Редактирование: Каламбур (шоу)
Каламбур (шоу)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{DISPLAYTITLE: Каламбур}} | {{DISPLAYTITLE: Каламбур}} | ||
: ''Это статья о телешоу 90ых. Возможно, Вы имели в виду [[каламбур]] — разновидность шутки, основанную на созвучии слов.'' | : ''Это статья о телешоу 90ых. Возможно, Вы имели в виду [[каламбур]] — разновидность шутки, основанную на созвучии слов.'' | ||
[[Файл:Duraki.jpg|240px|thumb|right|А ты помнишь нас, из детства?]] | [[Файл:Duraki.jpg|240px|thumb|right|А ты помнишь нас, из детства?]] | ||
Строка 9: | Строка 8: | ||
== История == | == История == | ||
Участники комик-трио «Магазин Фу» и дуэта «Сладкая жизнь» познакомились на съёмках [[Жемчужина у моря|одесского]] юмористического телесериала «Маски-шоу», тогда же они решили объединить свои усилия, назвавшись «Фул Хаус». В | Участники комик-трио «Магазин Фу» и дуэта «Сладкая жизнь» познакомились на съёмках [[Жемчужина у моря|одесского]] юмористического телесериала «Маски-шоу», тогда же они решили объединить свои усилия, назвавшись «Фул Хаус». В 1996 году первые 12 серий журнала видеокомиксов были сняты на базе телекомпании «Приват-TV» в Харькове. Программа была произведена «без заказчика», то есть без рекомендации и пожеланий какого-либо телеканала. | ||
Через некоторое время исполнительный продюсер «Фул Хаусa» Ирина Козырь обратилась к своему другу, продюсеру Эдуарду Верхотурову, с предложением стать генеральным продюсером программы. Он принял это предложение, и после нескольких месяцев работы с автором, режиссёром и ведущим Юрием Стыцковским 5 из 12 программ были частично пересняты и перемонтированы, после чего проданы на ОРТ под названием «Каламбур». | Через некоторое время исполнительный продюсер «Фул Хаусa» Ирина Козырь обратилась к своему другу, продюсеру Эдуарду Верхотурову, с предложением стать генеральным продюсером программы. Он принял это предложение, и после нескольких месяцев работы с автором, режиссёром и ведущим Юрием Стыцковским 5 из 12 программ были частично пересняты и перемонтированы, после чего проданы на ОРТ под названием «Каламбур». | ||
С 12 октября | С 12 октября 1996 г. по 13 апреля 2000 «Каламбур» выходил на ОРТ. За четыре года там вышло 90 выпусков. Летом 2000 на телеканале было принято решение о кардинальном обновлении линейки юмористических передач, и «Каламбур» покинул ОРТ, наряду с «Джентльмен-шоу» и «Маски-шоу». | ||
К сожалению, в 2001 решением актёрского состава и продюсера, съёмки «Каламбура» были приостановлены, а вскоре проект был и вовсе закрыт. В дальнейшем «Каламбур» повторялся на нескольких других российских телеканалах в сокращённом варианте. Периодически показывались и выпуски с новыми материалами, созданные собственными усилиями создателей программы. | К сожалению, в 2001 решением актёрского состава и продюсера, съёмки «Каламбура» были приостановлены, а вскоре проект был и вовсе закрыт. В дальнейшем «Каламбур» повторялся на нескольких других российских телеканалах в сокращённом варианте. Периодически показывались и выпуски с новыми материалами, созданные собственными усилиями создателей программы. | ||
Строка 21: | Строка 20: | ||
=== Наш аперитивчик === | === Наш аперитивчик === | ||
Короткий начальный скетч программы, призванный разогреть юмористический «аппетит» у зрителей. По сути, экранизация довольно известных анекдотов: про злую тёщу, про английского лорда, и т. д. и т. п. Эту рубрику убрали в 1997 и поставили немые сценки с афоризмами с Морячком и Мужиком. Возродили рубрику в 1998, но под названием «Вы написали — мы сыграли»: там экранизировались сценки, сценарий которых, по словам ведущего, был прислан зрителями и отобран авторами. В этой рубрике даже было несколько постоянных персонажей: два вора, которые разгуливают по улице в полосатом | Короткий начальный скетч программы, призванный разогреть юмористический «аппетит» у зрителей. По сути, экранизация довольно известных анекдотов: про злую тёщу, про английского лорда, и т. д. и т. п. Эту рубрику убрали в 1997 и поставили немые сценки с афоризмами с Морячком и Мужиком. Возродили рубрику в 1998, но под названием «Вы написали — мы сыграли»: там экранизировались сценки, сценарий которых, по словам ведущего, был прислан зрителями и отобран авторами. В этой рубрике даже было несколько постоянных персонажей: два вора, которые разгуливают по улице в полосатом; изобретатель и его друг, на котором он испытывает свои изобретения. | ||
