Редактирование: Конъюнктурный пересмотр

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 28: Строка 28:


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* Постановка «Чиполлино» в версии режиссера Екатерины Королевой в московском театре «Содружество актеров Таганки» (2014 г.), в которой вместо революции овощи… пишут челобитную <s>царю</s> принцу Лимону. Госпожа Королева на вопросы по поводу такой переделки сюжета Родари прямо заявила, что считает пропаганду революции со сцены неприемлемой и ожидает от зрителей и актеров понимания.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер и Проклятое дитя]]». Дамблдор — гей? Конечно. Гермиона — темнокожая? Я так и планировала! И если Дамблдора некоторые со скрипом простили, то на чернокожую Гермиону взъелся весь фэндом, [[Уволен из гестапо за жестокость|даже «прогрессивные»]]. Стоит отметить, что автор пьесы, где роль Гермионы впервые исполнила чернокожая актриса — не Роулинг, а некто Джек Торн, но сама писательница полностью одобрила кастинг.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер и Проклятое дитя]]». Дамблдор — гей? Конечно. Гермиона — темнокожая? Я так и планировала! И если Дамблдора некоторые со скрипом простили, то на чернокожую Гермиону взъелся весь фэндом, [[Уволен из гестапо за жестокость|даже «прогрессивные»]]. Стоит отметить, что автор пьесы, где роль Гермионы впервые исполнила чернокожая актриса — не Роулинг, а некто Джек Торн, но сама писательница полностью одобрила кастинг.
** С другой стороны, если хочется гарантированно утопить дурь, которую сочинили по твоим мотивам, а прямо послать авторов и постановщиков сами-знате-куда мешает избыток вежливости, то подобное одобрение кастинга — вполне себе метод.
** С другой стороны, если хочется гарантированно утопить дурь, которую сочинили по твоим мотивам, а прямо послать авторов и постановщиков сами-знате-куда мешает избыток вежливости, то подобное одобрение кастинга — вполне себе метод.
Строка 77: Строка 76:
==== Зарубежная ====
==== Зарубежная ====
* Карл Иммерман, «[[Барон Мюнхгаузен|Мюнхгаузен. История в арабесках]]», 1838 г. Явление спародировано в виде небольшой вставки — переписки автора с переплётчиком (надо полагать, представителем издательства). Там переплётчик объясняет, что уже не времена Сервантеса, что надо писать динамично, быстро, не совсем понятно. А ещё на тот момент популярен эпистолярный жанр, даже если в письмах нет ничего существеннее того, кто и когда болел насморком.
* Карл Иммерман, «[[Барон Мюнхгаузен|Мюнхгаузен. История в арабесках]]», 1838 г. Явление спародировано в виде небольшой вставки — переписки автора с переплётчиком (надо полагать, представителем издательства). Там переплётчик объясняет, что уже не времена Сервантеса, что надо писать динамично, быстро, не совсем понятно. А ещё на тот момент популярен эпистолярный жанр, даже если в письмах нет ничего существеннее того, кто и когда болел насморком.
* Чарльз Диккенс в молодости во многом разделял антисемитские взгляды и в своём раннем романе «Оливер Твист» обрисовал содержателя воровской «малины» [[Фейгин]]а в точном соответствии со [[Хитгый и жадный евгей|всеми негативными стереотипами о евреях]]. Однако тридцать лет спустя, в 1860-е годы, он уже всячески порицал антисемитизм и внёс множество изменений в текст этого романа с тем, чтобы там как можно реже встречалось слово «жид». Он также создал образ доброго и благородного еврея в романе «Наш общий друг».
* Чарльз Диккенс в молодости во многом разделял антисемитские взгляды и в своём раннем романе «Оливер Твист» обрисовал содержателя воровской «малины» Фейгина в точном соответствии со [[Хитгый и жадный евгей|всеми негативными стереотипами о евреях]]. Однако тридцать лет спустя, в 1860-е годы, он уже всячески порицал антисемитизм и внёс множество изменений в текст этого романа с тем, чтобы там как можно реже встречалось слово «жид». Он также создал образ доброго и благородного еврея в романе «Наш общий друг».
* Всеволод Нестайко, «[[Тореадоры из Васюковки]]» — [[зигзаг]].
* Всеволод Нестайко, «[[Тореадоры из Васюковки]]» — [[зигзаг]].
** Сперва автора сильно раскритиковали «как это так, детская книга — и просто смешная, практически без идеологических и воспитательных тем?!», так что в третьей книге [[Добавить идеологии|добавили идеологии]]: тут тебе и борьба с суевериями (фото «призрака») и, в частности, православным клерикализмом (модный поп на машине и грозящая страшным судом бабка), и «с девочками надо дружить», и дружба народов (грузинско-украинская свадьба), и «народ и армия едины» (помощь армии во время наводнения), и «как хорошо, что нам скоро в армию»…
** Сперва автора сильно раскритиковали «как это так, детская книга — и просто смешная, практически без идеологических и воспитательных тем?!», так что в третьей книге [[Добавить идеологии|добавили идеологии]]: тут тебе и борьба с суевериями (фото «призрака») и, в частности, православным клерикализмом (модный поп на машине и грозящая страшным судом бабка), и «с девочками надо дружить», и дружба народов (грузинско-украинская свадьба), и «народ и армия едины» (помощь армии во время наводнения), и «как хорошо, что нам скоро в армию»…
Строка 120: Строка 119:
* «Кулак легенды» 1994 г. с Джетом Ли (ремейк «[[Фильмы Брюса Ли#Кулак ярости (1972 г.)|Кулака ярости]]»). Если в оригинальном фильме японцы показаны чем-то средним между крысами и собаками, то в ремейке главный герой перед возвращением на родину в Китай учится в Киотском университете, боевые искусства ему преподаёт японский мастер, и к тому же он [[роман сакэ со сливовым вином|встречается с японской девушкой]]. В 1990-е отношения между Китаем и Японией не были такими напряжёнными, как в 1970-е.
* «Кулак легенды» 1994 г. с Джетом Ли (ремейк «[[Фильмы Брюса Ли#Кулак ярости (1972 г.)|Кулака ярости]]»). Если в оригинальном фильме японцы показаны чем-то средним между крысами и собаками, то в ремейке главный герой перед возвращением на родину в Китай учится в Киотском университете, боевые искусства ему преподаёт японский мастер, и к тому же он [[роман сакэ со сливовым вином|встречается с японской девушкой]]. В 1990-е отношения между Китаем и Японией не были такими напряжёнными, как в 1970-е.
** Аналогичный пример с фильмом «Бесстрашный» 2006 г., где японский боец показан как человек чести.
** Аналогичный пример с фильмом «Бесстрашный» 2006 г., где японский боец показан как человек чести.
* «Штамм „Андромеда“» 2008 года. Фильм получился, по сути, [[Два в одном и три в одном|мешаниной]] романов «Штамм „Андромеда“» (1969) и «Сфера» (1987), из-за чего команду из 5 одиноких белых мужчин (в оригинале)<ref>В оригинале имеется обоснуй, что одинокие мужчины наиболее способны к жёстким необходимым решениям (не будут руководствоваться сантиментами по отношению к жене, потомству, родителям). Хотя есть намёк, что эта теория специально сфабрикована учёными, чтобы им отдали контроль над ядерным устройством самоуничтожения.</ref> заменили на другую, сформированную со всеми требованиями к инклюзивности. Вместо вируса из космоса имеем {{spoiler|послание от потомков «прекратите нефтяные разработки, иначе все сдохнем»}}.
* «Штамм „Андромеда“» 2008 года. Команда из 5 белых мужчин (в оригинале)<ref>В оригинале имеется обоснуй, что одинокие мужчины наиболее способны к жёстким необходимым решениям (не будут руководствоваться сантиментами по отношению к жене, потомству, родителям). Хотя есть намёк, что эта теория специально сфабрикована учёными, чтобы им отдали контроль над ядерным устройством самоуничтожения.</ref> приобрела гендерное и расовое разнообразие. Вместо вируса из космоса имеем {{spoiler|послание от потомков «прекратите нефтяные разработки, иначе все сдохнем»}}.
* Запоздавший финал [[Мамалыга и вампиры|румынской]] серии о комиссаре Микловане — «Выживший» (2008). Если в первых фильмах румынские коммунисты были союзниками комиссара в борьбе с [[Нацист|легионерами]], то в постсоветском сиквеле Миклован оказался политзаключённым новой власти, в тюрьме, которой рулит [[Гулаги и рабы|советский полковник]] — поехавший фанат «[[Клюква|русской рулетки]]»… Разгадка проста: режиссёр и исполнитель роли Миклована — Серджиу Николаеску — был активным участником [[Цветная революция|антикоммунистической румынской революции 1989 года]]. Отсюда и пересмотр.
** Подспойлерное тем милее, что автор романа-первоисточника весьма скептически относился к «антропогенному глобальному потеплению» и прочим «мы губим нашу планету». См. Майкл Крайтон «Государство страха», 2004.
* Схожая ситуация в венгерском цикле фильмов о Капельке и майоре Кардоше. Первые три фильма они на страже социалистической законности, а вот в четвёртом фильме (1991 года) уже усердно строят капитализм и стараются продемонстрировать европейскость Венгрии (во всяком случае, приспособленец Кардош то и дело поддает [[Бафос-нежданчик|бафоса-нежданчика]] своим «криком души» «Мы хотим в Европу!»).
** Впрочем, фильм «Штамм „Андромеда“» получился, по сути, [[Два в одном и три в одном|мешаниной]] романов «Штамм „Андромеда“» (1969) и «Сфера» (1987), а вот в «Сфере» было и гендерно-расовое разнообразие, и зловещее послание из будущего.
* [[Кинематографическая вселенная Марвел|Фильм «Тор»]] — Хеймдалль, [[Расовый лифт|бро с Асгардского гетто, йоу!]] Кстати, Идрис Эльба, который теперь Стрелок. В комиксах он белый, [[педаль в пол]] давит то, что в скандинавской мифологии Хеймдалль прямо назван «белейшим среди асов». Там же откуда-то взялся азиат (один из «Эйнхериев» — смертных, взятых в Вальхаллу).
* [[Ремейк]] фильма «Уродцы» 2008 года. [[Freaks|Оригинальная картина]] 1932 года и так была запрещена в куче стран, но для просвещённого XXI века реальные девочки<ref>Те, кто видел их на скриншотах и гифках, это чаще всего не понимали. Таковы уж проявления недуга, что они кажутся страшными мужиками.</ref> с микроцефалией (!!!) в качестве актрис — это ''совсем'' перебор. Теперь — только грим, не считая карликов (в первом фильме главным героем был, кстати, ''лилипут'', что несколько иное). Спорный с моральной точки зрения пример, но… всё-таки первое кино было серьёзной, душераздирающей драмой, [[упростили и опошлили|ремейк — мясо с бандитизмом и изнасилованиями]].
** С другой стороны, жители Асгарда — не скандинавы, а инопланетная цивилизация, которой поклонялись викинги. Инопланетяне могут быть хоть чёрными, хоть зелёными. С третьей стороны — они не зелёные. Можно также подвести полушуточный [[обоснуй]] конкретно под Хеймдалля: в мифологии он считался прародителем людей, а, как показала наука, люди происходят из Африки…
* Запоздавший финал [[Мамалыга и вампиры|румынской]] серии о комиссаре Микловане — «Выживший» (2008). Если в первых фильмах румынские коммунисты были союзниками комиссара в борьбе с [[Нацист|легионерами]], то в постсоветском сиквеле Миклован оказался политзаключённым новой власти, в тюрьме, которой рулит [[Гулаги и рабы|советский полковник]] — поехавший фанат «[[Клюква|русской рулетки]]»… Хотя казалось бы, comisarul, обзаведясь связями в компартии, просто не должен был пропасть в социалистической Румынии.
* Ремейк «Охотников за привидениями» 2016 г. — рекламщики пытались подать его как [[Сделано ради ностальгии|бальзам на душу фанатов]], но фильм скорее издевается на фанатами, в том числе демонстрируя жестокость по отношению к актёрам, исполнявшим роли оригинального квартета, снят с полным игнорированием первоисточника и превращён в сортирную комедию. Слава богу, коммерческая неудача фильма не оставляет шанса на продолжение.
** Возможный обоснуй: Пырву и другие «красные» друзья Миклована попали под раздачу во время послевоенной внутрипартийной борьбы, утянув «паровозиком» за решётку и самого комиссара.
* «День независимости: Возрождение» — чудаковатого лохматого профессора из первой части сделали геем. Зачем это требовалось для сюжета — история умалчивает.
** Режиссёр и исполнитель роли Миклована — Серджиу Николаеску — был активным участником антикоммунистической румынской революции 1989 года. Отсюда и пересмотр.
* Схожая ситуация в венгерском цикле фильмов о Капельке и майоре Кардоше. Первые три фильма они на страже социалистической законности, а вот в четвёртом фильме (1991 года) уже усердно строят капитализм и стараются продемонстрировать европейскость Венгрии (во всяком случае, приспособленец Кардош то и дело поддает [[Бафос-нежданчик|бафоса-нежданчика]] своим «криком души»"Мы хотим в Европу!").
* [[Thor Trilogy|Фильм «Тор»]] — Хеймдалль, [[Расовый лифт|бро с Асгардского гетто, йоу!]] Кстати, Идрис Эльба, который теперь Стрелок. В комиксах он белый, [[педаль в пол]] давит то, что в скандинавской мифологии Хеймдалль прямо назван «белейшим среди асов». Там же откуда-то взялся азиат (один из «Эйнхериев» — смертных, взятых в Вальхаллу).
** С другой стороны, жители Асгарда — не скандинавы, а инопланетная цивилизация, которой поклонялись викинги. Инопланетяне могут быть хоть чёрными, хоть зелёными. С третьей стороны — они не зелёные. Хотя это было бы стильно — инопланетные боги, [[цвета магии|цветные в другом смысле]]. Можно также подвести полушуточный [[обоснуй]] конкретно под Хеймдалля: в мифологии он считался прародителем людей, а, как показала наука, люди происходят из Африки…<ref>И кожа у африканских предков была совершенно точно тёмная (чем ближе к экватору — тем темнее, вплоть до угольно-эбеновой), это '''неизбежное''' приспособление к высокому уровню инсоляции. Светлокожие близ экватора будут отсеяны естественным отбором — банально вымрут от ожогов и рака кожи.</ref>
* Ремейк «Охотников за привидениями» 2016 г. — задумывался как [[Сделано ради ностальгии|бальзам на душу фанатов]], но медленно уполз в сторону бальзама на душу феминисток. Справедливости ради, весь феминизм здесь — больше пиар, и беда фильма скорее в том, что его превратили в сортирную комедию. Впрочем, сути это не меняет — в перезапуске очень многое перевернули с ног на голову, и слава богу, коммерческая неудача фильма не оставляет шанса на продолжение.
* «День независимости: Возрождение» — чудаковатого лохматого профессора из первой части сделали геем. Причём таким образом, что закрадывается подозрение — а не тайный ли гомофоб тот, кто это придумал? При том, что сам режиссёр обоих фильмов Роланд Эммерих отрытый гей.
* [[A Nightmare on Elm Street|Фредди Крюгер]] в перезапуске [[педофил]], как будто в качестве серийного убийцы он был недостаточным злом.
* [[A Nightmare on Elm Street|Фредди Крюгер]] в перезапуске [[педофил]], как будто в качестве серийного убийцы он был недостаточным злом.
** Справедливости ради: Уэс Крейвен планировал сделать Крюгера ''ещё и'' педофилом уже в старой линейке фильмов, «потому что это самое страшное, что только может совершить человек» ©. Но отказался от этого замысла — или просто не стал его акцентировать. Ну, а в перезапуске уже вдавили [[педаль в пол]] (но фильм это не спасло).
** Справедливости ради: Уэс Крейвен планировал сделать Крюгера ''ещё и'' педофилом уже в старой линейке фильмов, «потому что это самое страшное, что только может совершить человек» ©. Но отказался от этого замысла — или просто не стал его акцентировать. Ну, а в перезапуске уже вдавили [[педаль в пол]] (но фильм это не спасло).
* Экранизация «[[Stephen King/The Dark Tower|Тёмной Башни]]» — Превращение Роланда в афроамериканца и потеря им ка-тета обоснована тем, что сюжет — {{spoiler|следующий забег протагониста по мультиверсу, аккурат после финала седьмой книги}}. Другое дело, что непонятно, зачем ''ка'' менять своему избраннику цвет кожи?
* Экранизация «[[Stephen King/The Dark Tower|Тёмной Башни]]» — скорее с фитильком, несмотря на гигатонны возмущения. Превращение Роланда в афроамериканца и потеря им ка-тета обоснована тем, что сюжет — {{spoiler|следующий забег протагониста по мультиверсу, аккурат после финала седьмой книги}}. Другое дело, что непонятно, зачем ''ка'' менять своему избраннику цвет кожи? Какая-нибудь хромота или незрячий глаз были бы моральнее, а так получается чуть ли не [[неудачная басня]]: {{spoiler|зафэйлил пробежку до сверхцели? Теперь ты раб на плантации, ха-ха!}}<ref>Либо {{spoiler|не зафэйлил, а победил Алого Короля, но смена расы всё равно связывается с морализмом, а они ж равны!}}</ref>
* Чёрный L в экранизации [[Death Note]] [[Пытка увеболлом|от Netflix]]. В оригинале гениальный юный детектив — британец, воплощение тропа [[облик Чезаре]]: болезненно-бледный и с вечными [[Тёмные круги под глазами|тёмными кругами под глазами]]. Фильм, впрочем, не является точной экранизацией, он, скорее, произведение «по мотивам»: действие перенесено в США, соответственно, главные герои выглядят как жители США, те же Лайт и Миса из японцев превратились в белых европеоидов. И чернокожий L — наименее раздражающее из [[Вопиющий неканон|изменений]].
* Чёрный L в экранизации [[Death Note]] [[Пытка увеболлом|от Netflix]]. В оригинале гениальный юный детектив — британец, воплощение тропа [[облик Чезаре]]: болезненно-бледный и с вечными [[Тёмные круги под глазами|тёмными кругами под глазами]]. Фильм, впрочем, не является точной экранизацией, он, скорее, произведение «по мотивам»: действие перенесено в США, соответственно, главные герои выглядят как жители США, те же Лайт и Миса из японцев превратились в белых европеоидов. И чернокожий L — наименее раздражающее из [[Вопиющий неканон|изменений]].
** Говоря об изменениях: отношения Лайта и <s>Мисы</s> Мии перевернулись с ног на голову, и теперь он любит её, а она манипулирует им! Потому что «сильная независимая женщина».
** Говоря об изменениях: отношения Лайта и <s>Мисы</s> Мии перевернулись с ног на голову, и теперь он любит её, а она манипулирует им! Потому что сильная независимая женщина.
* «[[Star Trek Beyond]]» — внезапно оказалось, что пилот Хикару Сулу — гей, у него на базе Йорктаун живут партнёр и дочь (неизвестно, родная или приёмная). Создатели фильма сделали реверанс в сторону Джорджа Такеи, исполнителя роли Сулу в оригинальном сериале, но самого же Такеи эта идея, мягко говоря, [[Ай, молодца!|не порадовала]]. Он напомнил, что сценарист Джин Родденберри придумал Сулу гетеросексуалом, поэтому лично он (Джордж) на съёмочной площадке играл натурала.
