Редактирование: Конъюнктурный пересмотр
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 98: | Строка 98: | ||
* «Здравствуйте, я ваша тётя!» — героя оригинальной «Тётки Чарлея» из британского лорда сделали бездомным то ли чтобы заявить "в буржуазном обществе важны только деньги", то ли в качестве оммажа всей чёрно-белой комедии в целом и лично Чарли Чаплину в частности. В оригинале как минимум двое героев были готовы жениться на бедных невестах по любви. В результате пересмотра несколько персонажей, безусловно положительных в оригинале, перешли в ряд неоднозначных. | * «Здравствуйте, я ваша тётя!» — героя оригинальной «Тётки Чарлея» из британского лорда сделали бездомным то ли чтобы заявить "в буржуазном обществе важны только деньги", то ли в качестве оммажа всей чёрно-белой комедии в целом и лично Чарли Чаплину в частности. В оригинале как минимум двое героев были готовы жениться на бедных невестах по любви. В результате пересмотра несколько персонажей, безусловно положительных в оригинале, перешли в ряд неоднозначных. | ||
* [[Кино и немцы]] же. Подбелить немцев, очернить советов. Реальную идеологию сторон замолчать, но обязательно добавить что-нибудь про [[Гулаги и рабы|ужасы сталинизма]] и что-нибудь из уваровской триады по вкусу. Если рассматривать конкретно ремейки и адаптации, то это «[[А зори здесь тихие…]]» и «Т-34» (по мотивам фильма «Жаворонок»). | * [[Кино и немцы]] же. Подбелить немцев, очернить советов. Реальную идеологию сторон замолчать, но обязательно добавить что-нибудь про [[Гулаги и рабы|ужасы сталинизма]] и что-нибудь из уваровской триады по вкусу. Если рассматривать конкретно ремейки и адаптации, то это «[[А зори здесь тихие…]]» и «Т-34» (по мотивам фильма «Жаворонок»). | ||
* «Гори, гори, моя звезда» — [[внутримировой пример]] с немым фильмом, который озвучивал герой Леонова, и в котором любовника называли то московским франтом, то засланцем Антанты, то хамом-комиссаром в зависимости от того, что происходило в городке. | * «Гори, гори, моя звезда» — [[внутримировой пример]] с немым фильмом, который озвучивал герой Леонова, и в котором любовника называли то московским франтом, то засланцем Антанты, то хамом-комиссаром в зависимости от того, что происходило в городке. | ||