=== Под звуком Пи === | === Под звуком Пи === | ||
Строка 33: | Строка 32: | ||
* '''Официантка''' (Татьяна Иванова) — довольно старательна, однако постоянно треплется по телефону, пока не появляется Бармен, прерывает разговор разными способами и отправляет её к посетителям стандартной фразой «Иди работать!» | * '''Официантка''' (Татьяна Иванова) — довольно старательна, однако постоянно треплется по телефону, пока не появляется Бармен, прерывает разговор разными способами и отправляет её к посетителям стандартной фразой «Иди работать!» | ||
* '''Бармен''' (Алексей Агопьян) — мужичок с усиками, в бабочке и с хитроватым взглядом. В основном стоит за стойкой и наливает Алкашу. | * '''Бармен''' (Алексей Агопьян) — мужичок с усиками, в бабочке и с хитроватым взглядом. В основном стоит за стойкой и наливает Алкашу. | ||
* '''Алкаш''', он же '''Завсегдатай''' (Вадим Набоков) — чаще всего сидит у стойки и непрерывно распивает спиртные напитки, которые ему наливает Бармен. Все шутки Завсегдатая касаются алкоголя. Судя по всему, или где-то ещё работает, или имеет богатых родственников, так как деньги на выпивку явно есть и одет прилично. Рогоносец. | * '''Алкаш''', он же '''Завсегдатай''' (Вадим Набоков) — чаще всего сидит у стойки и непрерывно распивает спиртные напитки, которые ему наливает Бармен. Все шутки Завсегдатая касаются алкоголя. Судя по всему, или где-то ещё работает, или имеет богатых родственников<ref>Учитывая, что Алкаша и Хозяина бара играет один и тот же актёр, можно предположить, что именно он этот самый родственник.</ref>, так как деньги на выпивку явно есть и одет прилично. Рогоносец. | ||
* '''Неудачник''', он же '''Очкарик''' (Сергей Гладков) — главный источник юмора. Очкарик, который [[Хроническое невезение|испытывает эпические фейлы]] даже при попытке открыть дверь: ему падает на голову цветок в горшке или отрывается ручка. Если цветок пролетел мимо, Неудачник радуется, пока на голову не упадёт полка. Затем пытается дозваться трещащей по телефону официантки, но получается только при помощи бармена. Как правило, страдает недостатком денег, ибо ходит в бар явно для важности, поэтому заказывает стакан воды, если «гулять так гулять», кипячёной. Иногда у него денег бывает больше, и тогда он заказывает какое-нибудь блюдо с отвратительным вкусом, после чего пытается скандалить. В некоторых сериях он приходит с подружкой — неудачницей, некрасивой очкастой девушкой. Частенько оставляет подружку помыть посуду в качестве оплаты за шикарный ужин (посудомойка из неё такая [[Сарказм|шикарная]], что из кухни под звуки бьющейся посуды сбегает даже видавший виды повар). В одной из серий пытался ограбить бар. С понятным результатом | * '''Неудачник''', он же '''Очкарик''' (Сергей Гладков) — главный источник юмора. Очкарик, который [[Хроническое невезение|испытывает эпические фейлы]] даже при попытке открыть дверь: ему падает на голову цветок в горшке или отрывается ручка. Если цветок пролетел мимо, Неудачник радуется, пока на голову не упадёт полка. Затем пытается дозваться трещащей по телефону официантки, но получается только при помощи бармена. Как правило, страдает недостатком денег, ибо ходит в бар явно для важности, поэтому заказывает стакан воды, если «гулять так гулять», кипячёной. Иногда у него денег бывает больше, и тогда он заказывает какое-нибудь блюдо с отвратительным вкусом, после чего пытается скандалить. В некоторых сериях он приходит с подружкой — неудачницей, некрасивой очкастой девушкой. Частенько оставляет подружку помыть посуду в качестве оплаты за шикарный ужин (посудомойка из неё такая [[Сарказм|шикарная]], что из кухни под звуки бьющейся посуды сбегает даже видавший виды повар). В одной из серий пытался ограбить бар. С понятным результатом | ||