* «[[Star Trek Beyond]]» — внезапно оказалось, что пилот Хикару Сулу — гей, у него на базе Йорктаун живут партнёр и дочь (неизвестно, родная или приёмная). Создатели фильма сделали реверанс в сторону Джорджа Такеи, исполнителя роли Сулу в оригинальном сериале, который совершил каминг-аут в 2005 году. Самого же Такеи эта идея, мягко говоря, [[Ай, молодца!|не порадовала]]. Он напомнил, что сценарист Джин Родденберри придумал Сулу гетеросексуалом, поэтому лично он (Джордж) на съёмочной площадке играл натурала.
* Экранизация «[[The Circle]]» (в прокате «Сфера») — поскольку фильм довольно близок книге, то вплоть до финала рассказывается о том, что «тотальная слежка — это УЖАСНО!», но в финале всё заканчивается идеей «не верьте параноикам! честному человеку — нечего скрывать о других! быть круглосуточно под тотальной слежкой — это реально круто!»
** Автору правки такой финал показался скорее [[Хороший плохой конец|хорошим плохим концом]]: да, девушка свергла злого гения, да она добилась чего хотела, но какой ценой? Это скорее трагедия, что положительная героиня не смогла отказаться от привычек и стала по сути рабыней.
* «Страх и ужас» — из экранизации романа Амели Нотомб вырезаны все выпады протагонистки в адрес японцев типа «А мы зато за фашистов не воевали!»
* «Страх и ужас» — из экранизации романа Амели Нотомб вырезаны все выпады протагонистки в адрес японцев типа «А мы зато за фашистов не воевали!»
** В книге это было один раз, причем героиня лишь хотела сказать, но сдержалась.
* «Конец детства» по одноимённому роману Кларка — протагонистом вместо генсека ООН становится Простой Американский Парень со сверхспособностью «дипломатия»: он настолько крут, что сумел уладить конфликт между деревней и цементным заводом!
* «Конец детства» по одноимённому роману Кларка — протагонистом вместо генсека ООН становится Простой Американский Парень со сверхспособностью «дипломатия»: он настолько крут, что сумел уладить конфликт между деревней и цементным заводом!
* «Время убивать» — знаменитая фраза адвоката, после которой присяжные оправдывают Карла Ли, — «А теперь представьте себе, что она белая», в романе Гришема имела вторую половину: «А теперь представьте себе, что девочка белая, а насильники — чёрные». Но вы что, полностью указывать цитату нельзя, а то активисты за права негров заставят платить и каяться!
* «Время убивать» — знаменитая фраза адвоката, после которой присяжные оправдывают Карла Ли, — «А теперь представьте себе, что она белая», в романе Гришема имела вторую половину: «А теперь представьте себе, что девочка белая, а насильники — чёрные». Видимо, произнести это с экрана, при всей антирасистской направленности фильма, было неудобно.
** Впрочем, дело скорее в том, что короткая версия фразы в кино бьет гораздо сильнее, чем длинная. И фильм куда больше концентрируется на черной жертве изнасилования, а не на белых жертвах убийства.
* Walt [[Disney]] Pictures в последнее время становится всё чудесатей и чудесатей:
* Walt [[Disney]] Pictures в последнее время становится всё чудесатей и чудесатей:
** «Излом времени» — в [https://daily.afisha.ru/cinema/8347-izlom-vremeni-nikudyshnyy-mezhzvezdnyy-utrennik-disneya/ типичных] [https://www.mirf.ru/kino/izlom-vremeni-obzor рецензиях] на данную ленту уже высказано всё, автор правки ничего от себя добавлять не намерен.
** «Излом времени» — в [https://daily.afisha.ru/cinema/8347-izlom-vremeni-nikudyshnyy-mezhzvezdnyy-utrennik-disneya/ типичных] [https://www.mirf.ru/kino/izlom-vremeni-obzor рецензиях] на данную ленту уже высказано всё, автор правки ничего от себя добавлять не намерен.
** «Щелкунчик и четыре королевства» 2018 г. — [[Вопиющий неканон#Литературные авторские сказки|подробнее здесь]]). Конечно, фильм не настолько плох, как адаптация Кончаловского, но выводы грустные: провал предыдущей картины ничему сотрудников WDP не научил, и они готовы [[Танцы на граблях|наступать на те же грабли снова и снова]], что лишний раз доказывает…
** «Щелкунчик и четыре королевства» 2018 г. — [[Мьи бьить царьём!|we wuz crakkerz’n’shiet!]] (подробнее [[Расовый лифт#Кино|здесь]] и [[Вопиющий неканон#Литературные авторские сказки|здесь]]). Конечно, фильм не настолько плох, как адаптация Кончаловского, но выводы грустные: провал предыдущей картины ничему сотрудников WDP не научил, и они готовы [[Танцы на граблях|наступать на те же грабли снова и снова]], что лишний раз доказывает…
** Экранизация «[[Artemis Fowl|Артемиса Фаула]]» — книжный дворецкий Батлер и его сестра Джульетта — европейцы, имеющие русские и азиатские корни. Их происхождение не раз подсвечивается, более того, оно имеет значение для сюжета. В экранизации оба — чистокровные негры. {{spoiler|Негр по имени Домовой? Серьёзно? Притом что род Батлеров служил Фаулам со времени Крестовых походов.}} Ради всех лепреконов, зачем было [[Сменить пол в адаптации|менять пол майору Круту?]] Сильных и независимых женщин в книгах и без того хватало.
** Экранизация «Артемиса Фаула» — книжный дворецкий Батлер и его сестра Джульетта — европейцы, имеющие русские и азиатские корни. Их происхождение не раз подсвечивается, более того, оно имеет значение для сюжета. В экранизации оба — чистокровные негры. {{spoiler|Негр по имени Домовой? Серьёзно? Притом что род Батлеров служил Фаулам со времени Крестовых походов.}} Ради всех лепреконов, зачем было [[Сменить пол в адаптации|менять пол майору Круту?]] Сильных и независимых женщин в книгах и без того хватало.
*** Не просто «хватало» — тот факт, что Элфи/Холли [[принцип смурфетки|первая девушка, вообще принятая]] в ЛППРКОН (остальные, как бы ни были круты, довольствуются службой в других полицейских подразделениях), в сюжете не то чтобы ключевой, но весьма заметный. Экранизаторы это обесценили, хотя сыграла Джуди Денч просто отлично.
*** Всё вышеназванное — скорее [[вопиющий неканон]], нежели попытка в серьезную политику. Фильм по трейлеру — очередные «Дети шпионов», который низводит интересную фэнтези-франшизу до летнего блокбастера категории Б (как уже было с «Игрой Эндера» и «Эрагоном»).
** {{Video|7MxewIeJOMk|«Вечные»|width=240}}Вечным поменяли расу/пол. Особенно «забавно» сделали с Маккари — белый мужчина из комиксов стал ''глухой'' чёрной женщиной, при том, что у вечных по канону идеальное здоровье. И вообще, зачем было делать роботов, созданных для зачистки территории, инвалидами и заднеприводными?
** {{Video|7MxewIeJOMk|«Вечные»|width=240}}Вечным поменяли расу/пол. Особенно «забавно» сделали с Маккари — белый мужчина из комиксов стал ''глухой'' чёрной женщиной, при том, что у вечных по канону идеальное здоровье.
** [[Marvel Cinematic Universe|Киновселенная Marvel]] в целом: одним персонажам поменяли [[Сменить расу в адаптации|расу]]/[[Сменить пол в адаптации|пол]], других так или иначе «выпилили» из сюжета: Тони Старка убили, Капитана Америку заменили афро-версией, Хоукая — фем-версией, Тор растолстел и забил на свой народ (функции лидера выживших асгардцев взяла на себя ответственная чернокожая женщина). Паучок посадил сам себя в автобус в последнем сольнике, Баки на подтанцовках у нового Кэпа, Вижен окончательно отошел в мир иной, если для него он существует. Старлорд командует где-то в космосе, и на Землю вряд ли вернется. Из всего списка реально остается только Скотт, Беннер и Стрендж. Из новых добавился только Шан-Чи, да Дэдпула рано или поздно затащат в КВМ.
** [[Marvel Cinematic Universe|Киновселенная Marvel]] в целом: одним персонажам поменяли [[Сменить расу в адаптации|расу]]/[[Сменить пол в адаптации|пол]], других так или иначе «выпилили» из сюжета: Тони Старка убили, Капитана Америку заменили афро-версией, Хоукая — фем-версией, Тор растолстел и забил на свой народ (функции лидера выживших асгардцев взяла на себя ответственная чернокожая женщина). Похоже, в четвёртой фазе из белых гетеросексуальных мужчин среди главных положительных персонажей (злодеи и второстепенные персонажи не в счёт) остались только Брюс Беннер и доктор Стрендж.
*** Как минимум насчёт замены Кэпа — никакой это не пересмотр, Сокол был Капитаном Америкой и в оригинальных комиксах.
*** Кстати, Беннер тут как-то [[Неясная смуглость|не белый]].
*** Так Капитан Америка — не человек, а скорее звание, Тор вполне мог оказаться прекрасным бойцом, но фиговым правителем, а насчёт белых гетеросексуальных мужчин… как насчёт Паучка, Баки, Старлорда, Скотта Лэнга и ''технически'' Вижена?
**** Паучок посадил сам себя в автобус в последнем сольнике, Баки на подтанцовках у нового Кэпа, Вижен окончательно отошел в мир иной, если для него он существует. Старлорд командует где-то в космосе, и на Землю вряд ли вернется. Из всего списка реально остается только Скотт (и упомянутые выше Беннер и Стрендж). Из новых добавился только Шан-Чи, да Дэдпула рано или поздно затащат в КВМ.
** «Чёрная Вдова» — все мужчины либо злодеи, либо [[Крутой для битья|крутые для битья]] (но обязательно [[Женщина сильнее мужчины|слабее женщин]]!), либо не-белые, а женщины либо хорошие, либо их контролируют злодеи.
** «Чёрная Вдова» — все мужчины либо злодеи, либо [[Крутой для битья|крутые для битья]] (но обязательно [[Женщина сильнее мужчины|слабее женщин]]!), либо не-белые, а женщины либо хорошие, либо их контролируют злодеи.
* «Меч короля Артура»: Британия VI века населена мультикультурными афробританцами и азиатами. Артура воспитывал не рыцарь Эктор, а женщины с низкой социальной ответственностью. И он не получает трон по праву наследника, а устраивает революцию против тирана с помощью магии, ну а то что он наследник — так, приятный бонус. И вообще это не Британия — страна бриттов, то есть кельтов, а Англия со столицей в Лондоне.
* «Меч короля Артура»: Британия VI века населена мультикультурными афробританцами и азиатами. Артура воспитывал не рыцарь Эктор, а женщины с низкой социальной ответственностью. И он не получает трон по праву наследника, а устраивает революцию против тирана с помощью магии, ну а то что он наследник — так, приятный бонус. И вообще это не Британия — страна бриттов, то есть кельтов, а Англия со столицей в Лондоне.
* «Робин Гуд: Начало» — Маленький Джон теперь чёрный и призывает чуть ли не к революции. А сам Робин Гуд у него на побегушках.
* «Робин Гуд: Начало» — Маленький Джон теперь чёрный и призывает чуть ли не к революции. А сам Робин Гуд у него на побегушках.
* «Пипец» — в [[Kick-Ass|первом фильме]] дилогии Убивашка презрительно обзывает нелетальное оружие ГГ «гейской пукалкой». Во [[Kick-Ass 2|втором фильме]] вставили героя-открытого гея, а сама Убивашка заряжает очередную речугу в поддержку однополых отношений.
* «Пипец» — в [[Kick-Ass|первом фильме]] дилогии Убивашка презрительно обзывает нелетальное оружие ГГ «гейской пукалкой». Во [[Kick-Ass 2|втором фильме]] вставили героя-открытого гея (хоть он — герой не из самых главных), а сама Убивашка заряжает затасканную речугу про «гомофобия — признак латентного гомосексуала».
* Фильмы о [[Зорро]]. Нет, сам благородный мститель в маске существенных изменений не претерпел, а вот образы его подружек подпадают под троп. Скажем, в картине 1974 года, где главную роль исполнил Ален Делон, Ортенсия сильна только духом, а в позднейшем фильме «Маска Зорро» с Антонио Бандерасом Элена и шпагой неплохо умеет махать.
* Фильмы о [[Зорро]]. Нет, сам благородный мститель в маске существенных изменений не претерпел, а вот образы его подружек подпадают под троп. Скажем, в картине 1974 года, где главную роль исполнил Ален Делон, Ортенсия сильна только духом, а в позднейшем фильме «Маска Зорро» с Антонио Бандерасом Элена и шпагой неплохо умеет махать.
* «[[Ip Man]]» — делая из Ип Мана китайского национального героя, франшиза скипает тот неловкий момент, что легендарный мастер стиля вин чунь был убеждённым гоминьдановцем.
* «[[Ip Man]]» — делая из Ип Мана китайского национального героя, франшиза скипает тот неловкий момент, что легендарный мастер стиля вин чунь был убеждённым гоминьдановцем и в Гонконг сбежал от коммунистов, а не от японцев.
* «[[The Invisible Man|Человек-невидимка]]» 2020 года — никаких изысков, фильм просто сделали повесточным целиком и полностью.
* «[[The Invisible Man|Человек-невидимка]]» 2020 года — фильм неплох, но он о том, что некий мужчина поставил весь свой технический гений, чтобы абьюзить свою жену.
* «Красный рассвет» (2012) — в США вторгаются коммунисты… китайские? Нет, северокорейские. [[Сарказм|Так реалистичнее]], ведь теперь китайцы — партнёры. И кинозрители.
* «Красный рассвет» (2012) — в США вторгаются коммунисты… китайские? Нет, северокорейские. [[Сарказм|Так реалистичнее]], ведь теперь китайцы — партнёры. И кинозрители.
* «[[Дюна]]» Дени Вильнёва. В 2021 году нельзя даже намекать, что гомосексуальность присуща [[загнивающие аристократы|развращённым декадентам]], поэтому барон Харконнен лишился педерастии (и вообще урезан до 3-4 коротких сцен). В 2021 году нельзя не иметь в актёрском составе хоть одну чернокожую женщину, поэтому чернокожей женщиной станет… нет, не преподобная мать… нет, не Ирулан… нет, даже не Чани… Льет-Кинес, книжный ОТЕЦ Чани!
* «Дюна» Дени Вильнёва. В 2021 году нельзя даже намекать, что гомосексуальность присуща [[Прогнившие аристократы|развращённым декадентам]], поэтому барон Харконнен лишился педерастии (и вообще урезан до 3-4 коротких сцен). В 2021 году нельзя не иметь в актёрском составе хоть одну чернокожую женщину, поэтому чернокожей женщиной станет… нет, не преподобная мать… нет, не Ирулан… нет, даже не Чани… Льет-Кинес, книжный ОТЕЦ Чани! А еще книжный Кинес, до кучи, имеет явный типаж «белый колонист, понявший туземцев»
* «Женщина-король» же! Фильм выставляет Дагомейское королевство борцами с европейскими работорговцами. В реальной истории все было с точностью наоборот — основной статьей дохода Дагомеи была именно что работорговля и запрет оной в Европе сильно ударил по могуществу Дагомеи.
* «Женщина-король» же! Фильм выставляет Дагомейское королевство борцами с европейскими работорговцами. В реальной истории все было с точностью наоборот — основной статьей дохода Дагомеи была именно что работорговля и запрет оной в Европе сильно ударил по могуществу Дагомеи.
** И [[смердяков в зеркале|вдвойне забавно]], что фильм, прославлавляющий Дагомею, снят, в том числе, потомками проданных дагомейцами рабов.
** И вдвойне забавно, что фильм прославлавляющий Дагомею снят, в том числе, потомками проданных дагомейцами рабов.


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
Строка 173: Строка 185:
** При этом книжных темнокожих персонажей попросту вырезали — принца Джалабхара Ксо, бордель-маман Катаю и её дочь Алаяйю, капитана Квухуру Мо, а также грозного жреца Рглора Мокорро.
** При этом книжных темнокожих персонажей попросту вырезали — принца Джалабхара Ксо, бордель-маман Катаю и её дочь Алаяйю, капитана Квухуру Мо, а также грозного жреца Рглора Мокорро.
** Сексуальная связь Ренли и Лораса в книге шла намёками, пусть и жирными, в сериале — отчётливая эротика. Потом Лорасу ещё и [[сексот|молоденького оруженосца]] в пользование дали. В книгах он при всём прочем отважно участвует в штурме вражеской крепости, в сериале — {{spoiler|бездарно сливается от АоЕшки, успев разве что исповедаться в септе, и не факт, что искренне}}.
** Сексуальная связь Ренли и Лораса в книге шла намёками, пусть и жирными, в сериале — отчётливая эротика. Потом Лорасу ещё и [[сексот|молоденького оруженосца]] в пользование дали. В книгах он при всём прочем отважно участвует в штурме вражеской крепости, в сериале — {{spoiler|бездарно сливается от АоЕшки, успев разве что исповедаться в септе, и не факт, что искренне}}.
** В уста малолетнего короля-садиста Джоффри режиссёры сериала вложили рекомендации о смертной казни для мужеложцев. В книге нет ни того, ни другого.
*** Это ещё и [[неудачная басня]] — подвиги рыцаря-гея вырезали, как будто хотели показать, что геи ни на что, кроме секса с мужиками, не способны. И вообще киношный Лорас производит впечатление глупого, как пень, модника, который проваливает всё, за что берётся.
** Стопроцентная гетеросексуалка Яра (книжная Аша) Грейджой стала бисексуалкой, а то и чистой лесбиянкой. При том, что на Железных Островах царят вполне себе домостроевские нравы. [[Обоснуй]]: наклонности были всегда, но проявить смогла, когда вырвалась из родных мест.
** В уста малолетнего короля-садиста Джоффри режиссёры сериала вложили рекомендации о смертной казни для мужеложцев. Одновременно извращенец и гомофоб — убойный коктейль. В книге нет ни того, ни другого.
** По мнению ряда личностей, сюжет книги был изменён в сторону феминизации: под конец шестого сезона правительницами остались одни женщины. Но Севером, Железными Островами, Долиной и Речными Землями правят мужчины, а это бо́льшая часть Вестероса.
** Стопроцентная гетеросексуалка Яра (книжная Аша) Грейджой стала бисексуалкой, а то и чистой лесбиянкой. При том, что на Железных Островах царят вполне себе домостроевские нравы. [[Обоснуй]]: наклонности были всегда, но проявила, когда вырвалась из родных мест.
** По мнению ряда личностей, сюжет книги был изменён в сторону феминизации: под конец шестого сезона правительницами остались одни женщины. Но это скорее конспирология от комнатных маскулинистов. Тем более что Севером, Железными Островами, Долиной и Речными Землями правят мужчины, а это бо́льшая часть Вестероса.
*** Самое смешное, что в самих книгах устами одного из персонажей Мартин пророчит на смену Эпохе Пяти Королей Эпоху Трёх Королев. Но этот факт как-то прошёл у всех мимо ушей.
*** Самое смешное, что в самих книгах устами одного из персонажей Мартин пророчит на смену Эпохе Пяти Королей Эпоху Трёх Королев. Но этот факт как-то прошёл у всех мимо ушей.
** [[Шутки ради]] — причёска Джона Сноу в шестом сезоне обоснована каким-то там ритуалом Мелисандры, но некоторые считают, что это дань голливудской моде на ''man bun''.
** [[Шутки ради]] — причёска Джона Сноу в шестом сезоне обоснована каким-то там ритуалом Мелисандры, но некоторые считают, что это дань голливудской моде на ''man bun''.
