Редактирование: Имитация языка

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 71: Строка 71:
** Не так всё просто: специалисты полагают, что герои Мольера говорят на т. н. лингва-франка — языке межнационального общения купцов Средиземноморья (его словарей никто никогда не составлял, и известно о нём довольно мало).
** Не так всё просто: специалисты полагают, что герои Мольера говорят на т. н. лингва-франка — языке межнационального общения купцов Средиземноморья (его словарей никто никогда не составлял, и известно о нём довольно мало).
* «Принцесса цирка»: Тони и Мари принимают друг друга за иностранцев и пытаются склеить разговор на смеси всех языков.
* «Принцесса цирка»: Тони и Мари принимают друг друга за иностранцев и пытаются склеить разговор на смеси всех языков.
* Владимир Маяковский, «Баня» — зигзаг, псевдоанглийские фразы («Ай Иван в дверь ревел, а звери обедали» и т.п.) Понта Кича были намеренной «обработкой напильником» вполне корректных английских фраз и слов, [[шутки ради]]:  
* Владимир Маяковский, «Баня» — зигзаг, псевдоанглийские фразы «Ай Иван в дверь ревел, а звери обедали» Понта Кича были намеренной «обработкой напильником» вполне корректных английских фраз и слов, [[шутки ради]]:
{{q|pre=1|— Погодите, так ничего не выйдет, — прервал нас Маяковский.— Что ж так зря говорить? Надо сразу придумать и английское слово и то русское, которое из него можно сделать, например, «из вери уэлл» — по-русски будет «и зверь ревел». Давайте так: за каждое хорошее слово — рупь, идет?
{{q|pre=1|
— Погодите, так ничего не выйдет, — прервал нас Маяковский.— Что ж так зря говорить? Надо сразу придумать и английское слово и то русское, которое из него можно сделать, например, «из вери уэлл» — по-русски будет «и зверь ревел». Давайте так: за каждое хорошее слово — рупь, идет?
Мы вошли в азарт. Могу похвастать: я обставила всех и выиграла чуть ли не два червонца — большие деньги! Результаты — все реплики мистера Понт-Кича в «Бане». Из английского «ду ю уант» вышел «дуй Иван», «пленти» превратилось в «плюньте», «джаст мин» в «жасмин», «андестенд» в «Индостан», «ай сэй иф» — в «Асеев». Некоторые слова («слип», «ту-го», «свелл») так и вошли в текст в русской транскрипции (с лип, туго, свел), а характерные английские суффиксы «шен» и «ли» дали «изобретейшен», «часейшен» и «червонцли» — по принципу нашего детского «огурейшен».|[http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0212.shtml Рита Ковалёва]}}
Мы вошли в азарт. Могу похвастать: я обставила всех и выиграла чуть ли не два червонца — большие деньги! Результаты — все реплики мистера Понт-Кича в «Бане». Из английского «ду ю уант» вышел «дуй Иван», «пленти» превратилось в «плюньте», «джаст мин» в «жасмин», «андестенд» в «Индостан», «ай сэй иф» — в «Асеев». Некоторые слова («слип», «ту-го», «свелл») так и вошли в текст в русской транскрипции (с лип, туго, свел), а характерные английские суффиксы «шен» и «ли» дали «изобретейшен», «часейшен» и «червонцли» — по принципу нашего детского «огурейшен».|[http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0212.shtml Рита Ковалёва]}}
* Кукольный «Дон Жуан» в театре Образцова (пародия на «иностранный мюзикл») — все персонажи говорят и поют на имитации разных языков (включая русский).
* Кукольный «Дон Жуан» в театре Образцова (пародия на «иностранный мюзикл») — все персонажи говорят и поют на имитации разных языков (включая русский).

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!