* '''Байкер''', он же '''Мотоциклист-бандит''' (Юрий Стыцковский) — толстяк в кожаном костюме и чёрных очках (судя по всему, имеет проблемы со зрением). Очень силён, груб и хамоват, каждый раз заказывает целое ведро водки, нередко устраивает драки и разносит заведение. Однажды сумел устроиться в бар официантом. Пытался также устроится вышибалой, но показывая свои физические возможности, [[Всё пошло слишком так|избил хозяина бара]]. Однако, чаще всех от него достаётся Неудачнику. | * '''Байкер''', он же '''Мотоциклист-бандит''' (Юрий Стыцковский) — толстяк в кожаном костюме и чёрных очках (судя по всему, имеет проблемы со зрением). Очень силён, груб и хамоват, каждый раз заказывает целое ведро водки, нередко устраивает драки и разносит заведение. Однажды сумел устроиться в бар официантом. Пытался также устроится вышибалой, но показывая свои физические возможности, [[Всё пошло слишком так|избил хозяина бара]]. Однако, чаще всех от него достаётся Неудачнику. | ||
Строка 46: | Строка 45: | ||
; Персонажи | ; Персонажи | ||
* '''Неунывающий и мужественный Командор''' (Юрий Стыцковский) — типичный [[козёл]], хотя и [[Козёл с золотым сердцем|с золотым сердцем]]. Основной источник юмора в рубрике, причём [[Чёрный юмор|юмор чёрный]]. Шутит крайне искромётными шутками, над которыми в конце концов перестаёт смеяться даже закадровый смех. Правда, сам командор дико ржёт над собственными же шутками на протяжении всего сериала. Когда Командор начинает хохотать в камеру, выставляя на весь экран свою рожу, то просто [[Разрушение четвёртой стены|ломает четвёртую стену]]. (В одной серии «людям, смеющимся за кадром» не понравилась шутка и они закидали Командора банановой кожурой и прочим). При этом в нём можно заподозрить маньяка, который хочет погибнуть сам и утянуть за собою всех остальных, однако, по окончании последней серии оказывается, что он толстый [[тролль]], играющий на чувстве самосохранения других | * '''Неунывающий и мужественный Командор''' (Юрий Стыцковский) — типичный [[козёл]], хотя и [[Козёл с золотым сердцем|с золотым сердцем]]. Основной источник юмора в рубрике, причём [[Чёрный юмор|юмор чёрный]]. Шутит крайне искромётными шутками, над которыми в конце концов перестаёт смеяться даже закадровый смех. Правда, сам командор дико ржёт над собственными же шутками на протяжении всего сериала. Когда Командор начинает хохотать в камеру, выставляя на весь экран свою рожу, то просто [[Разрушение четвёртой стены|ломает четвёртую стену]]. (В одной серии «людям, смеющимся за кадром» не понравилась шутка и они закидали Командора банановой кожурой и прочим). При этом в нём можно заподозрить маньяка, который хочет погибнуть сам и утянуть за собою всех остальных, однако, по окончании последней серии оказывается, что он толстый [[тролль]], играющий на чувстве самосохранения других. | ||
* '''Изобретательный и находчивый второй пилот Дринкинс''' (Алексей Агопьян) — боится смерти, пытается как-то спасти ситуацию, предлагая выпустить шасси, подать сигнал SOS и т. д, чем только забавляет Командора. | * '''Изобретательный и находчивый второй пилот Дринкинс''' (Алексей Агопьян) — боится смерти, пытается как-то спасти ситуацию, предлагая выпустить шасси, подать сигнал SOS и т. д, чем только забавляет Командора. | ||
* '''Симпатичная и невозмутимая стюардесса''' (Татьяна Иванова) — приходит в кабину пилотов с одной целью, пожаловаться на поведение Мисс Бурпул. | * '''Симпатичная и невозмутимая стюардесса''' (Татьяна Иванова) — приходит в кабину пилотов с одной целью, пожаловаться на поведение Мисс Бурпул. | ||
Строка 55: | Строка 54: | ||
=== Железный Капут === | === Железный Капут === | ||
[[Файл:L 51543352.jpg|240px|thumb|right|Яволь, херр майор!]] | [[Файл:L 51543352.jpg|240px|thumb|right|Яволь, херр майор!]] | ||