* «[[Дом дракона]]» — семейство Веларион, по книге — валирийцы не хуже Таргариенов, почернело в полном составе, да ещё и растаманские дреды стало носить… причём всё равно по-валирийски белые.
* «[[w:Падение Ордена|Падение Ордена]]» — тамплиеры заступаются за евреев. И самое странное — Филипп IV Красивый тоже заступается за евреев. Тут имеет место ещё и [[не в ладах с историей]].
** Мисария, известная под [[неловкое прозвище|неловкой кличкой]] «Бледная Пиявка» — не просто валирийка, а чуть ли не альбиноска. Играет её совершенно неприкрытая и довольно смуглая японка Соноя Мидзуно. Играет в общем-то неплохо (если бы только не [[смищной аксэнт]]), стереотип [[зловещая азиатка|зловещей азиатки]] отыгрывает на все сто, но тропа это не отменяет.
* «[[Doctor Who|Доктор Кто]]» — весь десятый сезон ньюскула об этом. Спутница регулярно напоминает о том, что является лесбиянкой («всесексуал» Джек Харкнесс, к примеру, так себя не вёл). В королевской гвардии викторианской Англии служат негры, среди представителей среднего класса также замечены темнокожие. Когда Билл подмечает это, Доктор говорит, что «история отбелена». Когда ранее Десятый путешествовал с Мартой, история почему-то не была отбелена. Капитализм порицается в серии с совершенно нелепым сюжетом. Нет, бездушные корпорации критиковались в сериале и раньше, но «Кислород» снят в худших традициях советских агиток про злых капиталистов. В древнеримском легионе служат афроримляне, один из которых гей, и его сослуживцы нормально к нему относятся<ref>Реальные римляне вообще видели мир абсолютно перпендикулярно нашим понятиям об ориентации, и это прекрасное сырьё для целых нескольких серий, если бы BBC к этому моменту не положили на историю крепко-крепко.</ref>. Если человечество всегда было настолько терпимо, неясно, откуда вообще взялись расизм и гомофобия. На этом фоне очень интересно смотрится дилогия о Семье Крови из эры Десятого — в 1913 году люди высмеяли саму мысль о том, что Марта (темнокожая девушка) может быть врачом. Ах да, шутки про Трампа не делают чести фантастическому сериалу о двухтысячелетнем путешественнике во времени.
** Если же говорить не о касте, а о сюжете, то обе соперничающих королевы представлены парадоксальным гибридом [[сильный женский персонаж|СЖП]] с угнетёнными няшечками, которые всё плохое делают только по наущению или принуждению мужчин, а всё хорошее — сами, да ещё преодолевая сопротивление мужчин.
** Лейнора Велариона — официального мужа Рейниры [[пощадить в адаптации|пощадили в адаптации]]: теперь королева не устраняет его руками киллера, [[убить гипотенузу|чтобы не мешал соединиться с возлюбленным]] дядюшкой, а помогает инсценировать такое устранение и уплыть в Вольные города. Не имеют нынче положительные персонажи таких правов — геев-негров обижать.
* «[[w:Падение Ордена|Падение Ордена]]» — [[тамплиер]]ы заступаются за евреев. И самое странное — Филипп IV Красивый тоже заступается за евреев. Тут имеет место ещё и [[не в ладах с историей]].
* «[[Doctor Who|Доктор Кто]]» — весь десятый сезон ньюскула об этом. Спутница [[Карфаген должен быть разрушен|регулярно напоминает]] о том, что является лесбиянкой («всесексуал» Джек Харкнесс, к примеру, так себя не вёл). В королевской гвардии викторианской Англии служат негры, среди представителей среднего класса также замечены темнокожие. Когда Билл подмечает это, Доктор говорит, что «история отбелена». Когда ранее Десятый путешествовал с Мартой, история почему-то не была отбелена. Капитализм порицается в серии с совершенно нелепым сюжетом. Нет, бездушные корпорации критиковались в сериале и раньше, но «Кислород» снят в худших традициях советских агиток про злых капиталистов. В древнеримском легионе служат афроримляне, один из которых гей, и его сослуживцы нормально к нему относятся<ref>Реальные римляне вообще видели мир абсолютно перпендикулярно нашим понятиям об ориентации, и это прекрасное сырьё для целых нескольких серий, если бы BBC к этому моменту не положили на историю крепко-крепко.</ref>. Если человечество всегда было настолько терпимо, неясно, откуда вообще взялись расизм и гомофобия. На этом фоне очень интересно смотрится дилогия о Семье Крови из эры Десятого — в 1913 году люди высмеяли саму мысль о том, что Марта (темнокожая девушка) может быть врачом. Ах да, шутки про Трампа не делают чести фантастическому сериалу о двухтысячелетнем путешественнике во времени.
* Не совсем пересмотр в киносериале «Бэтмен» 1943—44. В первом появлении летучего мыша на экране его главным врагом был не Джокер, Пингвин, Женщина-Кошка или Пугало. Они на тот момент уже были придуманы (и постепенно начали набирать популярность), но ими в сериале даже не пахнет. Тут главгад — японский шпион Дака и его шпионское подполье, набранное из американских бандитов. Как раз вполне злободневно, так как идёт война. И не так важно, что на японца он не очень похож, что бюджет хромает, что драки поставлены плохо и что некоторые сюжетные ходы смотрятся глупо.
* Не совсем пересмотр в киносериале «Бэтмен» 1943—44. В первом появлении летучего мыша на экране его главным врагом был не Джокер, Пингвин, Женщина-Кошка или Пугало. Они на тот момент уже были придуманы (и постепенно начали набирать популярность), но ими в сериале даже не пахнет. Тут главгад — японский шпион Дака и его шпионское подполье, набранное из американских бандитов. Как раз вполне злободневно, так как идёт война. И не так важно, что на японца он не очень похож, что бюджет хромает, что драки поставлены плохо и что некоторые сюжетные ходы смотрятся глупо.
** В киносериале «Бэтмен и Робин» 1948—49 гг. главгадом был «авторский» злодей Маг/Колдун. На грани [[Необузданные догадки|необузданных догадок]] — авторы побоялись, что антагониста из комиксов примет не вся [[целевая аудитория]], а только фанаты комиксов. Поэтому создали главгада, используя уже накатанные штампы из гангстерских, фантастических, шпионских и прочих детективов.
** В киносериале «Бэтмен и Робин» 1948—49 гг. главгадом был «авторский» злодей Маг/Колдун. На грани [[Необузданные догадки|необузданных догадок]] — авторы побоялись, что антагониста из комиксов примет не вся [[целевая аудитория]], а только фанаты комиксов. Поэтому создали главгада, используя уже накатанные штампы из гангстерских, фантастических, шпионских и прочих детективов.
* «[[Land of Oz#Изумрудный город (2017)|Изумрудный город]]» Сингха — что круче: истерики Типа/Озмы из-за гендерного самоопределения, страдания Тыквоголового Джека из-за {{spoiler|киборгизации (да-да, он и Ник-Лесоруб тут один и тот же персонаж)}}, или крестовый поход Волшебника против магии, с мушкетами, сработанными в мастерских Эв [[Копирование — это просто|по образцу]] «пустынного орла» Дороти? И что характерно, у Баума всё это есть, но не развито, ибо не было в тренде. А что касается пресловутой приснопоминаемой подколки первой книги в адрес монетарной реформы времён МакКинли… то если даже она действительно имела там место, а не порождена [[СПГС]], кому это сегодня интересно?
* «[[Land of Oz#Изумрудный город (2017)|Изумрудный город]]» Сингха — что круче: истерики Типа/Озмы из-за гендерного самоопределения, страдания Тыквоголового Джека из-за {{spoiler|киборгизации (да-да, он и Ник-Лесоруб тут один и тот же персонаж)}}, или крестовый поход Волшебника против магии, с мушкетами, сработанными в мастерских Эв [[Копирование — это просто|по образцу]] «пустынного орла» Дороти? И что характерно, у Баума всё это есть, но не развито, ибо не было в тренде. А что касается пресловутой приснопоминаемой подколки первой книги в адрес монетарной реформы времён МакКинли… то если даже она действительно имела там место, а не порождена [[СПГС]], кому это сегодня интересно?
* «[[33 несчастья]]» от [[Netflix]] — все сообщники графа Олафа в сериале показаны [[светлее и мягче]], чем в книгах. Наибольшие изменения потерпел(а) обладатель(ница) андрогинной наружности. В первоисточнике был(а) зловещим [[громила|громилой]] и погиб(ла) первым из участников труппы. Создатели сериала, видимо, посчитали этот образ оскорбительным для сексуальных меньшинств и сделали этого персонажа добродушным и женоподобным [[Алибабаевич]]ем, вдобавок, [[пощадить в адаптации|пощадив]].
* «33 несчастья» от [[Netflix]] — все сообщники графа Олафа в сериале показаны [[светлее и мягче]], чем в книгах. Наибольшие изменения потерпел(а) обладатель(ница) андрогинной наружности. В первоисточнике был(а) зловещим [[громила|громилой]] и погиб(ла) первым из участников труппы. Создатели сериала, видимо, посчитали этот образ оскорбительным для сексуальных меньшинств и сделали этого персонажа добродушным и женоподобным [[Алибабаевич]]ем, вдобавок, [[пощадить в адаптации|пощадив]].
* «[[The Witcher (Netflix)|Ведьмак]]» от Netflix: Фрингилья Виго, Истредд и Трисс Меригольд внезапно темнокожие.
* «[[The Witcher (Netflix)|Ведьмак]]» от Netflix. [[Субверсия]]: на роль Цири искали актрису из этнических меньшинств ([[Вывих мозга|к коим, внезапно, в Англии относятся и славяне]]), однако фанаты неправильно поняли термин и решили, что Цири будет чернокожей. На деле об этом и речи не шло, но шуму наделать успели.
** Ладно, Фрингилья, Истредд, Вильгефорц… Маги могут быть родом откуда угодно, на то, что их раса не соответствует первоисточнику, можно закрыть глаза, если в дело вступит троп «[[талант превыше внешности]]» (спойлер: {{spoiler|не вступил}}). А вот то, что массовка простых местных жителей примерно в равной степени состоит из белых, азиатов и негров — уже изрядно напрягает. В «[[Saga o wiedźminie|Ведьмаке]]» одна из основных тем — расизм и ксенофобия, которые всеобщие, неотъемлемые и непреодолимые<ref>Типичный польский мелкодержавный шовинизм про то, что нормальные государства всегда моноэтничные, а многонациональные — это какие-то империи зла сплошь и рядом.</ref>. То есть ведьмаков не любят, краснолюдов не любят, эльфов не любят, а между собой — да запросто, все люди братья? Учитывая, что в сеттинге вовсю действует троп [[единство у нелюдей, раздробленность у людей]], [[подавление недоверия]] трещит по швам.
** А вот Фрингилья Виго, Истредд и Трисс Меригольд внезапно темнокожие. Трисс, однако, с фитильком — при должном гриме и краске для волос светлокожая мулатка Анна Шаффер за неё может и сойти.
*** История с Цири — пример работы хорошего, годного, хотя и несколько толстоватого [[Тролль|тролля]]. Во-первых, оригинального сообщения никто не видел. Во-вторых, даже в процитированном сообщении ничего не говорилось о роли, на которую ищут BAME-девчушку, сказано лишь было, что это будет роль девчушки чёткой и дерзкой. Под это описание, кроме Цири, в Саге подходит ещё куча девичьих персонажей. Та же Ангулема, к примеру. Устроить одним небольшим постом общемировой чемпионат по метанию какашек — это сильно.
** Ладно, Фрингилья, Истредд, Вильгефорц… Маги могут быть родом откуда угодно, на то, что их раса не соответствует первоисточнику, можно закрыть глаза, если в дело вступит троп [[талант превыше внешности]]. А вот то, что массовка простых местных жителей примерно в равной степени состоит из белых, азиатов и негров — уже изрядно напрягает. В «[[Saga o wiedźminie|Ведьмаке]]» одна из основных тем — расизм и ксенофобия, которые всеобщие, неотъемлемые и непреодолимые<ref>Типично польские загоны про то, что мультикультурализм возможен только в злой империи зла, которую надо раздробить и сделать каждому из покоренных народов по уютненькому.</ref>. То есть ведьмаков не любят, краснолюдов не любят, эльфов не любят, а между собой — да запросто, все люди братья? Учитывая, что в сеттинге вовсю действует троп [[единство у нелюдей, раздробленность у людей]], [[подавление недоверия]] трещит по швам. Если уж на то пошло, то азиаты, например могли играть эльфов, а негры — краснолюдов, это, кстати, могло и тему расизма раскрыть, и совсем уж реалистичность не ломать.
*** Ага, вы ещё предложите, чтобы всех эльфов играли только негры. Вот бы у негритянских активистов бомбануло до небес из-за того, что их раса в сериале представляет наглухо упоротых расистов с претензиями на страдальчество от злых белокожих людей<ref>Можно подумать, что среди них [[w:Фаррахан, Луис|таких не водится]]…</ref>.
*** Ага, вы ещё предложите, чтобы всех эльфов играли только негры. Вот бы у негритянских активистов бомбануло до небес из-за того, что их раса в сериале представляет наглухо упоротых расистов с претензиями на страдальчество от злых белокожих людей<ref>Можно подумать, что среди них [[w:Фаррахан, Луис|таких не водится]]…</ref>.
** Средневековая мораль мира тоже была благополучно [[Упростили и опошлили|выброшена за борт]] в угоду политкорректности и реверансам соответствующей публике: король готов убить жену только из-за того, что она никак не родит ему мальчика после двух попыток (монастырь? справедливое возмущение, а то и месть семьи убитой? не, не слышали); Йеннифэр возмущается, что жизнь положила на сокрытие преступлений «убийц и насильников» (как будто совершенно не знала, как живут местные короли), а до этого её назначение в Аэдирн блокирует Цинтра, потому что Йеннифэр на четверть эльфка — в мире, где эльфийская кровь встречается у всех от монархов до простолюдинов и таких квартеронов можно лопатой грести. Наконец, Нильфгаард из милитаристской, но всё же самой прогрессивной экономики мира стал «выгребной ямой Юга», чьи завоевания держатся на одном только религиозном фундаментализме.
** Средневековая мораль мира тоже была благополучно [[Упростили и опошлили|выброшена за борт]] в угоду политкорректности и реверансам соответствующей публике: король готов убить жену только из-за того, что она никак не родит ему мальчика после двух попыток (монастырь? справедливое возмущение семьи убитой? не, не слышали); Йеннифэр возмущается, что жизнь положила на сокрытие преступлений «убийц и насильников» (как будто совершенно не знала, как живут местные короли), а до этого её назначение в Аэдирн в рамках кривой и косой отсылки к one-drop-rule блокирует Цинтра, потому что Йеннифэр на четверть эльфийка — в мире, где эльфийская кровь встречается у всех от монархов до простолюдинов и таких квартеронов можно лопатой грести. Наконец, Нильфгаард из милитаристской, но всё же самой прогрессивной экономики мира стал «выгребной ямой Юга», чьи завоевания держатся на одном только религиозном фундаментализме.
*** Бо́льшим идиотизмом получилось то, что выгребная яма Юга по итогу оказывается куда круче всех этих ваших северян. В книгах Нильфгаард имел превосходство, но всё же не тотальное — пободаться и познать поражения пришлось (хоть с каждым разом Нильфгаард извлекал пользу для себя). А тут… Как будто Эмгыра подменили на Саурона и вот-вот будет нападение на Минас-Тирит.
*** Бо́льшим идиотизмом получилось то, что выгребная яма Юга по итогу оказывается куда круче всех этих ваших северян. В книгах Нильфгаард имел превосходство, но всё же не тотальное — пободаться и познать поражения пришлось (хоть с каждым разом Нильфгаард извлекал пользу для себя). А тут… Как будто Эмгыра подменили на Саурона и вот-вот будет нападение на Минас-Тирит. Вот и думай — либо верующие фанатики настолько сильны и вера это хорошо, либо как бы прогрессивные настолько слабы и прогресс есть плохо.
* Heathers (2018) — внезапно, [[субверсия]]. Если в оригинале троица Хэзер были высокими и красивыми блондинками (за исключением Дюк-брюнетки), то в сериале их превратили в негритянку (Макнамара), толстую (Чендлер) и гендерфлюида! Да и сам сериал посвящён стёбу над радикальными SJW.
* Heathers (2018) — внезапно, [[субверсия]]. Если в оригинале троица Хэзер были высокими и красивыми блондинками (за исключением Дюк-брюнетки), то в сериале их превратили в негритянку (Макнамара), толстую (Чендлер) и гендерфлюида! Да и сам сериал посвящён стёбу над радикальными SJW.
* «Падение Трои» — просто [[зыбучий грёбаный песец]] с бездумно понатыканными афроменьшинствами на главных ролях. Тот случай, когда [[Сменить расу в адаптации|смена расы]] была ОЧЕНЬ не к месту.
* «Падение Трои» — просто [[зыбучий грёбаный песец]] с бездумно понатыканными афроменьшинствами на главных ролях. Тот случай, когда [[Сменить расу в адаптации|смена расы]] была ОЧЕНЬ не к месту.
* {{video|1sHZRZ4OVQ0|Проблемы современных ведьм|width=240}}[[Ремейк]] сериала «[[Charmed|Зачарованные]]» — то, что главные героини стали латиноамериканками, пережить можно. То, что большую часть антагонистов превратили в карикатурных [[Готы и панки|готов]], тоже, в принципе, не трагедия. В конце-концов, и оригинальный сериал в плане злодеев на шедевральность не претендовал. Но вот бесконечные [[Дешёвая драма|страдания]] вокруг нетрадиционной ориентации одной из сестёр быстро осточертели даже самым толерантным зрителям. Топорные попытки [[Отрастить бороду в адаптации|отрастить бороду]] и поднять тему борьбы за женские права только усугубили ситуацию.
* {{video|1sHZRZ4OVQ0|Проблемы современных ведьм|width=240}}[[Ремейк]] сериала «[[Charmed|Зачарованные]]» — то, что главные героини стали латиноамериканками, пережить можно. То, что большую часть антагонистов превратили в карикатурных [[гот]]ов, тоже, в принципе, не трагедия. В конце-концов, и оригинальный сериал в плане злодеев на шедевральность не претендовал. Но вот бесконечные [[Дешёвая драма|страдания]] вокруг нетрадиционной ориентации одной из сестёр быстро осточертели даже самым толерантным зрителям. Топорные попытки [[Отрастить бороду в адаптации|отрастить бороду]] и поднять тему борьбы за женские права только усугубили ситуацию.
* Похожая ситуация с другим перезапуском: «Леденящие душу приключения Сабрины». Здесь всё не так плохо, но: откровенно искусственно приплели тему харассмента, ввели подругу-трансгендера, [[Ниндзя-пират-зомби-робот|подругу-негритянку-инвалидку, кузена-негра-гея]]<ref>В комиксах этот персонаж был, но был белым и без явной ориентации. Остальные появились в сериале.</ref> и феминистский клуб, который борется с гнусными ограничениями от белых цисгендерных мужиков. А ещё проехались по злобной патриархальной религии — только, по иронии, в её роли тут сатанизм.
* Похожая ситуация с другим перезапуском: «Леденящие душу приключения Сабрины». Здесь всё не так плохо, но: откровенно искусственно приплели тему харассмента, ввели подругу-трансгендера, [[Ниндзя-пират-зомби-робот|подругу-негритянку-инвалидку, кузена-негра-гея]]<ref>В комиксах этот персонаж был, но был белым и без явной ориентации. Остальные появились в сериале.</ref> и феминистский клуб, который борется с гнусными ограничениями от белых цисгендерных мужиков. А ещё проехались по злобной патриархальной религии — только, по иронии, в её роли тут сатанизм.
