5:28). Заповедь «не прелюбодействуй» тоже относится ко всем. | * Не сказано, что женщине нужно воздерживаться от секса до брака, а мужчине нет. «Каждый, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (от Матфея 5:28). Заповедь «не прелюбодействуй» тоже относится ко всем. | ||
** Кстати, прелюбодеяние — это совращение замужней. Сексуальные отношения вне брака называются блудом и перечисляются всегда через запятую с прелюбодеянием и гомосексуальными отношениям без всякого намёка на какую-то градацию по степени греховности. | ** Кстати, прелюбодеяние — это совращение замужней. Сексуальные отношения вне брака называются блудом и перечисляются всегда через запятую с прелюбодеянием и гомосексуальными отношениям без всякого намёка на какую-то градацию по степени греховности. | ||
Строка 119: | Строка 116: | ||
* Кто такие Сыны Божии и кто такие Дочери Человеческие, сожительствовавшие друг с другом перед потопом и породившие [[нефилим]]ов. В писаниях межзаветной эпохи Сыны Божии отождествляются с ангелами (и это толкование согласно с мнением неверующих библеистов, которые прослеживают эволюцию западносемитских богов низшего ранга в «сынов Элохим» и далее в ангелов). В христианстве подобные толкования решительно обрубаются — Христос сказал, что Ангелы ни женятся, ни посягают, а потому здесь видят указание на смешение сифитов (праведного народа, сынов Божиих, ср. Второзаконие 14:1) с каинитами. | * Кто такие Сыны Божии и кто такие Дочери Человеческие, сожительствовавшие друг с другом перед потопом и породившие [[нефилим]]ов. В писаниях межзаветной эпохи Сыны Божии отождествляются с ангелами (и это толкование согласно с мнением неверующих библеистов, которые прослеживают эволюцию западносемитских богов низшего ранга в «сынов Элохим» и далее в ангелов). В христианстве подобные толкования решительно обрубаются — Христос сказал, что Ангелы ни женятся, ни посягают, а потому здесь видят указание на смешение сифитов (праведного народа, сынов Божиих, ср. Второзаконие 14:1) с каинитами. | ||
* Не написано, что Ною было приказано взять каждое животное по паре. Ной одних зверей и птиц взял по паре, а других по семь. Естественно, насекомых и уж тем более живущих в воде животных Ной в ковчег не брал. | * Не написано, что Ною было приказано взять каждое животное по паре. Ной одних зверей и птиц взял по паре, а других по семь. Естественно, насекомых и уж тем более живущих в воде животных Ной в ковчег не брал. | ||
** Про «по паре» таки есть: «Введи также в ковчег из всякого скота, и из всех гадов, и из всех животных, и от всякой плоти по паре» (Бытие, 6, 19). Правда, уже в следующей главе говорится другое: «и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского». Разгадка проста: Яхвист и Элохист, иудейский и израильский источники текста. В Израиле считали, что Ной должен был взять чистых и нечистых животных на развод, а | ** Про «по паре» таки есть: «Введи также в ковчег из всякого скота, и из всех гадов, и из всех животных, и от всякой плоти по паре» (Бытие, 6, 19). Правда, уже в следующей главе говорится другое: «и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского». Разгадка проста: Яхвист и Элохист, иудейский и израильский источники текста. В Израиле считали, что Ной должен был взять чистых и нечистых животных на развод, а чистых - ещё и для жертвоприношения, так что их требовалось больше. В Иудее возражали: какое-такое жертвоприношение, если приносить жертвы имеют право только потомки Аарона, а Ной наоборот - его дальний предок? | ||
** Также не написано, что гора Арарат является самой высокой — скорее, наоборот, тот факт, что Ною вообще удалось пристать к какой-то горе, а не сесть на равнине или плавать и дальше в море, следует считать очередным чудом. И это не сам Арарат, а просто Араратские горы. | ** Также не написано, что гора Арарат является самой высокой — скорее, наоборот, тот факт, что Ною вообще удалось пристать к какой-то горе, а не сесть на равнине или плавать и дальше в море, следует считать очередным чудом. И это не сам Арарат, а просто Араратские горы. | ||
** Форма ноева ковчега — просто спасательная капсула с крышкой. На корабль с носом и обтекаемым корпусом он нисколько не походил. Скорее, это была огромная месопотамская куффа (корзинка из тростника, обмазанная асфальтом, и обшитая шкурами). В Ираке и Индии до сих пор на них ходят по мелководью: дёшево, грузоподъёмно, а для управления достаточно шеста. | ** Форма ноева ковчега — просто спасательная капсула с крышкой. На корабль с носом и обтекаемым корпусом он нисколько не походил. Скорее, это была огромная месопотамская куффа (корзинка из тростника, обмазанная асфальтом, и обшитая шкурами). В Ираке и Индии до сих пор на них ходят по мелководью: дёшево, грузоподъёмно, а для управления достаточно шеста. | ||
* | * «Давид после победы над Голиафом, сразу стал царём Израиля» | ||
** Нет, Давид после победы над Голиафом вскоре поссорился с царём Саулом, увидевшем в нём опасного соперника, и бежал | ** Нет, Давид после победы над Голиафом вскоре поссорился с царём Саулом, увидевшем в нём опасного соперника, и бежал к... филистимлянам, которые ему дали в управление крепость Секелаг. Давид был провозглашён царё лишь после смерти Саула. Но не все это признали, так что ему пришлось воевать с сыном и наследником Саула за трон в Иерусалиме. | ||
== Примечания == | == Примечания == |