В начале | В начале XX века, по желанию среднего пальца левой ноги неизвестно кого из Первого Рейхсмахта в Центральную Африку был заброшен супер-танк «Железный Капут», творение немецкого сумрачного гения времён то ли Первой мировой, то ли Второй (номинально Первой, но пародируется в том числе и «оружие возмездия» Третьего рейха) с четырьмя дебилами внутри ради секретной миссии — поработить непокорных [[Булунги|зусулов]], и ещё испытать новое сверхсекретное оружие, но при этом раньше времени не разнести Европу. Позже про танк забыли, но посланцы «кайзеровской Германии» всё ещё остаются верными своему долгу. Собственно, в этой рубрике шутки главным образом про [[технотрёп]], вундервафли, неправильное их использование и тупость [[Германия|германской]] (и не только) военщины. Танк и оружие хвалённым немецким качеством не обладают (но обладает то, что вооружением не является — включая детали, корпус и оборудование). Снаряды не совпадают по калибру со стволом и забиваются в него кувалдой, перископ не опускается или падает на голову херу Майору, чтобы открыть люк, надо постучать гаечным ключом, и всё в том же духе. Музыка и картинка стилизованы под «Большие гонки» Б. Эдвардса (эпизод в подводной лодке). Большинство сюжетов строится на том, что указания майора фон Швальцкопфа и исполнительность его подчинённых, помноженная на неумение обращаться с техникой и [[Непонятная штуковина|странными свойствами самой техники]], приводят к взрыву внутри танка, в результате которого майор остаётся в одних лохмотьях и орёт «Га-а-а-а-нс!» Расторопный Шмульке немедленно появляется с запасными брюками галифе для командира. (Один раз Шмульке подорвался сам). Иногда все заканчивается относительно нормально — без взрыва в машине, и обычно — в случае, если вместо [[шизотех]]а или вообще какого-либо вооружения использовались простые вещи наподобие отправляемого жене белья или свариваемой сосиски — в любом случае серия заканчивается на фразе «продолжение следует» и — вне зависимости от того, был ли взрыв в танке, или нет — видом машины и, обычно, ещё и зусульской позиции, снаружи. | ||
В общем, [[Война — это смешно]] в дистиллированном виде. | В общем, [[Война — это смешно]] в дистиллированном виде. | ||
Строка 89: | Строка 88: | ||
== Что здесь есть == | == Что здесь есть == | ||
* [[Дедов кукурузник]] | * [[Дедов кукурузник]] | ||
** «Бройлер-747» из рубрики «Крутое пике». На самом деле, [[субверсия]] — на протяжении скольки там серий он падал? Так ведь в итоге и не упал, благополучно приземлился, несмотря на все перипетии. Главная проблема этого борта в его КВС, «неунывающем и мужественном Командоре» — толстом [[тролль|тролле]] и, по-видимому, адреналиновом наркомане. | ** «Бройлер-747» из рубрики «Крутое пике». На самом деле, [[субверсия]] — на протяжении скольки там серий он падал? Так ведь в итоге и не упал, благополучно приземлился, несмотря на все перипетии. Главная проблема этого борта в его КВС, «неунывающем и мужественном Командоре» — толстом [[тролль|тролле]] и, по-видимому, адреналиновом наркомане. | ||
Строка 101: | Строка 94: | ||
** В рубрике «Под звуком „пи“» зрителю предлагалось догадаться, что же скрывается под этим самым звуком «пи». Чем, например, можно заниматься с женой во дворе «в позе дикой розы», или дома на радость детишкам? Конечно же йогой. Продержалась рубрика недолго, темы быстро закончились. | ** В рубрике «Под звуком „пи“» зрителю предлагалось догадаться, что же скрывается под этим самым звуком «пи». Чем, например, можно заниматься с женой во дворе «в позе дикой розы», или дома на радость детишкам? Конечно же йогой. Продержалась рубрика недолго, темы быстро закончились. | ||
** В одном из выпусков дозвонившийся в студию телезритель (старый [[морской волк]]) пытался рассказать стишок собственного сочинения, начинавшийся со слов: «От деревни до деревни десять к'''а'''бельтов езды…» А ведущий, предположивший неприличную рифму, всеми силами мешал ему продолжить. В итоге, когда все средства были исчерпаны, выяснилось, что дальше идёт «…Если ехать по комп'''а'''су, начиная с борозды». | ** В