* «В Филадельфии всегда солнечно» — создатели сериала в первых сезонах с довольно злым юмором поднимали тему транссексуализма, а героиня-транссексуалка регулярно становилась объектом шуток. Но в дальнейшем вернули героиню, одарив её мужем и ребёнком и показав с исключительно доброй точки зрения. В интервью так и объясняли: времена изменились, нам стыдно за то, что было.
* «В Филадельфии всегда солнечно» — создатели сериала в первых сезонах с довольно злым юмором поднимали тему транссексуализма, а героиня-транссексуалка регулярно становилась объектом шуток. Но в дальнейшем вернули героиню, одарив её мужем и ребёнком и показав с исключительно доброй точки зрения. В интервью так и объясняли: времена изменились, нам стыдно за то, что было.
* «[[Ten Little Niggers|И никого не стало]]» 2015 года — Эмили Брент и Вера Клейторн из соображений этикета вынуждены оставить мужчин наедине, пока те курят и беседуют о войне, и Вера этим очень недовольна. В первоисточнике закатившую истерику Веру пощёчиной успокоил Армстронг, в этой экранизации наоборот. Армстронга вообще сделали более неуравновешенным и истеричным. Когда Вера проявляет недоверие к доктору и требует его обыскать, тот в ответ требует обыскать в свою очередь и её, критикуя идею равных прав.
* «[[Ten Little Niggers|И никого не стало]]» 2015 года — Эмили Брент и Вера Клейторн из соображений этикета вынуждены оставить мужчин наедине, пока те курят и беседуют о войне, и Вера этим очень недовольна. В первоисточнике закатившую истерику Веру пощёчиной успокоил Армстронг, в этой экранизации наоборот. Армстронга вообще сделали более неуравновешенным и истеричным. Когда Вера проявляет недоверие к доктору и требует его обыскать, тот в ответ требует обыскать в свою очередь и её, критикуя идею равных прав.
** Так как Эмили Брент — религиозная фанатичка, создателям, видимо, захотелось сделать её ещё неприятнее, чем она была в первоисточнике. Поэтому здесь ей приписали подавляемые лесбийские и [[педофил]]ьские наклонности, потому что это делает её религиозность лицемерной<ref>Тут ещё и [[Изменившаяся мораль]]. В романе мисс Брент выгнала из дому и тем подтолкнула к самоубийству беременную девушку-служанку. Во времена написания книги одно это выставляло её насквозь лицемерной псевдоверующей: с точки зрения нормального христианина, погубить неродившуюся невинную душу — грех из числа самых тяжких, «попустительство разврату», от которого стремилась откреститься Эмили, даже рядом не стояло. В наши дни массовый зритель таких нюансов запросто может не понять, а вот педофилия — клеймо куда более очевидное.</ref>. Также в сериале нет той сцены из книги, где Вера старается оправдать обрёкших на смерть туземцев Ломбарда, а Эмили Брент отвечает ей, что чёрные люди — братья остальным людям. В сериале, узнав об уничтожении Ломбардом африканской деревни с её жителями, Эмили Брент называет того ужасным человеком в основном из-за той опасности, которую он представляет для христианских миссионеров. Кроме того, создатели вложили в уста Эмили Брент антисемитские реплики, которых она в книге не говорила.
** Так как Эмили Брент — религиозная фанатичка, создателям, видимо, захотелось сделать её ещё неприятнее, чем она была в первоисточнике. Поэтому здесь ей приписали подавляемые лесбийские и педофильские наклонности, потому что это делает её религиозность лицемерной<ref>Тут ещё и [[Изменившаяся мораль]]. В романе мисс Брент выгнала из дому и тем подтолкнула к самоубийству беременную девушку-служанку. Во времена написания книги одно это выставляло её насквозь лицемерной псевдоверующей: с точки зрения нормального христианина, погубить неродившуюся невинную душу — грех из числа самых тяжких, «попустительство разврату», от которого стремилась откреститься Эмили, даже рядом не стояло. В наши дни массовый зритель таких нюансов запросто может не понять, а вот педофилия — клеймо куда более очевидное.</ref>. Также в сериале нет той сцены из книги, где Вера старается оправдать обрёкших на смерть туземцев Ломбарда, а Эмили Брент отвечает ей, что чёрные люди — братья остальным людям. В сериале, узнав об уничтожении Ломбардом африканской деревни с её жителями, Эмили Брент называет того ужасным человеком в основном из-за той опасности, которую он представляет для христианских миссионеров. Кроме того, создатели вложили в уста Эмили Брент антисемитские реплики, которых она в книге не говорила.
** Полицейский Блор из лжесвидетеля, которым был в первоисточнике, стал гомофобом и [[Моральный горизонт событий|убийцей гея]].
** Полицейский Блор из лжесвидетеля, которым был в первоисточнике, стал гомофобом и [[Моральный горизонт событий|убийцей гея]].
* «Испанская принцесса» — если предшествовавшую «Белую королеву» [[BBC]] ещё можно назвать просто историческим мылом, где героини из XV века ведут себя сообразно XXI, то здесь американский [[Starz]] оторвался по полной. Действительно прибывшие в свите Екатерины Арагонской в Англию чернокожие слуги повышены до [[Два в одном и три в одном|придворной дамы-негритянки]] Лины, которая рассчитывает выйти замуж за английского лорда, что ни у кого, совсем ни у кого не вызывает удивления. Были же в Испании какие-то мавры, ну так она из них, только что Реконкиста прошла, так что не пытайтесь отказать Испании в религиозном и культурном разнообразии, товарищи зрители! В итоге Лина выходит замуж за простого солдата Овьедо, тайно устроив опережающую своё время (XVI век) смешанную христиано-мусульманскую церемонию. Сама Екатерина Арагонская, воспитанная при [[Религиозный фанатик|самом католическом дворе Европы]], признаётся мужу, что уважает ислам, после чего у них тут же происходит бурная консумация брака. Её матушка, прямо как [[The Witcher (Netflix)|нетфликсовская Калантэ]], лично участвует в боях против мавров, помахивая шашкой.
* «Испанская принцесса» — если предшествовавшую «Белую королеву» [[BBC]] ещё можно назвать просто историческим мылом, где героини из XV века ведут себя сообразно XXI, то здесь американский [[Starz]] оторвался по полной. Действительно прибывшие в свите Екатерины Арагонской в Англию чернокожие слуги повышены до [[Два в одном и три в одном|придворной дамы-негритянки]] Лины, которая рассчитывает выйти замуж за английского лорда, что ни у кого, совсем ни у кого не вызывает удивления. Были же в Испании какие-то мавры, ну так она из них, только что Реконкиста прошла, так что не пытайтесь отказать Испании в религиозном и культурном разнообразии, товарищи зрители! В итоге Лина выходит замуж за простого солдата Овьедо, тайно устроив опережающую своё время (XVI век) смешанную христиано-мусульманскую церемонию. Сама Екатерина Арагонская, воспитанная при [[Религиозный фанатик|самом католическом дворе Европы]], признаётся мужу, что уважает ислам, после чего у них тут же происходит бурная консумация брака. Её матушка, прямо как [[The Witcher (Netflix)|нетфликсовская Калантэ]], лично участвует в боях против мавров, помахивая шашкой.
* «Ты» — начиная со второго сезона протагонист-злодей регулярно язвит на тему «привилегий белого гетеросексуального мужчины». Среди потенциальных жертв появляется извращенец-эфебофил, которому главный герой читает лекцию на тему [[Почему ты отстой|почему пользоваться беззащитностью девушек плохо]].
* «Ты» — начиная со второго сезона протагонист-злодей регулярно язвит на тему «привилегий белого гетеросексуального мужчины». Среди потенциальных жертв появляется извращенец-эфебофил, которому главный герой читает лекцию на тему [[Почему ты отстой|почему пользоваться беззащитностью девушек плохо]].
* «[[La Casa de Papel|Бумажный дом]]» — после покупки сериала [[Netflix]] налётчики превратились в глазах общественности из просто бандитов в Сопротивление с большой «С» (поэтому граждане Испании чуть ли не в пляс пускаются, когда банда приходит за их золотовалютным резервом), и в маски Дали стали рядиться все антисистемщики от борцов с коррупцией до феминисток. Также за две серии буквально одной и той же фразой проехались лично по действующему президенту России за события на Дубровке аж три раза.
* «[[La Casa de Papel|Бумажный дом]]» — после покупки сериала [[Netflix]] налётчики превратились в глазах общественности из просто бандитов в Сопротивление с большой «С» (поэтому граждане Испании чуть ли не в пляс пускаются, когда банда приходит за их золотовалютным резервом), и в маски Дали стали рядиться все антисистемщики от борцов с коррупцией до феминисток. Также за две серии буквально одной и той же фразой проехались лично по действующему президенту России за события на Дубровке аж три раза.
Строка 209: Строка 220:
* «Убойный отдел» — Джарделло в первых двух сезонах с удовольствием курит сигары, а в четвёртом сезоне уже утверждает, что курил только будучи подростком, и вообще курить — это не круто.
* «Убойный отдел» — Джарделло в первых двух сезонах с удовольствием курит сигары, а в четвёртом сезоне уже утверждает, что курил только будучи подростком, и вообще курить — это не круто.
* «Призраки усадьбы Блай» — адаптация классической повести «Поворот винта» Генри Джеймса. Соблазнение предыдущей гувернантки Питером Квинтом приобрело расовое измерение: порочный белый мужчина сводит с пути истинного чернокожую молодую женщину, успешную и талантливую, у которой вся жизнь была впереди. Ещё двое однозначно положительных персонажей — влюблённые друг в друга негритянка и индус. Кроме того, обрамлением для всей хоррорной истории оказывается история любовная — лесбийский роман между новой гувернанткой и садовницей.
* «Призраки усадьбы Блай» — адаптация классической повести «Поворот винта» Генри Джеймса. Соблазнение предыдущей гувернантки Питером Квинтом приобрело расовое измерение: порочный белый мужчина сводит с пути истинного чернокожую молодую женщину, успешную и талантливую, у которой вся жизнь была впереди. Ещё двое однозначно положительных персонажей — влюблённые друг в друга негритянка и индус. Кроме того, обрамлением для всей хоррорной истории оказывается история любовная — лесбийский роман между новой гувернанткой и садовницей.
* «[[Видоизменённый углерод]]» — если вы читали оригинал и НЕ ознакамливались с адаптацией, сперва плесните себе чего-нибудь покрепче, а только потом продолжайте читать эту статью. Вас предупредили. Благодарю. Оригинальный роман в числе прочего затрагивает тему того, как могут меняться характеры людей, если люди научатся жить очень и очень долго — и в ходе разбора этого вопроса выкладывает широченную палитру вариантов развития личности: тут вам и в край оборзевшие от порождённой [[Я богатый, мне всё можно|богатством]] и [[Я здесь главный, мне всё можно|властью]] вседозволенности извращенцы-элитарии, и искалеченные веками приключений на пятую точку сломанные простые маленькие люди, и вообще забившие на свою природную человечность и полностью отдавшиеся всем доступным достижениям прогресса ''«лоскутные люди»'', и заматеревшие до совершенно фантастических высот беспринципные воротилы подпольного мира, и просто стремящиеся насладиться вечной молодостью добившиеся всего своим трудом редкие счастливчики, и даже [[ИИ тоже люди|отвоевавшие себе гражданские права ИскИны]] — уйма самых разных жизненых путей, но за счёт их огромной протяжённости некоторые из них заводят идущих ими гораздо дальше, чем может зайти обычный человек в реальной жизни: предостаточно как весьма отталкивающих, так и довольно приятных личностей — как и в обычной жизни. Но при этом после выведения из игры Рейлины Кавахары почему-то никто не рвётся спасать её внезапно начавшую рушиться подпольную империю: она образно выражаясь ''«держала за мягкое»'' множество богатых и влиятельных лиц впечатляющими запасами компромата, чем заставляла их покрывать её дела продвижением законопроектов, которые будет полезны и выгодны оной подпольной империи, а она в ответ обеспечивала их всеми самыми невероятными увеселениями, о каких они только могли помыслить, заодно тем самым постоянно пополняя свои запасы компромата — а как только они почувствовали, что ''«рука разжалась»'', все почему-то разом ''перекрасились'' и стали изображать примерных граждан. Ну да, поразвлекаться вдали от лишних глаз они и сами без неё смогут, если захотят — а может и не захотят, если их к этому лишний раз не подталкивать. А Бэнктрофты, хоть и не безгрешны, в этой всей истории вообще почти что невинные жертвы обстоятельств (и своих застарелых комплексов), которых некоторым вообще может захотеться пожалеть. Это мы пока что быстро пробежались по оригиналу — а теперь посмотрим, что за ужас творится в адаптации… А в адаптации у персонажей появилось что-то вроде ''«срока годности»'', который истекает по мере повышения ''«субъективного возраста»'' (то есть хронометража личности, который тут может отличаться от календарного ''«объективного возраста»'' как в меньшую сторону за счёт попадания ''«на хранение»'', так и в большую за счёт ускоренной виртуальной реальности), из-за чего молодые персонажи обязательно [[Наивный идеалист|наивные идеалисты]], а ''старики'' обязательно ''«с гнильцой»'' — а когда заходит речь о живущих веками мафусаилах, то тут уже не то что ''«с гнильцой»'', а вообще ''«насквозь прогнившие»'' — лишь единицы из них чудом сохраняют какие-то последние крупицы благородства, да и то зачастую в довольно своеобразной и извращённой форме. Получается крайне [[неудобная басня]] о том, что жить долго как бы плохо — лучше быстренько отжить своё и освободить дорогу следующему поколению [[Малолетние дебилы|малолетних дебилов]], которые лучше вас зажившихся на этом свете уже только тем, что они младше (и тупее). Оригинальный посыл оригинального романа о том, что ''«молодостей»'' на самом деле две, из которых одна отвечает за юность и неопытность (и со временем проходит), а вторая за энергичность и креативность (и может быть продлена техническими средствами), не просто извращён до неузнаваемости, а перевёрнут с ног на голову. Оригинальный роман прямо суёт в нос идею о том, что в длительной перспективе человек становится в первую очередь творением себя самого, из-за чего в мире развивающихся технологий и повышающейся продолжительности жизни становится критически важно уметь найти достойный путь и не сбиться с него — именно достойный, а не один единственно верный. [[Антиимморталист|В адаптации, каким бы путём ни шёл персонаж, рано или поздно он всё равно ''«скатится»'', если только не помрёт раньше.]] [[Антиреклама спиртного|Ваше здоровье!]]


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
Строка 222: Строка 232:
** В целом, авторы попытались смягчить все спорные моменты, но этим только добились того, что из безумно-угарного треша, каковым была книга, мультфильм стал просто уныл. А в сочетании с анимацией уровня «хуже, чем игры Nintendo-64 1990-х» получилось совершенно невыносимо.
** В целом, авторы попытались смягчить все спорные моменты, но этим только добились того, что из безумно-угарного треша, каковым была книга, мультфильм стал просто уныл. А в сочетании с анимацией уровня «хуже, чем игры Nintendo-64 1990-х» получилось совершенно невыносимо.
*** Единственное здравое изменение — другое объяснение прибытия Нади. Прочее превратилось в сюжетные дыры.
*** Единственное здравое изменение — другое объяснение прибытия Нади. Прочее превратилось в сюжетные дыры.
* Вероятно, этим объясняется лютейший [[OOC]] Киары в «[[The Lion King|Хранителе Льве]]». Когда создавался персонаж, образ непослушной принцессы, ведомой чувствами к чуждому элементу и в итоге оказывающейся правой, был ещё, в общем-то, достаточно моден. Но времена изменились, и было решено, что подобная ролевая модель — не самая лучшая для подрастающего поколения, пропагандироваться стала ответственность, и вообще — на одной любви свет клином не сошёлся. Как результат — Киара теперь слушается папу, серьёзно относится к своим будущим королевским обязанностям и даже учит подруг охотиться (тот факт, что первую охоту в фильме она провалила, спишем на простую неудачу!).
* Вероятно, этим объясняется лютейший [[OOC]] Киары в «[[The Lion King|Хранителе Льве]]». Когда создавался персонаж, образ непослушной принцессы, ведомой чувствами к чуждому элементу и в итоге оказывающейся правой, был ещё, в общем-то, достаточно моден. Но времена изменились, и было решено, что подобная ролевая модель — не самая лучшая для подрастающего поколения, пропагандироваться стала ответственность, и вообще — на одной любви свет клином не сошёлся, в жизни для женщины есть много других достойных занятий. Как результат — Киара теперь слушается папу, серьёзно относится к своим будущим королевским обязанностям и даже учит подруг охотиться (тот факт, что первую охоту в фильме она провалила, спишем на простую неудачу!).
* «Волшебная шляпа» (1990), продолжение «Чудесного леса» (1986) — уже с первых кадров, в которых присутствует боевой айсберг Морозомора, знатоки киноискусства отметят несомненную отсылку к «поднимающему голову национализму»: типично рифеншталевские «лучи рассвета». В целом мультфильм вышел на несколько голов слабее первой части. Чего стоит хотя бы Кактус, спрыгивающий с солнца только для того, что бы вручить мирно хиппующему под Волшебным Дубом чародею Палочке меч-бастард… Для тех, кто помнит интригу оригинального фильма — это просто удар по культурным ценностям какой-то. А всё потому, что тогда по Югославии уже всерьёз бродил, завывая дурным голосом, призрак сепаратизма. [[Название-признание|Воистину, шляпа]].
* «Волшебная шляпа» (1990), продолжение «Чудесного леса» (1986) — уже с первых кадров, в которых присутствует боевой айсберг Морозомора, знатоки киноискусства отметят несомненную отсылку к «поднимающему голову национализму»: типично рифеншталевские «лучи рассвета». В целом мультфильм вышел на несколько голов слабее первой части. Чего стоит хотя бы Кактус, спрыгивающий с солнца только для того, что бы вручить мирно хиппующему под Волшебным Дубом чародею Палочке меч-бастард… Для тех, кто помнит интригу оригинального фильма — это просто удар по культурным ценностям какой-то. А всё потому, что тогда по Югославии уже всерьёз бродил, завывая дурным голосом, призрак сепаратизма. [[Название-признание|Воистину, шляпа]].
* Советский «[[Nusknacker und Mausekönig|Щелкунчик]]». В оригинале книги главная героиня Мари Штальбаум — девочка из если не богатой, то крайне неплохо живущей немецкой семьи. В этой экранизации главгероиня некая помесь Козетты и Золушки.
* Советский «[[Nusknacker und Mausekönig|Щелкунчик]]». В оригинале книги главная героиня Мари Штальбаум — девочка из если не богатой, то крайне неплохо живущей немецкой семьи. В этой экранизации главгероиня некая помесь Козетты и Золушки. Не бывают дети поганых буржуев и интеллигентишек положительными персонажами — для нас это нетипично!
