Редактирование: Конъюнктурный пересмотр
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 361: | Строка 361: | ||
[[Файл:Beogradska renamings.jpg|мини|Переименована 5 раз и в итоге вернулась к прежнему названию — Београдска улица в Белграде]] | [[Файл:Beogradska renamings.jpg|мини|Переименована 5 раз и в итоге вернулась к прежнему названию — Београдска улица в Белграде]] | ||
* Река Яик была переименована в Урал в 1775 году в связи с тем, что именно с местных казаков началась крестьянская война Емельяна Пугачёва. По замыслу Екатерины Великой это должно было поспособствовать исчезновению восстания из истории. Не помогло — восстание просто запомнилось под другим названием. | * Река Яик была переименована в Урал в 1775 году в связи с тем, что именно с местных казаков началась крестьянская война Емельяна Пугачёва. По замыслу Екатерины Великой это должно было поспособствовать исчезновению восстания из истории. Не помогло — восстание просто запомнилось под другим названием. | ||
* Первая волна переименований городов тогда ещё в Российской империи — 1914 год, из-за [[Первая мировая война|Первой мировой войны]]. Тогда-то Санкт-Петербург и стал Петроградом: немецкий топоним оказался не ко двору. | * Первая волна переименований городов тогда ещё в Российской империи — 1914 год, из-за [[Первая мировая война|Первой мировой войны]]. Тогда-то Санкт-Петербург и стал Петроградом: немецкий топоним оказался не ко двору. | ||
* После Советско-финской войны и войны-продолжения на Карельском перешейке произошло массовое переименование посёлков и деревень, сменивших финские названия на русские, но у подавляющего большинства населенных пунктов (кроме самых крупных) при этом еще и полностью сменилось население, а новые названия нередко были буквальными переводами с финского на русский. | * После Советско-финской войны и войны-продолжения на Карельском перешейке произошло массовое переименование посёлков и деревень, сменивших финские названия на русские, но у подавляющего большинства населенных пунктов (кроме самых крупных) при этом еще и полностью сменилось население, а новые названия нередко были буквальными переводами с финского на русский. |