одном из выпусков дозвонившийся в студию телезритель (старый [[морской волк]]) пытался рассказать стишок собственного сочинения, начинавшийся со слов: «От деревни до деревни десять к'''а'''бельтов езды…» А ведущий, предположивший неприличную рифму, всеми силами мешал ему продолжить. В итоге, когда все средства были исчерпаны, выяснилось, что дальше идёт «…Если ехать по комп'''а'''су, начиная с борозды». | ||
* [[Подглядывать за голыми]] — [[yt:gI9lpjen-xU|скетч из рубрики «Наш аперитивчик»]]: За девушкой, идущей в купальной шапочке и с полотенцем по коридору коммунальной квартиры, крадучись следует группа мужиков. Барышня заходит в комнату, на двери которой изображена излишне детализированная обнажённая женщина, принимающая душ. А её «сопровождающие» идёт в соседнюю комнату, на двери которой нарисовал мужчина, подглядывающий в замочную скважину. | * [[Подглядывать за голыми]] — [[yt:gI9lpjen-xU|скетч из рубрики «Наш аперитивчик»]]: За девушкой, идущей в купальной шапочке и с полотенцем по коридору коммунальной квартиры, крадучись следует группа мужиков. Барышня заходит в комнату, на двери которой изображена излишне детализированная обнажённая женщина, принимающая душ. А её «сопровождающие» идёт в соседнюю комнату, на двери которой нарисовал мужчина, подглядывающий в замочную скважину. | ||
* [[Сало и горилка]] — помимо того, что это передача украинского производства… | * [[Сало и горилка]] — помимо того, что это передача украинского производства… | ||
** У мужика и бабы из Деревни Дураков есть украинские родственники — чоловик и жинка (те же мужик и баба, но в традиционных украинских одеждах). Пьяница и хулиганка здесь жинка, а чоловик тянет всё хозяйство. | ** У мужика и бабы из Деревни Дураков есть украинские родственники — чоловик и жинка (те же мужик и баба, но в традиционных украинских одеждах). Пьяница и хулиганка здесь жинка, а чоловик тянет всё хозяйство. | ||
** В выпуске 73 было показано нечто вроде украинской версии «Спокойной ночи, малыши». Ведущий [[Адаптированное имя|дядько Стицько, временно подменивший Юрия Стыцковского]], поведал маляткам, как всего лишь из одной куклы сделать сразу несколько новых игрушек: «Беремо у праву рученьку ножичок, ножиці, лезо або шматочок битого скла…» | ** В выпуске 73 было показано нечто вроде украинской версии «Спокойной ночи, малыши». Ведущий [[Адаптированное имя|дядько Стицько, временно подменивший Юрия Стыцковского]], поведал маляткам, как всего лишь из одной куклы сделать сразу несколько новых игрушек: «Беремо у праву рученьку ножичок, ножиці, лезо або шматочок битого скла…» | ||
* [[Устаревшее название]] — стёбная инверсия в «Нашем аперитивчике». Александр Дюма садится писать книгу «[[Три мушкетёра|Д’Артаньян и три мушкетёра]]», но персонажи в ней гибнут слишком быстро (Д’Артаньян убивает мушкетёров на дуэлях одного за другим, а потом самозакалывается при попытке убрать шпагу в ножны), и писателю приходится постоянно актуализировать название. Книга превращается сначала в «Д’Артаньян и два мушкетёра», потом в «Д’Артаньян и мушкетёр» и наконец просто в «Д’Артаньян», а потом и вовсе скоропостижно заканчивается. И Дюма принимается писать книгу «300 спартанцев», «299 спартанцев», «298 спартанцев»… | * [[Устаревшее название]] — стёбная инверсия в «Нашем аперитивчике». Александр Дюма садится писать книгу «[[Три мушкетёра|Д’Артаньян и три мушкетёра]]», но персонажи в ней гибнут слишком быстро (Д’Артаньян убивает мушкетёров на дуэлях одного за другим, а потом самозакалывается при попытке убрать шпагу в ножны), и писателю приходится постоянно актуализировать название. Книга превращается сначала в «Д’Артаньян и два мушкетёра», потом в «Д’Артаньян и мушкетёр» и наконец просто в «Д’Артаньян», а потом и вовсе скоропостижно заканчивается. И Дюма принимается писать книгу «300 спартанцев», «299 спартанцев», «298 спартанцев»… | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references/> | |||
{{Nav/TV}} | {{Nav/TV}} | ||
{{Nav/Российское искусство}} | {{Nav/Российское искусство}} |