* Может показаться, что сабжем является советская «Царевна Лягушка» 1954 года, где Василиса, пускай и с парочкой спеллов, но честно над ковром работает сама, а «мамок-нянек» зовут две другие невестки, те на горничных работу переваливают… короче, в конце концов работу приходится делать старому дембелю, и не его вина, что вышивке царского уровня он не обучен... Но нет. Существует версия оригинальной сказки, в которой Василиса предстаёт честной и трудолюбивой, и экранизаторы опирались именно на неё: «…квакушка сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась Василисой Премудрой. Взяла она частые решёта, мелкие сита, просеяла муку пшеничную, замесила тесто белое, испекла каравай — рыхлый да мягкий, изукрасила каравай разными узорами мудреными: по бокам — города с дворцами, садами да башнями, сверху — птицы летучие, снизу — звери рыскучие… Стали жёны кликать мамушек, нянюшек и красных девушек — чтобы пособили им ткать ковры. Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались и принялись ковры ткать да вышивать — кто серебром, кто золотом, кто шёлком. …квакушка обернулась Василисой Премудрой и стала ковёр ткать. Где кольнёт иглой раз — цветок зацветет, где кольнёт другой раз — хитрые узоры идут, где кольнёт третий — птицы летят…». Или нет...
* Советская «Царевна Лягушка» 1954 года. В одной из версий оригинала, когда царским невесткам сказали выткать по ковру, Василиса выходит на крыльцо и кричит «Мамки-няньки, подать сюда ковёр получше»! Естественно, советской героине такое не к лицу, и Василиса, пускай и с парочкой спеллов, но честно над ковром работает сама, а «мамок-нянек» зовут две другие невестки, те на горничных работу переваливают… короче, в конце концов работу приходится делать старому дембелю, и не его вина, что вышивке царского уровня он не обучен.
* Советская «[[Синяя птица (мультфильм)|Синяя птица]]» 1970 г. — здесь в дополнении к главной злодейке Ночи добавили буржуя, который мечтает скормить Синюю Птицу Третьей Мировой войне и завоевать весь мир.
** Но есть и другая версия оригинальной сказки, в которой Василиса предстаёт гораздо более честной и трудолюбивой. На эту-то версию, видимо, и опирались экранизаторы: «…квакушка сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась Василисой Премудрой. Взяла она частые решёта, мелкие сита, просеяла муку пшеничную, замесила тесто белое, испекла каравай — рыхлый да мягкий, изукрасила каравай разными узорами мудреными: по бокам — города с дворцами, садами да башнями, сверху — птицы летучие, снизу — звери рыскучие… Стали жёны кликать мамушек, нянюшек и красных девушек — чтобы пособили им ткать ковры. Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались и принялись ковры ткать да вышивать — кто серебром, кто золотом, кто шёлком. …квакушка обернулась Василисой Премудрой и стала ковёр ткать. Где кольнёт иглой раз — цветок зацветет, где кольнёт другой раз — хитрые узоры идут, где кольнёт третий — птицы летят…»
* «Убийственная шутка» 2017 г. — экранизация одноимённого комикса Алана Мура. Оригинальный материал настолько мал, что его экранизация займёт максимум минут сорок. Как же его расширить для того, чтобы допустили к прокату в кинотеатрах? Сделаем историю сильной и независимой, а также истеричной Бэтгёрл, способной напинать Бэтмену и практически силой склонить его к сексу, введём друга гея и момент, где Барбара кидает с прогиба незнакомого парня после того, как он сказал своей девушке, что она душит его своими чувствами и не даёт свободы. [[Что за фигня, автор?]] — вопрошают фанаты оригинального комикса.
*** В том-то и дело, что это не «другая версия оригинальной сказки», а её '''советский''' пересказ Михаила Булатова. Если же открыть оригинальный сборник Афанасьева, то там три версии «Царевны-лягушки», и ни в одной из них Василиса не занимается ручным трудом сама, а только с помощью «мамок-нянек» (строго говоря, сама эта история есть только в двух из указанных трёх вариантов сказки). То есть перед нами — ещё один пример конъюнктурного пересмотра.
* Советская «[[Синяя птица (мультфильм)|Синяя птица]]» 1970 г. — здесь главные герои являются угнетёнными бедняками в капиталистическом городе, а в дополнении к главной злодейке Ночи добавили буржуя, который мечтает скормить Синюю Птицу Третей Мировой войне и завоевать весь мир.
** Ну, они и в оригинале угнетённые бедняки, только не в городе, а на окраине.
* «Убийственная шутка» 2017 г. — экранизация одноимённого комикса Алана Мура. Оригинальный материал настолько мал, что его экранизация займёт максимум минут сорок. Как же его расширить для того, чтобы допустили к прокату в кинотеатрах? Сделаем историю сильной и независимой, а также истеричной Бэтгёрл, способной напинать Бэтмену и практически силой склонить его к сексу, добавим бандита сталкера и абьюзера, введём друга гея и момент, где Барбара кидает с прогиба незнакомого парня после того, как он сказал своей девушке, что она душит его своими чувствами и не даёт свободы. Звучит как отличная идея.
** Что интересно, феминистки не оценили.
* [[My Little Pony: A New Generation]] продолжил пересматривать прошлое поколение и пересмотрел его [[Каламбур|до конца]]. Знаете, что было самое важное в протагонистах [[My Little Pony: Friendship is Magic]]? Элементы Гармонии? [[Именно то, что написано на упаковке|Магия дружбы]]? Нет, важнее всего было то, что единорожка Твайлайт Спаркл дружила с пегасами и земными пони!
* [[My Little Pony: A New Generation]] продолжил пересматривать прошлое поколение и пересмотрел его [[Каламбур|до конца]]. Знаете, что было самое важное в протагонистах [[My Little Pony: Friendship is Magic]]? Элементы Гармонии? [[Именно то, что написано на упаковке|Магия дружбы]]? Нет, важнее всего было то, что единорожка Твайлайт Спаркл дружила с пегасами и земными пони!
* «[[Nusknacker und Mausekönig|Щелкунчик]]» (2004) — конъюнктурный пересмотр произошел в процессе создания мультфильма. В свите принца должен был присутствовать слуга-негритенок, и сцены с ним даже успели нарисовать и снять, но почти перед самым выпуском мультфильма в прокат создатели испугались, что этот персонаж отрицательно повлияет на оценки в международном прокате, и перекрасили его в белого мальчика. А вот перерисовывать стереотипно по-африкански выглядящую игрушку, в которую его превратила магия Мышильды не стали, поскольку это потребовало бы слишком больших временных, рабочих и финансовых затрат. И черты лица у бедолаги тоже остались вполне негроидные.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* «[[Незнайка на Луне]]» 1997—99 гг. Оригинал-то жёстко обличал пороки капитализма, а в мультфильме [[Нафиг идеологию!|внезапно главной проблемой стало то, что]] заводы Спрутса неэкологичны. (Но таки прошлись немного по олигархам и зависимым от них СМИ, да и самому капитализму на самом деле тоже досталось.)
* «[[Незнайка на Луне]]» 1997—99 гг. Оригинал-то жёстко обличал пороки капитализма, а в мультфильме [[Нафиг идеологию!|внезапно главной проблемой стало то, что]] заводы Спрутса неэкологичны. (Но таки прошлись немного по олигархам и зависимым от них СМИ, да и самому капитализму на самом деле тоже досталось.)
* «[[Приключения капитана Врунгеля]]»: редкий [[блестящий неканон|удачный пример]]. Сначала пересмотру подверглась книга, а потом ее сюжет вторично пересмотрен при экранизации. Зачем нам реалии 1930-х с не таким актуальным в этот период японским милитаризмом? Заменим их на актуальные для 1970-х (да и сегодня вполне злободневных) мафию и суперагента 00X!
* «[[Приключения капитана Врунгеля]]»: редкий [[блестящий неканон|удачный пример]]. Зачем нам реалии 1930-х с японским милитаризмом? Заменим их на актуальные для 1970-х (да и сегодня вполне злободневных) мафию и суперагента 00X!
** Тут оно само собой получилось. В оригинале мотивировка действий адмирала Кусаки была уж совсем неестественной (вернее, ее фактически не было, даже со скидкой на японский милитаризм), это главная сюжетная дыра литературного первоисточника. Ну а если уж ее затыкать, то можно и протагониста сменить на более разумного и преследующего объяснимую не только самому себе, но и зрителям (и другим персонажам) цель.
** Автор правки, впрочем, встречала мнение, что в первоисточнике «[[На тебе!]]» было направленно как раз на пропагандистов: ну очень уж гипертрофированно, да и попросту упорото изображены проблемы, с которыми сталкиваются персонажи. Особенно доставляют истории с похищением кариозного зуба (конечно, если люди узнают, что выход радиоприёмника можно воткнуть в нерв и по интенсивности боли более или менее понять, о чём сообщение, все станут так делать, и никто не будет покупать динамики!) и с сыном вождя (в один из лучших ВУЗов Великобритании его с таким происхождением взяли без вопросов, а вот на работу по специальности — шиш, работай музейным экспонатом!) Впрочем, версия мультфильма всё равно смотрится лучше.
*** То есть автора предыдущей правки не напрягли, к примеру, истории про белок, «отнесённых к категории ходовых машин», и про перегон табуна селёдок из Голландии в Египет? А разгадка проста: бравый капитан по ходу своего рассказа постоянно привирал — и про зуб, и про белок, и ещё про кучу всего, и автором на это даны весьма прозрачные намёки, одна фамилия ГГ чего стоит. Ваш Кэп.
* «[[DuckTales 2017|Утиные истории]]» 2017 года. Перерисовка в стиле [[Gravity Falls]], куда более отличающиеся друг друга племянники, наконец мисс Клювдия и Поночка радикально [[Окрутеть в адаптации|прибавили в крутизне]]! И да, оригинальные приключения Скруджа в 1980-е имели место быть, но участвовал он в них без племянников. Как ни странно, вышло довольно неплохо. Скрудж, кстати, тоже переменился, превратившись из патологически жадного капиталиста в честного и довольно щедрого работягу.
* «[[DuckTales 2017|Утиные истории]]» 2017 года. Перерисовка в стиле [[Gravity Falls]], куда более отличающиеся друг друга племянники, наконец мисс Клювдия и Поночка радикально [[Окрутеть в адаптации|прибавили в крутизне]]! И да, оригинальные приключения Скруджа в 1980-е имели место быть, но участвовал он в них без племянников. Как ни странно, вышло довольно неплохо. Скрудж, кстати, тоже переменился, превратившись из патологически жадного капиталиста в честного и довольно щедрого работягу.
** Щедрого? Скорее он стал меньшим скрягой, что стало ему только к лицу. Теперь видно, что это не просто лютая жадность, а след очень бедного детства (в котором питомцем ему был клок шерсти!).
** Щедрого? Скорее он стал меньшим скрягой, что стало ему только к лицу. Теперь видно, что это не просто лютая жадность, а след очень бедного детства (в котором питомцем ему был клок шерсти!).
* [[My Little Pony: Friendship is Magic|MLP]] — в первых двух сезонах очень много недетских тем, [[Неудобная басня|неудобные басни]] часто достойны пера [[Atlas Shrugged|Айн Рэнд]], а некоторые и для Рэнд были бы слишком хлёсткими. Третий сезон выпускался уже в 2012-ом, когда радетели социальных справедливостей по поводу и без могли успешно затравить даже большую компанию, и накал заметно сбросили. Но обошлись без ретконов, потому что совсем злободневную политику не пинали.
* [[My Little Pony: Friendship is Magic|MLP]] — в первых двух сезонах очень много недетских тем, [[Неудобная басня|неудобные басни]] часто достойны пера [[Atlas Shrugged|Айн Рэнд]], а некоторые и для Рэнд были бы слишком хлёсткими. Третий сезон выпускался уже в 2012-ом, когда радетели социальных справедливостей по поводу и без могли успешно затравить даже большую компанию, и накал заметно сбросили. Но обошлись без ретконов, потому что совсем злободневную политику не пинали.
** По иронии судьбы, к концу цикла сериал таки сделал полный круг до ситуации наоборот. Восьмой и девятый сезон, уже от [[Парадокс корабля Тесея|сильно изменившегося «креативного» состава студии]], внезапно начали недвусмысленно продвигать тематику расизма (причём пони (все подвиды в целом) преподносились как аналог «богатых белых мужчин» в США), акцент на персонажах не-пони (яки, дракончики, грифоны, гиппогрифы и проч. и проч.) и меньшинственной репрезентации, отказ от классического и меметичного «понифицированного» лексикона из-за его «чрезмерной понизации» в пользу «всесущественного» и переименования/отмены праздников, а также прочую политоту вокруг расовых и половых меньшинств вплоть до ''канонического'' [[Мелькор был хорошим|пересмотра]] признанных «неполиткорректными» персонажей. Главным орудием злодеев при этом стали не ставшие вторичными мега-артефакты и магия, а карикатурный расизм в стиле «шепни любому пони на ухо, что другой подвид/другая раса плохие, и всё общество падёт!» Даже ретконы теперь завезли, и к финалу часть главгероинь официально [[Стринги Арагорна|обладали специфическими ориентациями]], Скуталу подчёркнуто воспитывалась [[Папы-геи, мамы-лесбиянки|тётушками-лесби]], драконье общество разом реформировали указом сверху из [[По праву сильного|махрового варварства]] в [[Непоколебимая чистота|полную толерантность ко всем и вся]], а эпилог вообще представил тотально расово- и культурно-реформированную в духе «долой пониархию, все расы и меньшинства здесь в каждом городе строго в равной процентной доле!» Эквестрию. [[Слово апостола Павла]] в Twitterблогах креативщиков и [[Слив компромата|слитая в сеть офисная переписка студии]] развеивают какие-либо сомнения, [[Авторский произвол|случайно ли так вышло]].
** По иронии судьбы, к концу цикла сериал таки сделал полный круг до ситуации наоборот. Восьмой и девятый сезон, уже от [[Парадокс корабля Тесея|сильно изменившегося «креативного» состава студии]], внезапно начали недвусмысленно продвигать тематику расизма (причём пони (все подвиды в целом) преподносились как аналог «богатых белых мужчин» в США), акцент на персонажах не-пони (яки, дракончики, грифоны, гиппогрифы и проч. и проч.) и меньшинственной репрезентации, отказ от классического и меметичного «понифицированного» лексикона из-за его «чрезмерной понизации» в пользу «всесущественного» и переименования/отмены праздников, а также прочую политоту вокруг расовых и половых меньшинств вплоть до ''канонического'' [[Мелькор был хороший|пересмотра]] признанных «неполиткорректными» персонажей. Главным орудием злодеев при этом стали не ставшие вторичными мега-артефакты и магия, а карикатурный расизм в стиле «шепни любому пони на ухо, что другой подвид/другая раса плохие, и всё общество падёт!» Даже ретконы теперь завезли, и к финалу часть главгероинь официально [[Стринги Арагорна|обладали специфическими ориентациями]], Скуталу подчёркнуто воспитывалась [[Папы-геи, мамы-лесбиянки|тётушками-лесби]], драконье общество разом реформировали указом сверху из [[По праву сильного|махрового варварства]] в [[Непоколебимая чистота|полную толерантность ко всем и вся]], а эпилог вообще представил тотально расово- и культурно-реформированную в духе «долой пониархию, все расы и меньшинства здесь в каждом городе строго в равной процентной доле!» Эквестрию. [[Слово апостола Павла]] в Twitterблогах креативщиков и [[Слив компромата|слитая в сеть офисная переписка студии]] развеивают какие-либо сомнения, [[Авторский произвол|случайно ли так вышло]].
*** [[Лицемерие — это смешно|Самое смешное]], что при всём этом «равноправии» пони по-прежнему представляют собой [[центр вращения]]. И это к ним, исключительно поняче-межрасовый раздор и от тех самых шептаний на ухо прилетает древнее зло, а не к показанным хронически злоредными и козлящими расам, которых вокруг половина. Это к ним, за их магией или дружбой да любовью являются все злодеи. Это они изобрели и распространяют имбовую магию дружбы. И это у них единственная нормальная страна, в то время как остальные показаны обитающими в какой-то одной деревне, а дружбомиссионеры решают проблемы этих «стран» с той же лёгкостью, что отдельных дружеских компаний или семей.
*** [[Лицемерие — это смешно|Самое смешное]], что при всём этом «равноправии» пони по-прежнему представляют собой [[центр вращения]]. И это к ним, исключительно поняче-межрасовый раздор и от тех самых шептаний на ухо прилетает древнее зло, а не к показанным хронически злоредными и козлящими расам, которых вокруг половина. Это к ним, за их магией или дружбой да любовью являются все злодеи. Это они изобрели и распространяют имбовую магию дружбы. И это у них единственная нормальная страна, в то время как остальные показаны обитающими в какой-то одной деревне, а дружбомиссионеры решают проблемы этих «стран» с той же лёгкостью, что отдельных дружеских компаний или семей.
* «[[Teenage Mutant Ninja Turtles|Черепашки-ниндзя]]» 2018: Эйприл О’Нил сменила расу (но осталась рыжей — крашеная, видимо), стала круче всех четырёх черепашек, вместе взятых, и перестала быть [[мисс Фансервис]].
* «[[Teenage Mutant Ninja Turtles|Черепашки-ниндзя]]» 2018: Эйприл О’Нил сменила расу (но осталась рыжей — крашеная, видимо), стала круче всех четырёх черепашек, вместе взятых, и перестала быть [[мисс Фансервис]].
Строка 244: Строка 260:


=== [[Комиксы]] ===
=== [[Комиксы]] ===
* [[Вселенная Marvel|Marvel]] и [[Вселенная DC|DC]] в последние годы занимаются таким [[Педаль в асфальт|промышленно]], причём продемократическая первая набедокурила<ref>Marvelовцы даже [[Толерантное зло|вынуждали]] магазины брать сначала выпуски из линейки «дайверсити» (грубо — сабжа статьи, смешанного с [[Политкорректность|поклонами в сторону негров/геев/прочих меньшинств]]) и только потом позволяли закупать популярную линейку. В итоге невидимая рука рынка отвесила им мощную пощёчину: вся эта макулатура осела на полках и, практически не продаваясь, резко ухудшила продажи обычных комиксов.</ref> на порядок, если не на два, больше прореспубликанской второй и [https://vk.com/wall-154061809?q=marvel&w=wall-154061809_72125 продолжает] [https://vk.com/wall-115617244?q=marvel&w=wall-115617244_650414 зашкваривание] своего «творчества». На таком фоне более чем объясним более чем высокий рейтинг «[[Boku no Hero Academia|Моей Геройской Академии]]», авторам которой [[Чхать мы хотели на гайдзинов|начхать из своей далёкой Японии на гайдзинскую политическую повестку дня]]. Самые выдающиеся [[Разрыв канвы|разрывы супергеройской канвы]] (приведены далеко, далеко не полным списком):
* [[Вселенная Marvel|Marvel]] и [[Вселенная DC|DC]] в последние годы занимаются таким [[Педаль в асфальт|промышленно]], причём <s>прокоммунистическая</s> продемократическая первая набедокурила<ref>Marvelовцы даже [[Беспощадная толерантность|вынуждали]] магазины брать сначала выпуски из линейки «дайверсити» (грубо — сабжа статьи, смешанного с [[Политкорректность|поклонами в сторону негров/геев/прочих меньшинств]]) и только потом позволяли закупать популярную линейку. В итоге невидимая рука рынка отвесила им мощную пощёчину: вся эта макулатура осела на полках и, практически не продаваясь, резко ухудшила продажи обычных комиксов.</ref> на порядок, если не на два, больше прореспубликанской второй и [https://vk.com/wall-154061809?q=marvel&w=wall-154061809_72125 продолжает] [https://vk.com/wall-115617244?q=marvel&w=wall-115617244_650414 зашкваривание] своего «творчества». На таком фоне более чем объясним более чем высокий рейтинг «[[Boku no Hero Academia|Моей Геройской Академии]]», авторам которой [[Чхать мы хотели на гайдзинов|начхать из своей далёкой Японии на гайдзинскую политическую повестку дня]]. Самые выдающиеся [[Разрыв канвы|разрывы супергеройской канвы]] (приведены далеко, далеко не полным списком):
** Бобби Дрейк, он же Айсмен — два диалога, и персонаж, имевший отношения со многими женщинами, безо всяких предпосылок становится геем.
** Бобби Дрейк, он же Айсмен — два диалога, и персонаж, имевший отношения со многими женщинами, безо всяких предпосылок становится геем.
*** Однако на этот счёт существует жуткая объясняющая теория. Диалог был ни с кем иным, как с Джин Грей, которая, на минуточку, сильный <s>псайкер</s> телепат. Не исключено, что она, являясь почитательницей [[Слэш|яоя]], просто промыла '''бедному''' Бобби мозги в угоду своему фетишу. А то, что он за один комикс с дюжину раз заявил, что он видите ли гей, подливает топлива — нормальные люди с разносторонними интересами так не делают.
*** Однако на этот счёт существует жуткая объясняющая теория. Диалог был ни с кем иным, как с Джин Грей, которая, на минуточку, сильный <s>псайкер</s> телепат. Не исключено, что она, являясь почитательницей [[Слэш|яоя]], просто промыла '''бедному''' Бобби мозги в угоду своему фетишу. А то, что он за один комикс с дюжину раз заявил, что он видите ли гей, подливает топлива — нормальные люди с разносторонними интересами так не делают.
** Пример нестандартный, не про пол, ориентацию и расу. Питер Динклейдж, ты крут, но чому ты [[X-Men|Боливар Траск]]? В смысле, как ты из белого карлика за 40 лет умудрился превратиться в огромного лысого негра?
*** Скорее, инверсия, так как фильм с «карликом» вышел позже, чем с «негром».
*** Хотя это всё же [[Кастинг-агентство «WTF?»|другой]] [[Талант превыше внешности|троп]].
*** Учитывая, что Траск в 'The Last Stand' ещё и выглядит не стариканом, скорее всего это либо сын персонажа Динклейджа, либо вообще просто тёзка.
** Полковника Ника Фьюри уже давно сделали афроамериканцем<ref>В США, если один из родителей ребёнка белый, другой цветной, ребёнок считается цветным. В Бразилии наоборот. Выбрать ребёнку документированную «расу» из двух родительских, как в СССР, родители или ребёнок не могут.</ref> (сначала вообще был итальянцем, кстати), причём, как ни странно, сначала в комиксах, а не фильмах.
** Полковника Ника Фьюри уже давно сделали афроамериканцем<ref>В США, если один из родителей ребёнка белый, другой цветной, ребёнок считается цветным. В Бразилии наоборот. Выбрать ребёнку документированную «расу» из двух родительских, как в СССР, родители или ребёнок не могут.</ref> (сначала вообще был итальянцем, кстати), причём, как ни странно, сначала в комиксах, а не фильмах.
*** Раса Ника Фьюри зависит от той реальности, где идёт действие комикса. В «Руинах» он очень даже белый.
*** Раса Ника Фьюри зависит от той реальности, где идёт действие комикса. В «Руинах» он очень даже белый.
Строка 256: Строка 276:
**** Просто man означает и «человек», и «мужчина».
**** Просто man означает и «человек», и «мужчина».
*** Особенно отличились они на ниве замены не просто белых, а конкретно самых белых (то бишь рыжих)<ref>Кельтский тип — даже загореть зачастую не могут в принципе, сразу обгорают.</ref> неграми, что было прозвано джинджерцидом. Даже рыжего кота в экранизации заменили чёрным!
*** Особенно отличились они на ниве замены не просто белых, а конкретно самых белых (то бишь рыжих)<ref>Кельтский тип — даже загореть зачастую не могут в принципе, сразу обгорают.</ref> неграми, что было прозвано джинджерцидом. Даже рыжего кота в экранизации заменили чёрным!
** Джона Константина в The New 52 сделали бисексуалом… Это не говоря о том, что его [[Упростили и опошлили]].
** Джона Константина в The New 52 сделали бисексуалом… Это не говоря о том, что его [[Упростили и опошлили]]. (Бисексуалом он был и до The New 52.)
*** Чудо-Женщину и Женщину-кошку туда же (хотя с Чудо-женщиной скорее озвучили то, что и так подразумевалось. Она родом с острова амазонок, было бы странно ждать от неё абсолютной гетеросексуальности).
*** Чудо-Женщину и Женщину-кошку туда же (хотя с Чудо-женщиной скорее озвучили то, что и так подразумевалось. Она родом с острова амазонок, было бы странно ждать от неё абсолютной гетеросексуальности).
** Пауэр Гёрл в The New 52 чернокожая девушка… [[Аргумент мультиверса|Опять мультиверс…]]
** Пауэр Гёрл в The New 52 чернокожая девушка… [[Аргумент мультиверса|Опять мультиверс…]]
Строка 262: Строка 282:
** Ещё раньше перестал убивать (а первые выпуски перерисовали), и доставляет противников в тюрьму, [[иммунитет Джокера|откуда они постоянно сбегают]].
** Ещё раньше перестал убивать (а первые выпуски перерисовали), и доставляет противников в тюрьму, [[иммунитет Джокера|откуда они постоянно сбегают]].
** С Люком проблема в том, что Дэлтоны, Билли Кид, Фрэнк и Джесси Джеймсы обладают убийственной сюжетной бронёй — это исторические личности. В сериале с Терренсом Хиллом вышеупомянутые личности не водятся, там просто мелкие бандиты.
** С Люком проблема в том, что Дэлтоны, Билли Кид, Фрэнк и Джесси Джеймсы обладают убийственной сюжетной бронёй — это исторические личности. В сериале с Терренсом Хиллом вышеупомянутые личности не водятся, там просто мелкие бандиты.
* [[Les Aventures de Tintin]]. Первый выпуск всей серии — клюквенно-антикоммунистический «Tintin в Стране Советов» — автор впоследствии вообще изъял из оборота, отказывался переиздавать. А второй выпуск — «Tintin в Бельгийском Конго», который в наши дни объявили расистским и запретили — автор в 1970-е годы переиздал не ранее, чем сам же его «[[Пересластить пилюлю|подсластил]]» и немного [[вопиющий неканон|искалечил]]… зато сделал в цвете... и слегка подкорректировал.
* [[Les Aventures de Tintin]]. Первый выпуск всей серии — клюквенно-антикоммунистический «Tintin в Стране Советов» — автор впоследствии вообще изъял из оборота, отказывался переиздавать. А второй выпуск — «Tintin в Бельгийском Конго», который в наши дни объявили расистским и запретили — автор в 1970-е годы переиздал не ранее, чем сам же его «[[Пересластить пилюлю|подсластил]]» и немного [[вопиющий неканон|искалечил]]… зато сделал в цвете. Самая явственная нелепость в поздней цветной версии: в католической миссии Tintin не урок истории для негров проводит ([[шовинизм|рассказывая им об «их великой родине — Бельгии»]]), а пытается заставить их решить простейшую математическую задачу ([[неудачная басня|и ненароком вышло, будто негры тупые]], ибо она у них не решается!).
* {{Video|h5iwSgadE8c|Кэрол Дэнверс|width=240}}Кэрол Дэнверс. Было: женственная, сильная и независимая. Стало: пытается казаться сильной и независимой.
* {{Video|h5iwSgadE8c|Кэрол Дэнверс|width=240}}Кэрол Дэнверс. Было: женственная, сильная и независимая. Стало: пытается казаться сильной и независимой.
* Warhammer Adventure. Сама идея комикса с рейтингом PG-13 по [[Определённо не для детей|Вахе]] вызывает сомнения <s>и бурления говн</s> и попахивает конъюнктурщиной.
* Warhammer Adventure. Сама идея комикса с рейтингом PG-13 по [[Определённо не для детей|Вахе]] вызывает сомнения <s>и бурления говн</s> и попахивает конъюнктурщиной.
Строка 275: Строка 295:
=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
{{Video|gRVpIfqdg6s|Дюка Нюкема нужно переделать|width=240}}
{{Video|gRVpIfqdg6s|Дюка Нюкема нужно переделать|width=240}}
* В популярных MMORPG: бесчисленные праздники, приколы и пасхалки. Не имеет отношения к политкорректности, но это ''конъюнктура'' и [[анакосмизм]] в чистом виде.
* В популярных MMORPG: повышение ванильности моделек, [[фансервис]] вразрез с сеттингом, бесчисленные праздники, приколы и пасхалки. Не имеет отношения к политкорректности, но это ''конъюнктура'' в чистом виде.
* [[Dragon Age]] — вот каким таким магическим образом бабник Андерс из первой части стал бисексуалом с явным упором на мужской пол во второй? Причём подчёркивается, что в интимных связях с мужчинами он состоял ещё в юности, до событий «Пробуждения». Того самого «Пробуждения», где гнался за каждой юбкой, рассказывал, что мантия — замечательна ввиду возможности быстрого перепихона в укромном уголке, и совершенно игнорировал мужиков<ref>Но ляп это перевода или баг, или что, при максимальном развитии отношений с ним женский персонаж получал результат «дружелюбие», а мужской — «любовь». Поскольку в Awakening роман ни с кем из спутников завести было нельзя, мало кто обращал на такие мелочи внимание.</ref>.
* [[Dragon Age]]: Вот каким таким магическим образом бабник Андерс из первой части стал бисексуалом с явным упором на мужской пол во второй? Причём подчёркивается, что в интимных связях с мужчинами он состоял ещё в юности, до событий «Пробуждения». Того самого «Пробуждения», где гнался за каждой юбкой, рассказывал, что мантия — замечательна ввиду возможности быстрого перепихона в укромном уголке, и совершенно игнорировал мужиков.
* Наверное, таким же образом, каким за два с половиной года осознал свою бисексуальность и Кайдан Аленко из [[Mass Effect]]. Одурманивание Жнецов, не иначе. Или удар головой о шаттл повлиял, у Эшли, как у обычного солдата, череп оказался крепче<ref>Хотя, вообще, даже в первой игре есть полностью озвученные диалоги для отношений «ЖШепард+Эшли» и «МШепард+Кайден», которые можно раскрыть путём несложной манипуляции. Получается, оба сразу планировались бисексуалами?</ref><ref>Планировались. Из серии Mass Effect неоднократно вырезали романы, диалоги для которых потом находили игроки. В первой игре это «ЖШепард+Эшли» и «МШепард+Кайден», во второй «ЖШепард+Тали/Джек/Миранда» и «МШепард+Тейн/Джейкоб» (на их основе потом собрали соответствующие моды), из «Андромеды» вырезали «МРайдер+Джаал» (но потом вернули, по просьбам игроков). Это стандартная практика, недавно был скандал с Киберпанком, когда модеры разблокировали одной из персонажей мужской вариант.</ref>.
* Наверное, таким же образом, каким за два с половиной года осознал свою бисексуальность и Кайдан Аленко из [[Mass Effect]]. Одурманивание Жнецов, не иначе. Или удар головой о шаттл повлиял, у Эшли, как у обычного солдата, череп оказался крепче<ref>Хотя, вообще, даже в первой игре есть полностью озвученные диалоги для отношений «ЖШепард+Эшли» и «МШепард+Кайден», которые можно раскрыть путём несложной манипуляции. Получается, оба сразу планировались бисексуалами?</ref><ref>Планировались. Из серии Mass Effect неоднократно вырезали романы, диалоги для которых потом находили игроки. В первой игре это «ЖШепард+Эшли» и «МШепард+Кайден», во второй «ЖШепард+Тали» и «МШепард+Тейн» (на их основе потом собрали соответствующие моды), из «Андромеды» вырезали «МРайдер+Джаал» (но потом вернули, по просьбам игроков). Это стандартная практика, недавно был скандал с Киберпанком, когда модеры разблокировали одной из персонажей мужской вариант.</ref>.
* «[[Проклятые земли]]» — редкий безыдейный пример. Протагонист сменил имя с ''Лен'' на ''Зак'', ведь одного из спонсоров Nival звали Заком. Почти [[аверсия|отсутствие тропа]], альфа-версию видели, ясное дело, только тестеры.
* «[[Проклятые земли]]» — редкий безыдейный пример. Протагонист сменил имя с ''Лен'' на ''Зак'', ведь одного из спонсоров Nival звали Заком. Почти [[аверсия|отсутствие тропа]], альфа-версию видели, ясное дело, только тестеры.
* [[The Wolf Among Us]] — довольно-таки неприятный тип Волк, широкий и волосатый качок, в игре от Telltale Games стал почти копией [[X-Men/Wolverine|Росомахи]] в исполнении Хью Джекмана.
* [[The Wolf Among Us]] — довольно-таки неприятный тип Волк, широкий и волосатый качок, в игре от Telltale Games стал почти копией [[X-Men/Wolverine|Росомахи]] в исполнении Хью Джекмана.
* [[Postal]] 1 — в ремастере Postal Redux из концовки убрали детский сад и стрельбу по {{Spoiler|воображаемым}} детям.
* [[Postal]] 1 — в ремастере Postal Redux из концовки убрали детский сад и стрельбу по {{Spoiler|воображаемым}} детям.
* [[Overwatch]] — с самого выхода игры в бету ЛГБТ бомбардировали Blizzard вопросами «А почему в игре есть представители всех рас, но нет сексуальных меньшинств?» В итоге, на BlizzCon 2016-го года было громко объявлено, что скоро выйдет комикс, раскрывающий прошлое героев, где нам продемонстрируют «Первого ЛГБТ-Персонажа Overwatch» (произносить [[пафос]]но). Вокруг комикса последовательно раскручивался хайп, а в итоге это оказался фансервисный выпуск<ref>Вдобавок, недоступный в русском переводе из-за представлений авторов о российском законодательстве.</ref> под Рождество, где персонажи встречают этот праздник в кругу семьи (у кого она есть) или в обнимку с бутылкой. А лесбиянкой в итоге оказалась Трейсер. Естественно, из уважения к российскому законодательству, на русский язык этот комикс официально не переведён<ref>А поскольку она была ещё и самым фансервисным персонажем, разработчики убили двух зайцев одним выстрелом: и представители ЛГБТ успокоились, и любители [[правило 34|правила 34]] получили свои плюшки.</ref>.
* [[Overwatch]] — с самого выхода игры в бету ЛГБТ бомбардировали Blizzard вопросами «А почему в игре есть представители всех рас, но нет сексуальных меньшинств?» В итоге, на BlizzCon 2016-го года было громко объявлено, что скоро выйдет комикс, раскрывающий прошлое героев, где нам продемонстрируют «Первого ЛГБТ-Персонажа Overwatch» (произносить [[пафос]]но). Вокруг комикса последовательно раскручивался хайп, а в итоге это оказался фансервисный выпуск<ref>Вдобавок, недоступный в русском переводе из-за представлений авторов о российском законодательстве.</ref> под Рождество, где персонажи встречают этот праздник в кругу семьи (у кого она есть) или в обнимку с бутылкой. А лесбиянкой в итоге оказалась Трейсер. Естественно, из уважения к российскому законодательству, на русский язык этот комикс официально не переведён<ref>А поскольку она была ещё и самым фансервисным персонажем, разработчики убили двух зайцев одним выстрелом: и представители ЛГБТ успокоились, и любители [[правило 34|правила 34]] получили свои плюшки.</ref>.
** На этом ЛГБТ-коммьюнити и Близзард не остановились: внезапно, в январе 2019 года в рассказе «Бастет» оказалось, что суровый [[Суперсолдат|Солдат-76]] тридцать лет хранит верность своему [[Первая любовь|единственному возлюбленному]], которого бросил и с которым не поддерживает контакт, чтобы тот, пока Моррисон спасает мир, [[Хочу, чтобы любимый был счастлив|прожил счастливую жизнь на гражданке]]. Персонаж фигурирует в лоре ровно два раза (и, судя по всему, не появится больше никогда): в самом рассказе «Бастет» и… комиксе «Отражения», где Солдат рассматривал фотографию, где с ним на ней стоит некий [[Ружьё Чехова|юноша]], который, почему-то, в отличие от Бастет выглядит ощутимо моложе самого Солдата. Разъярённые игроки объявили, что Близзард пошли на квирбейт и навязали одному из ключевых героев совершенно картонную любовную историю, которая из себя представляет, по сути, только манифестацию его нетрадиционной ориентации.
** На этом ЛГБТ-коммьюнити и Близзард не остановились: внезапно, в январе 2019 года в рассказе «Бастет» оказалось, что суровый [[Суперсолдат|Солдат-76]] тридцать лет хранит верность трепетно хранит верность своему [[Первая любовь|единственному возлюбленному]], которого бросил и с которым не поддерживает контакт, чтобы тот, пока Моррисон спасает мир, [[Хочу, чтобы любимый был счастлив|прожил счастливую жизнь на гражданке]]. Персонаж фигурирует в лоре ровно два раза (и, судя по всему, не появится больше никогда): в самом рассказе «Бастет» и… комиксе «Отражения», где Солдат рассматривал фотографию, где с ним на ней стоит некий [[Ружьё Чехова|юноша]], который, почему-то, в отличие от Бастет выглядит ощутимо моложе самого Солдата, из-за чего фанаты были уверены, что это его [[Ружьё Бондарчука|родственник или протеже]]. В отличие от отражений, каминг-аут Солдата вызывал [[раскол фанатского сообщества]]: с одной стороны выступают те, кто считают, что ориентация никак не влияет на самого персонажа и даже рады, что первый гей-персонаж выглядит так [[Крутой гей|брутально]], с другой — разъярённые фанаты лора, которые считают, что Близзард пошли на квирбейт (справедливости ради, весьма успешно) и навязали одному из ключевых героев совершенно картонную любовную историю, которая из себя представляет, по сути, только манифестацию его нетрадиционной ориентации. А ещё этот факт очень удобно вырезать из истории при необходимости [[Протащить под радарами|экспортировать лор Овервотч в страны с нетолерантным законодательством]].
* Ну и конечно, без многострадального [[Mass Effect: Andromeda|Mass Defect: Andromeda]] эта статья была бы неполной. Самый яркий пример разрушения лора в угоду политкорректности: это фраза [[Mass Effect/Asari|азари]] о том, что некоторым из них не нравится, когда о них говорят «она». Вроде бы логично, ведь азари — существа однополые, только похожие на человеческих женщин, однако есть маленькая загвоздка: для азари НЕВАЖНО, обращаются ли к ним «он», «она» или «оно» — [[Рыбка-переводчик|карманный переводчик]] всё равно опустит эти местоимения, заменив их на азарийские слова! Азари даже понимать не должны, что к ним как-то «не так» обращаются, потому что в их языке нет таких слов! В предыдущих играх все азари говорили о себе и о соплеменницах в женском роде. У них, конечно, должно иметься научное понимание разницы полов, чай, не первый век с двуполыми расами общаются, но для азари это всё из серии «[[причудливая чужая биология]]».
* Ну и конечно, без многострадального [[Mass Effect: Andromeda|Mass Defect: Andromeda]] эта статья была бы неполной. Самый яркий пример разрушения лора в угоду политкорректности: это фраза [[Mass Effect/Asari|асари]] о том, что некоторым из них не нравится, когда о них говорят «она». Вроде бы логично, ведь асари — существа однополые, только выглядящие как человеческие женщины, однако есть маленькая загвоздка: для асари НЕВАЖНО, обращаются ли к ним «он», «она» или «оно» — [[Рыбка-переводчик|карманный переводчик]] всё равно опустит эти местоимения, заменив их на асарийские слова! Асари даже понимать не должны, что к ним как-то «не так» обращаются, потому что в их языке нет таких слов! В предыдущих играх все асари говорили о себе и о соплеменницах в женском роде, никакой речи о разнице гендерной идентификации не было (да и быть не могло — у однополой расы гендера, то есть представления о подобающем полу внешнем облике и поведении, не может быть по определению, и в языке род слов, скорее всего, тоже отсутствует). У них, конечно, должно иметься научное понимание разницы полов, чай, не первый век с двуполыми расами общаются, но для асари это всё из серии «чужеродная инопланетная биология».
** Тут можно вспомнить и Джаала, которому бисексуальность дописали спустя недели от релиза. Очень уместно в целом для расы, в которой естественным укладом является клановая форма семьи с огромным количеством детей (это не пожелание, а норма, Райдеров называют «бедняжками», ведь их всего двое), где женщины вливаются в единый коллектив «матерей», и в частности для самого ангара, который комплименты выдаёт — пусть и весьма отстранённые — каждой барышне, а за тем, свободен ли он, следят местные жительницы Айи.
** Тут можно вспомнить и Джаала, которому бисексуальность дописали спустя недели от релиза. Очень уместно в целом для расы, в которой естественным укладом является клановая форма семьи с огромным количеством детей (это не пожелание, а норма, Райдеров называют «бедняжками», ведь их всего двое), где женщины вливаются в единый коллектив «матерей», и в частности для самого ангара, который комплименты выдаёт — пусть и весьма отстранённые — каждой барышне, а за тем, свободен ли он, следят местные жительницы Айи.
*** Учитывая, что ещё до выхода игры актёр озвучки писал, что озвучивал романтические реплики для обоих вариантов романа, не переписали, а вернули на место вырезанный контент (тем более, что создать полноценный роман с нуля за несколько недель и уже ''после'' релиза невозможно в принципе). Романы из Масс Эффект вырезали неоднократно (даже для первой части есть полноценная озвучка однополых вариантов), по разным причинам, а вот вернули в первый раз.
*** Учитывая, что ещё до выхода игры актёр озвучки писал, что озвучивал романтические реплики для обоих вариантов романа, не переписали, а вернули на место вырезанный контент (тем более, что создать полноценный роман с нуля за несколько недель и уже ''после'' релиза невозможно в принципе). Романы из Масс Эффект вырезали неоднократно (даже для первой части есть полноценная озвучка однополых вариантов), по разным причинам, а вот вернули в первый раз.
* Переиздание [[Baldur's Gate]], а именно дополнение «Siege of Dragonspear». Докатились до переписывания классических персонажей под сегодняшнюю политическую конъюнктуру. Подробности [http://kukuruyo.com/comic/gamergate-life-73-english здесь] или [https://acomics.ru/~gamergate/80 здесь].
* Переиздание [[Baldur's Gate]], а именно дополнение «Siege of Dragonspear». Докатились до переписывания классических персонажей под сегодняшнюю политическую конъюнктуру. Подробности [http://kukuruyo.com/comic/gamergate-life-73-english здесь] или [https://acomics.ru/~gamergate/80 здесь].
* Довольно беззубый и малозаметный пример из переиздания [[Crash Bandicoot|Crash Bandicoot N. Sane Trylogy]]: если в оригинале Тауна, подружка главного героя, оставшаяся в плену у Кортекса, не пытается вырваться из рук роботов-лаборантов, то в переиздании её берут уже после небольшого боя, задавив количеством. На сюжет это не влияет, но все мы знаем, почему так было сделано…
* Довольно беззубый и малозаметный пример из переиздания [[Crash Bandicoot|Crash Bandicoot N. Sane Trylogy]]: если в оригинале Тауна, подружка главного героя, оставшаяся в плену у Кортекса, не пытается вырваться из рук роботов-лаборантов, то в переиздании её берут уже после небольшого боя, задавив количеством. На сюжет это не влияет, но все мы знаем, почему так было сделано…
* [[WarCraft/World of Warcraft|World of Warcraft]] — внутримировой [[зигзаг]] c дворфами клана Чёрного Железа. В дополнении Cataclysm клан во главе с Мойрой Тауриссан формально помирился с другими кланами и вернулся в Стальгорн, но при этом вне Стальгорна «чёрные» дворфы, служащие королю Даграну, по-прежнему со всеми враждуют — со всеми вытекающими. Однако в дополнении Mists of Pandaria Мойра получает небольшую сюжетную арочку, где показывает себя с хорошей стороны, в Warlords of Draenor двое из второстепенных персонажей экспедиции Альянса — именно дворфы из этого клана, а в Battle For Azeroth они и вовсе стали новой играбельной расой. Но поскольку квесты Cataclysm и других дополнений с тех пор едва ли обновлялись, имеют место быть комические ситуации, когда игрок-дворф клана Чёрного Железа берёт квест с описанием на подобие:
* [[WarCraft/World of Warcraft|World of Warcraft]]: Внутримировой [[зигзаг]] c дворфами клана Чёрного Железа. В дополнении Cataclysm клан во главе с Мойрой Тауриссан формально помирился с другими кланами и вернулся в Стальгорн, но при этом вне Стальгорна «чёрные» дворфы, служащие королю Даграну, по-прежнему со всеми враждуют — со всеми вытекающими. Однако в дополнении Mists of Pandaria Мойра получает небольшую сюжетную арочку, где показывает себя с хорошей стороны, в Warlords of Draenor двое из второстепенных персонажей экспедиции Альянса — именно дворфы из этого клана, а в Battle For Azeroth они и вовсе стали новой играбельной расой. Но поскольку квесты Cataclysm и других дополнений с тех пор едва ли обновлялись, имеют место быть комические ситуации, когда игрок-дворф клана Чёрного Железа берёт квест с описанием на подобие:
{{Q|Дворфы из клана Чёрного Железа здесь только для того, чтобы строить нам козни. Хотя удивляться не приходится — ты-то, я надеюсь, сразу <просёк/просекла>, что это за народ. В Стальгорне Мурадину, может, и приходится этих черномазых терпеть, но за пределами города действуют иные правила.|Описание квеста «Друнгельд Исподлоб»}}
{{Q|Дворфы из клана Чёрного Железа здесь только для того, чтобы строить нам козни. Хотя удивляться не приходится — ты-то, я надеюсь, сразу <просёк/просекла>, что это за народ. В Стальгорне Мурадину, может, и приходится этих черномазых терпеть, но за пределами города действуют иные правила.|Описание квеста «Друнгельд Исподлоб»}}
:* Похожая ситуация без аллюзий на реальные расы наблюдается после Катаклизма с линейкой квестов про оборотней-воргенов в Нортренде, если играть представителем этой расы. Один из персонажей спрашивает игрока: «Надеюсь, тебя они не покусали? Нет, вижу ты нормальный». И говорит это в лицо волчаре. Хотя, можно подойти к квестодателю и в человеческом облике. Никто же не запрещает.
:* Похожая ситуация без аллюзий на реальные расы наблюдается после Катаклизма с линейкой квестов про оборотней-воргенов в Нортренде, если играть представителем этой расы. Один из персонажей спрашивает игрока: «Надеюсь, тебя они не покусали? Нет, вижу ты нормальный». И говорит это в лицо волчаре. Хотя, можно подойти к квестодателю и в человеческом облике. Никто же не запрещает.
:* Охотник на демонов при выполнении квестов в Запределье оказывается в такой же ситуации. Квестодатели, не моргнув глазом, предлагают персонажу ставить палки в колеса Иллидану (на секундочку — создателю и предводителю этих самых охотников), нимало не смущаясь довольно характерной внешностью протагониста: громадные рога, куча магических татуировок и горящие демоническим огнём глаза.
:* Охотник на демонов при выполнении квестов в Запределье оказывается в такой же ситуации. Квестодатели, не моргнув глазом, предлагают персонажу ставить палки в колеса Иллидану (на секундочку — создателю и предводителю этих самых охотников), нимало не смущаясь довольно характерной внешностью протагониста: громадные рога, куча магических татуировок и горящие демоническим огнём глаза.
* [[Just Cause]] — в первых двух частях Рико Родригес был безжалостным агентом американских спецслужб, по приказу начальства валившим режимы вчерашних «наших сукиных сынов», проявивших строптивость перед лицом дяди Сэма, путём прямого содействия боевикам наркомафии, маоистов и национал-радикалов; при этом никакого сочувствия к этим временным союзникам (и вообще кому-либо, попавшемуся под руку) Рико не проявлял, считая за людей лишь своих сослуживцев. Получалась мрачно-реалистичная сатира на американскую внешнюю политику — даже название серии отсылает к поспешному вторжению в Панаму ради свержения генерала Норьеги, который [[Двойная мораль|вдруг оказался не демократическим лидером, а авторитарным диктатором]]. И что же мы видим далее? Рико внезапно сделался слащавым борцом за народное счастье сперва на родине, страдающей от опереточного злодея ди Равелло, а потом на Солисе, где помогает повстанцам биться со злой ЧВК, использующей климатическое оружие. Разгадка, разумеется, проста — менеджмент струсил и решил, что тёмно-серый антигерой, угрожавший оппозиционному политику [[Это ж надо было додуматься!|отрубить тому руки и надавать ими же пощёчин]], не вписывается в представления миллениалов о прекрасном.
* [[Just Cause]] — в первых двух частях Рико Родригес был безжалостным агентом американских спецслужб, по приказу начальства валившим режимы вчерашних «наших сукиных сынов», проявивших строптивость перед лицом дяди Сэма, путём прямого содействия боевикам наркомафии, маоистов и национал-радикалов; при этом никакого сочувствия к этим временным союзникам (и вообще кому-либо, попавшемуся под руку) Рико не проявлял, считая за людей лишь своих сослуживцев. Получалась мрачно-реалистичная сатира на американскую внешнюю политику — даже название серии отсылает к поспешному вторжению в Панаму ради свержения генерала Норьеги, который [[Двойная мораль|вдруг оказался не демократическим лидером, а авторитарным диктатором]]. И что же мы видим далее? Рико внезапно сделался слащавым борцом за народное счастье сперва на родине, страдающей от опереточного злодея ди Равелло, а потом на Солисе, где помогает разноцветным левакам биться со злой ЧВК, использующей климатическое оружие. Разгадка, разумеется, проста — менеджмент струсил и решил, что тёмно-серый антигерой, угрожавший оппозиционному политику [[Это ж надо было додуматься!|отрубить тому руки и надавать ими же пощёчин]], не вписывается в представления миллениалов о прекрасном.
** Изменения в третьей части можно объяснить тем, что Рико на этот раз действует у себя на родине и среди людей, которые ему не до лампочки, а не у каких-то там чужаков.
** Изменения в третьей части можно объяснить тем, что Рико на этот раз действует у себя на родине и среди людей, которые ему не до лампочки, а не у каких-то там чужаков.
* [[Terraria]]: по ночам, в снежном биоме спавнятся зомби-эскимосы (zombie eskimo). В обновлении 1.4 они были переименованы в замороженных зомби (frozen zombie), дабы не оскорблять народ эскимосов.
* [[Terraria]]: по ночам, в снежном биоме спавнятся зомби-эскимосы (zombie eskimo). В обновлении 1.4 они были переименованы в замороженных зомби (frozen zombie), дабы не оскорблять народ эскимосов.
** Это у нас есть народ эскимосов, а у американцев есть отдельные народности людей, людей, и [[Зашкаливающее самомнение|настоящих людей]] {{spoiler|юпик, инуит, инупиат соответственно}}. Как обычно, самим народностям в общем-то без разницы что их называют собирательно, вонь в соцсетях разводят [[Борец за нравственность|активисты]].
** Это у нас есть народ эскимосов, а у американцев есть отдельные народности людей, людей, и [[Зашкаливающее самомнение|настоящих людей]] {{spoiler|юпик, инуит, инупиат соответственно}}. Как обычно, самим народностям в общем-то без разницы что их называют собирательно, вонь в соцсетях разводят [[Борец за нравственность|активисты]].
* Анонс перезапуска [[Saints Row]] закидали дизлайками именно по этой причине. Если в оригинале были более-менее правдоподобные [[пацаны с раёна]], то сейчас нам предлагают странных [[хипстер]]ов прямиком из Fortnite.
* Анонс перезапуска [[Saints Row]] закидали дизлайками именно по этой причине. Если в оригинале были более-менее правдоподобные пацаны с раёна, то сейчас нам предлагают странных хипстеров прямиком из Fortnite.
* Серия «[[Assassin's Creed]]» — если изначально женщины в древнем мире либо занимали именно то положение, какое им и полагается (монахини, служанки, проститутки, правительницы), а особо независимые обычно выдавали себя за мужчин, то в более поздних играх их положение всё больше упрачивается. В Unity в совет ассасинов входят старушенция и негр, в Одиссее половина разбойников и пиратов женского пола (спасибо хоть, регулярные армии сугубо мужские), а уж в Валгалле каждый второй лидер — женщина. И да, на смену Дезмонду пришла Лейла Хассан, согласно канону протагонист Одиссеи — не Алексиос, а Кассандра, а уж имя Эйвор — просто женское, даже если ваш аватар — мужик с бородой.
* Серия «[[Assassin's Creed]]» — если изначально женщины в древнем мире либо занимали именно то положение, какое им и полагается (монахини, служанки, проститутки, правительницы), а особо независимые обычно выдавали себя за мужчин, то в более поздних играх их положение всё больше упрачивается. В Unity в совет ассасинов входят старушенция и негр, в Одиссее половина разбойников и пиратов женского пола (спасибо хоть, регулярные армии сугубо мужские), а уж в Валгалле каждый второй лидер — женщина. И да, на смену Дезмонду пришла Лейла Хассан, согласно канону протагонист Одиссеи — не Алексиос, а Кассандра, а уж имя Эйвор — просто женское, даже если ваш аватар — мужик с бородой.
* [[Demon's Souls]] — в ремейке для PS5 в редакторе персонажа за каким-то макаром заменили мужской и женский пол на «телосложение А» и «телосложение Б». В [[Мир-помойка|мире-помойке]] [[Конец света, как мы его знаем|после магического апокалипсиса]] точно есть время маяться вопросами гендерного самоопределения?
* [[Demon's Souls]] — в ремейке для PS5 в редакторе персонажа за каким-то макаром заменили мужской и женский пол на «телосложение А» и «телосложение Б». В [[Мир-помойка|мире-помойке]] [[Конец света, как мы его знаем|после магического апокалипсиса]] точно есть время маяться вопросами гендерного самоопределения?
** [[Сменить расу в адаптации|Удручённый Воин стал негром]], в трейлер в качестве синих фантомов добавили женщин и цветных. Забавно, что при этом Bluepoint прилетело за Сацуки: в оригинале, несмотря на катану, он выглядел как седой европеоидный мужик, а в ремейке превратился в [[Восточное коварство|карикатурного азиата а-ля Фу Манчу]].
** [[Сменить расу в адаптации|Удручённый Воин стал негром]], в трейлер в качестве синих фантомов добавили женщин и цветных. Забавно, что при этом Bluepoint прилетело за Сацуки: в оригинале, несмотря на катану, он выглядел как седой европеоидный мужик, а в ремейке превратился в [[Восточное коварство|карикатурного азиата а-ля Фу Манчу]].
* [[The Witcher]], особенно [[The Witcher 3|третий]] — тут линия конъюнктуры прошла, можно сказать, по государственным границам. В самой Польше считается мэйнстримом воззрение, согласно которому [[Королевства — хорошо, а империи — плохо|мононациональные государства — хорошо, а многонациональные — плохо]], поэтому при том, что [[по гамбургскому счёту]] и нордлинги, и нильфгаардцы [[одним миром мазаны]], в книжном оригинале первые показаны всё-таки чуточку симпатичнее. А вот для русского, американца и западноевропейца [[империя]] — это привычно и нормально, не сейчас так в прошлом, и в ориентированной именно на них игре Нильфгаард крепко отбелили.


=== [[Настольные игры]] ===
=== [[Настольные игры]] ===
Строка 335: Строка 354:
** Конкретный пример — новогоднее цирковое представление «[[Волшебник Изумрудного города]]» в цирке на Цветном бульваре (2008 г.), режиссёры О. Дружинина и Б. Федотов. Тут специально делали утренник-сказку, да ещё и по мотивам литературного произведения.
** Конкретный пример — новогоднее цирковое представление «[[Волшебник Изумрудного города]]» в цирке на Цветном бульваре (2008 г.), режиссёры О. Дружинина и Б. Федотов. Тут специально делали утренник-сказку, да ещё и по мотивам литературного произведения.
* {{Video|W3xSqMkljG4|См. с 9.33|width=240}}Иллюзионное ревю Х. Абдуллаева 1970-х. Изначально более-менее привычный иллюзионный аттракцион (с технической точки зрения можно показывать не только на арене, но и на любой сцене или эстраде). В преддверии олимпиады 1980 года вместо «собирания» Чебурашки Абдуллаев собирал олимпийского медвежонка. До этого был и чисто детский вариант «День рождения Чебурашки». Автор-драматург Б. М. Романов. По сути те же трюки (и некоторые даже в той же последовательности), подчиняются сквозному сюжету, а не принципу «трюк вытекает из трюка».
* {{Video|W3xSqMkljG4|См. с 9.33|width=240}}Иллюзионное ревю Х. Абдуллаева 1970-х. Изначально более-менее привычный иллюзионный аттракцион (с технической точки зрения можно показывать не только на арене, но и на любой сцене или эстраде). В преддверии олимпиады 1980 года вместо «собирания» Чебурашки Абдуллаев собирал олимпийского медвежонка. До этого был и чисто детский вариант «День рождения Чебурашки». Автор-драматург Б. М. Романов. По сути те же трюки (и некоторые даже в той же последовательности), подчиняются сквозному сюжету, а не принципу «трюк вытекает из трюка».
* Аттракцион Э. Т. Кио (он же Эмиль Кио-старший, Э. Кио-отец, в годы своей работы на арене — просто Кио, иногда в довоенных источниках и как аббревиатура, то есть — КИО). С 1921 года выступал на эстраде, используя образ восточного мага. Постепенно стал добавлять в свои номера юмористические, сатирические и злободневные моменты. Не всегда они вписывались в факирский стиль. Или выглядели слишком карикатурно и нелепо даже для эстрадного номера (эта мысль в иных формулировках высказывалась в т. ч. и самим Кио). В 1932 после разгромной рецензии «Балаган на Невском» перешёл на работу с эстрады в цирк. Благодаря сотрудничеству с режиссёром А. Г. Арнольдом (в некоторых источниках Арнольд-Барский) был полностью перекроено представление, практически при тех же трюках. После этого Кио смог избавиться «от всей дешёвки» (его формулировка). От прежнего факира не осталось и следа, добавились ирония и юмор, в том числе и благодаря участию в аттракционе клоунов. Прежний пафос и «напускная таинственность» восточного мага время от времени шуточно обыгрывалась — «превратил мистику в игру».
* Аттракцион Э. Т. Кио (он же Эмиль Кио-старший, Э.Кио-отец, в годы своей работы на арене — просто Кио, иногда в довоенных источниках и как аббревиатура, то есть — КИО). С 1921 года выступал на эстраде, используя образ восточного мага. Постепенно стал добавлять в свои номера юмористические, сатирические и злободневные моменты. Не всегда они вписывались в факирский стиль. Или выглядели слишком карикатурно и нелепо даже для эстрадного номера (эта мысль в иных формулировках высказывалась в т. ч. и самим Кио). В 1932 после разгромной рецензии «Балаган на Невском» перешёл на работу с эстрады в цирк. Благодаря сотрудничеству с режиссёром А. Г. Арнольдом (в некоторых источниках Арнольд-Барский) был полностью перекроено представление, практически при тех же трюках. После этого Кио смог избавиться «от всей дешёвки» (его формулировка). От прежнего факира не осталось и следа, добавились ирония и юмор, в том числе и благодаря участию в аттракционе клоунов. Прежний пафос и «напускная таинственность» восточного мага время от времени шуточно обыгрывалась — «превратил мистику в игру».
** Также в аттракционе стали появляться трюки на злободневные темы. Обычно высмеивающие дореволюционные порядки, нацистов и «буржуазный запад». В одних случаях — новые «прочтения» трюков, которые до этого исполнялись нейтрально, в других — изготовлялся новый реквизит (в роде «головы культурного джентльмена»). С течением времени, «идейно-сатирические» фокусы меняли предмет высмеивания, но чаще превращались в нейтральные.
** Также в аттракционе стали появляться трюки на злободневные темы. Обычно высмеивающие дореволюционные порядки, нацистов и «буржуазный запад». В одних случаях — новые «прочтения» трюков, которые до этого исполнялись нейтрально, в других — изготовлялся новый реквизит (в роде «головы культурного джентльмена»). С течением времени, «идейно-сатирические» фокусы меняли предмет высмеивания, но чаще превращались в нейтральные.
* На фоне популярности шоу фокусников в США 1990-х, некоторые компании, реклама которых шла во время магических телепередач, снимали специальные «магические» рекламные ролики. То известные личности в образе стереотипных фокусников «появят» рекламируемый товар, то известные маскоты пытаются показать фокус, но у них получается всё наперекосяк (как Красный и Жёлтый M&M’s, когда показывают «распиливание»), пародия на участника того шоу и т. п. Даже существовало мнение, что в иллюзионном телешоу вся реклама «магическая» и в других рекламных блоках её не покажут. Но это уже больше напоминает легенду-слух.
* На фоне популярности шоу фокусников в США 1990-х, некоторые компании, реклама которых шла во время магических телепередач, снимали специальные «магические» рекламные ролики. То известные личности в образе стереотипных фокусников «появят» рекламируемый товар, то известные маскоты пытаются показать фокус, но у них получается всё наперекосяк (как Красный и Жёлтый M&M’s, когда показывают «распиливание»), пародия на участника того шоу и т. п. Даже существовало мнение, что в иллюзионном телешоу вся реклама «магическая» и в других рекламных блоках её не покажут. Но это уже больше напоминает легенду-слух.
Строка 349: Строка 368:


=== [[Реальная жизнь]] ===
=== [[Реальная жизнь]] ===
* «Комсомольское рождество» и «комсомольская пасха» 1920-х годов. Карнавалы со сжиганием икон и чучел служителей культа под распевание антирелигиозных частушек в непосредственной близости от храмов, во время праздничных богослужений считались не только допустимым, но и желательным времяпровождением комсомольцев. Но уже в 1930-е годы, а тем более в послевоенном СССР, за такую «акцию» можно было, как минимум, получить выговор по комсомольской линии, а то и отправиться на скамью подсудимых по ст. 143 УК РСФСР.
* «Комсомольское рождество» и «комсомольская пасха» 1920-х годов. Карнавалы со сжиганием икон и чучел служителей культа под распевание антирелигиозных частушек в непосредственной близости от храмов, во время праздничных богослужений считались не только допустимым, но и желательным времяпровождением комсомольцев. Но уже в 1930-е годы, а тем более в послевоенном СССР, несмотря на весь государственный атеизм, за такую «акцию» можно было, как минимум, получить выговор по комсомольской линии, а то и отправиться на скамью подсудимых по ст. 143 УК РСФСР.
** И дело здесь не столько в изменении официальной политики по отношению к религии (с 1930-х руководители партии и комсомола стали, хоть и вскользь, говорить о «недопустимости перегибов и оскорбления чувств верующих», а после войны антирелигиозная политика большей частью переключилась с Православной церкви на борьбу с нетрадиционными христианскими и околохристианскими сектами), сколько как раз в изменившейся морали. Если молодёжь 1920-х была готова дать «последний и решительный бой» религиозным предрассудкам — то в 1970—1980-е годы отношение к религии у большинства молодых было сугубо безразличным, а ярое богоборчество, как и весь остальной партийно-комсомольский официоз, в «продвинутой» молодёжной среде зачастую вызывало разве что усмешку, а то и [[хорошие сапоги, надо брать|противоположный ожидаемому эффект]].
** И дело здесь не столько в изменении официальной политики по отношению к религии (с 1930-х руководители партии и комсомола стали, хоть и вскользь, говорить о «недопустимости перегибов и оскорбления чувств верующих», а после войны антирелигиозная политика большей частью переключилась с Православной церкви на борьбу с нетрадиционными христианскими и околохристианскими сектами), сколько как раз в изменившейся морали. Если молодёжь 1920-х была готова дать «последний и решительный бой» религиозным предрассудкам — то в 1970—1980-е годы отношение к религии у большинства молодых было сугубо безразличным, а ярое богоборчество, как и весь остальной партийно-комсомольский официоз, в «продвинутой» молодёжной среде зачастую вызывало разве что усмешку.
* Также достойна упоминания и «юбилейная» серия легендарных электрогитар «Урал». Юбилейный выпуск отличался красно-чёрной ливреей, свердловскими темброблоками и силуэтом крейсера «Аврора» на деке.
* Также достойна упоминания и «юбилейная» серия легендарных электрогитар «Урал». Юбилейный выпуск отличался красно-чёрной ливреей, свердловскими темброблоками и силуэтом крейсера «Аврора» на деке.
* Автору правки попалось издание стихов Агнии Барто, где под двустишием «Горит на солнышке флажок, как будто я огонь зажёг» красовался вполне себе российский триколор. Нет, красный цвет на нём, конечно, тоже есть, но с огнём его проассоциировать уже куда сложнее, чем исходный красный. Который в глазах малыша-слушателя совершенно не про СССР, а про что-то яркое, чем удобно махать.
* Автору правки попалось издание стихов Агнии Барто, где под двустишием «Горит на солнышке флажок, как будто я огонь зажёг» красовался вполне себе российский триколор. Нет, красный цвет на нём, конечно, тоже есть, но с огнём его проассоциировать уже куда сложнее, чем исходный красный. Который в глазах малыша-слушателя совершенно не про СССР, а про что-то яркое, чем удобно махать.<!-- [Педерастия — это именно гомосексуальные отношения, а никоим место не педофелия.]
* Философия тоже не прошла мимо такого явления. Так, в современных «прогрессивных» переводах «Никомаховой этики» Аристотеля в списке пороков человека, мужеложство заменяют на [[педофил]]ию.
* Философия тоже не прошла мимо такого явления. Так, в современных переводах «Никомаховой этики» Аристотеля в списке пороков человека, гомосексуализм заменяют на педерастию, сиречь, [[педофил]]ию.
** Своеобразное «[[На тебе!]]» спартанцам, сам Аристотель был афинянином. На русский язык всё же следует переводить как мужеложство, то, что было в древней Греции, не осуждалось (именно как влечение, склонность, восхищение красотой другого мужчины). Или «Платон мне друг, но истина дороже»?
** Ну так во времена Аристотеля и не было такого понятия, как «гомосексуализм» или «гомосексуальность», а была именно педерастия, которая тогда никак не совпадала с педофилией, потому что означала традиционные любовные отношения официально взрослого мужчины с юношей или мальчиком. При этом эротический интерес к мальчику до пубертатного периода осуждался, так что «педофилия» тут ни при чём, скорее, институционализированная эфебофилия.
*** Только Аристотель прямо описывал именно связь между двумя мужчинами как деструктивную, так как, по его мнению, это делало второго слабым.
**** Своеобразное «[[На тебе!]]» спартанцам, сам Аристотель был афинянином. На русский язык всё же следует переводить как мужеложство, понятие «гомосексуальность» как ориентация ещё не сформировалось в древней Греции, а то, что было, не осуждалось (именно как влечение, склонность, восхищение красотой другого мужчины). Или «Платон мне друг, но истина дороже»? -->
* Реформы патриарха Никона. Меры тогдашней патриархии давили [[педаль в пол]]. Например, шатровые храмы, защищавшие церкви от скоплений снега и ничем не противоречащие православной вере, были запрещены за непохожесть на византийские. Топонимов тоже коснулось: теперь в глухой деревне могли появиться свои Вифания и Иордан.
* Реформы патриарха Никона. Меры тогдашней патриархии давили [[педаль в пол]]. Например, шатровые храмы, защищавшие церкви от скоплений снега и ничем не противоречащие православной вере, были запрещены за непохожесть на византийские. Топонимов тоже коснулось: теперь в глухой деревне могли появиться свои Вифания и Иордан.
* «Партия скрещённых стрел», запрещённая в 1945 году, в 1989 году легализовалась как «Венгерская гвардия», а «борьбу против евреев» заменили на… «борьбу против цыган».
* В середине нулевых по одному из государственных российских телеканалов (вроде, нынешний «Россия 1») в новостном блоке был сюжет о школьном букваре, авторы которого так увлеклись конъюнктурным пересмотром с позиции ура-патриотизма, что примером слова на букву «Г» сделали Гагарина — первого российского космонавта, высадившегося на Луну! Картинка со стоящим на поверхности Луны спиной к зрителю человеком в скафандре и флагом-триколором прилагалась.
* «Партия скрещённых стрел», запрещённая в 1945 году, в 1989 году легализовалась как «Венгерская гвардия», а «борьбу против евреев» заменили на… «борьбу против цыган».


==== География и топонимика ====
==== География и топонимика ====
[[Файл:Beogradska renamings.jpg|мини|Переименована 5 раз и в итоге вернулась к прежнему названию — Београдска улица в Белграде]]
[[Файл:Beogradska renamings.jpg|мини|Переименована 5 раз и в итоге вернулась к прежнему названию — Београдска улица в Белграде]]
* Река Яик была переименована в Урал в 1775 году в связи с тем, что именно с местных казаков началась крестьянская война Емельяна Пугачёва. По замыслу Екатерины Великой это должно было поспособствовать исчезновению восстания из истории. Не помогло — восстание просто запомнилось под другим названием.
* Река Яик была переименована в Урал в 1775 году в связи с тем, что именно с местных казаков началась крестьянская война ака пугачёвщина. По замыслу Екатерины Великой это должно было поспособствовать исчезновению восстания из истории. Не помогло — восстание просто запомнилось под другим названием.
* Похожая история с японским островом Эдзо, после свержения сёгуната отказавшимся признавать власть императора, и провозглашенный отдельной республикой. Император остров таки захватил, а потом лишил имени. Теперь остров называется Хоккайдо — то есть просто «северная морская провинция».
* Первая волна переименований городов тогда ещё в Российской империи — 1914 год, из-за [[Первая мировая война|Первой мировой войны]]. Тогда-то Санкт-Петербург и стал Петроградом: немецкий топоним стал не ко двору. В [[Семилетняя война|Семилетнюю войну]] немецкие названия никому не мешали, но в этот раз хотя противником России и была германоязычная Пруссия, но вот германоязычная же Австрия была союзником, а равно германоязычная Саксония и куча мелких немецких княжеств под гордым обобщающим названием «Священная Римская Империя». Пруссия и Ганновер, скорее, были исключениями.
* Первая волна переименований городов тогда ещё в Российской империи — 1914 год, из-за [[Первая мировая война|Первой мировой войны]]. Тогда-то Санкт-Петербург и стал Петроградом: немецкий топоним оказался не ко двору.
* После Зимней войны и войны-продолжения на Карельском перешейке произошло массовое переименование посёлков и деревень, сменивших финские названия на русские.
* После Советско-финской войны и войны-продолжения на Карельском перешейке произошло массовое переименование посёлков и деревень, сменивших финские названия на русские, но у подавляющего большинства населенных пунктов (кроме самых крупных) при этом еще и полностью сменилось население, а новые названия нередко были буквальными переводами с финского на русский.
** Правда, [[с прикрученным фитильком]], поскольку у подавляющего большинства настеленных пунктов (кроме самых крупных) при этом еще и полностью сменилось население, а новые названия нередко были буквальными переводами с финнского на русский.
* Массовая смена топонимов после Октябрьской революции. Нет, Сталинград и даже Ленинград (хотя [[Пётр I|Петра I]] большевики впоследствии стали котировать) ещё понятны. Но, скажем, город Сергиев Посад, сформировавшийся вокруг монастыря, основанного Сергием Радонежским, был переименован в Загорск. Деятель ВКП(б) Загорский действовал в Прибалтике и к городу имел отношение очень опосредованное — считай, никакое.
* Массовая смена топонимов после Октябрьской революции. Нет, Сталинград и даже Ленинград (хотя, Петра I большевики впоследствии стали котировать) ещё понятны. Но, скажем, город Сергиев Посад, сформировавшийся вокруг монастыря, основанного Сергием Радонежским, был переименован в Загорск. Деятель ВКП(б) Загорский действовал в Прибалтике и к городу имел отношение очень опосредованное — считай, никакое.
** С Загорским всё на самом деле довольно смешно. Загорских было два — Владимир Михайлович, действовавший в Прибалтике, секретарствовавший в московском горкоме и взорванный в том горкоме в процессе политической борьбы, и Сергиево-Посадский Николай Фёдорович, трудившийся агитатором на фабриках в Александрове, а позже адвокатом в Орехово-Зуево. И именно в честь второго предложили переименовать город местные (ну или почти местные) рабочие, ибо в стране воинствующего безбожия город в честь святого как-то не комильфо. А дальше — прямо как в «[[Сказка о Тройке|Сказке о Тройке]]»: «С каких это пор он Машкиным заделался? — брезгливо спросил Хлебовводов. — Бабкин, а не Машкин. Бабкин Эдельвейс Петрович. Я с ним работал в одна тысяча девятьсот сорок седьмом году в Комитете по молочному делу. Эдик Бабкин, плотный такой мужик, сливки очень любит… И, кстати, никакой он не Эдельвейс, а Эдуард. Эдуард Петрович Бабкин…» И вернулась инициатива уже указанием переименовать в Загорск в честь видного большевика Владимира Михайловича Загорского.
** С Загорским всё на самом деле довольно смешно. Загорских было два — Владимир Михайлович, действовавший в Прибалтике, секретарствовавший в московском горкоме и взорванный в том горкоме в процессе политической борьбы, и Сергиево-Посадский Николай Фёдорович, трудившийся агитатором на фабриках в Александрове, а позже адвокатом в Орехово-Зуево (репрессирован в 1938 г.). И именно в честь второго предложили переименовать город местные (ну или почти местные) рабочие, ибо в стране воинствующего безбожия город в честь святого как-то не комильфо. А дальше — прямо как в [[Сказка о Тройке|Сказке о тройке]]: «С каких это пор он Машкиным заделался? — брезгливо спросил Хлебовводов. — Бабкин, а не Машкин. Бабкин Эдельвейс Петрович. Я с ним работал в одна тысяча девятьсот сорок седьмом году в Комитете по молочному делу. Эдик Бабкин, плотный такой мужик, сливки очень любит… И, кстати, никакой он не Эдельвейс, а Эдуард. Эдуард Петрович Бабкин…» И вернулась инициатива уже указанием переименовать в Загорск в честь видного большевика Владимира Михайловича Загорского.
** А вот с Кировым получилось интересно. После смерти Сергея Мироновича переименования просили жители его родного Уржума, но в областном центре попросили явно убедительнее. Вишенкой на торте идёт калужский посёлок Песочня, в 1936 году тоже ставший городом Кировым!
** А вот с Кировом получилось интересно. После смерти Сергея Мироновича переименования просили жители его родного Уржума, но в областном центре попросили явно убедительнее. Вишенкой на торте идёт калужский посёлок Песочня, в 1936 году тоже ставший городом Кировом!
** После гибели Юрия Гагарина в его честь переименовали районный городок Гжатск. Ибо называть в честь первого космонавта родное село Клушино было несолидно, а областной центр Смоленск — явный перебор.
** После гибели Юрия Гагарина в его честь переименовали районный городок Гжатск. Ибо называть в честь первого космонавта родное село Клушино было несолидно, а областной центр Смоленск — явный перебор.
** А вот названия «[[Поморы и купцы|Архангельск]]» и «[[От каменного пояса до Тихого океана|Благовещенск]]» оставили как есть.
** Неожиданная [[аверсия]] — почему-то за все годы советской власти никому не пришло в голову переименовать город [[Поморы и купцы|Архангельск]] (целый областной центр!), несмотря на явно религиозное название.
*** Почему же, глава Северного края Бергавинов выступал с инициативой переименования Архангельска в Сталинопорт.
** Та же история и с [[От каменного пояса до Тихого океана|Благовещенском]].
** В Приморском крае было ещё забавнее: Никольск-Уссурийский стал просто Уссурийском, а вот Спасск-Дальний таким и остался.
** В Приморском крае было ещё забавнее: Никольск-Уссурийский стал просто Уссурийском, а вот Спасск-Дальний таким и остался.
** Ну, тогда и Петропавловски туда же.
** Ну, тогда и Петропавловски туда же.
** Смешнее всего было с [[Красноярск]]ом, который планировали-планировали переименовать, да и [[аверсия|раздумали]], ибо упоминание идеологически верного цвета в названии имелось и так.
* Такое же массовое переименование после развенчания культа личности Сталина: например, Сталинск стал Новокузнецком. Ибо не комильфо.
* Такое же массовое переименование после XX-го съезда: например, Сталинск стал Новокузнецком. Ибо не комильфо.
** Со Сталинградом вышла заковыка — не переименовавать же его обратно в Царицын! Хоть с царями это название и никак не связано (название произошло от татарского «Сары Су» — «Жёлтая Вода», но это ж каждому не объяснишь. После мозгового штурма с новым названием (Пятиморск, Волгодонск, Геройск, Твердыня, Непокорный, Славгород, Мир-город, Победоград, Стальград, Миргород, Возрождение, Ленинград-на-Волге, Геройград и почему-то Суворовск и Космоград) остановились на непримечательном «Волгоград».
** Со Сталинградом вышла заковыка — не переименовавать же его обратно в Царицын! Хоть с царями это название и никак не связано (название произошло от татарского «Сары Су» — «Жёлтая Вода», но это ж каждому не объяснишь. После мозгового штурма с новым названием (Пятиморск, Волгодонск, Геройск, Твердыня, Непокорный, Славгород, Мир-город, Победоград, Стальград, Миргород, Возрождение, Ленинград-на-Волге, Геройград и почему-то Суворовск и Космоград) остановились на непримечательном «Волгоград».
* А после развала СССР начались опять переименования. Обычно делали вид, что возвращали названия царских времён, хотя это не всегда так (даже это до конца не довели — в каждом городе процентов 70 топонимов — советские; ст. м. Войковская, от которой не только монархисты фэйспалмят, в комплекте). Интересный курьёз в том, что одновременно существуют, например, город Санкт-Петербург и Ленинградская область, или город Екатеринбург и Свердловская область; неясно, баг это или фича. [[Обоснуй]] очень прост — для переименования областей надо отдельно принимать новую Конституцию, поскольку названия оных областей там фигурируют.
* А после развала СССР начались опять переименования. Обычно делали вид, что возвращали названия царских времён, хотя это не всегда так (даже это до конца не довели — в каждом городе процентов 70 топонимов — советские; ст. м. Войковская, от которой не только монархисты фэйспалмят, в комплекте). Интересный курьёз в том, что одновременно существуют, например, город Санкт-Петербург и Ленинградская область, или город Екатеринбург и Свердловская область; неясно, баг это или фича. Возможные обоснуи:
* В [[Ханы, виноградники и курорты|Крыму]] переименовали поселения часто и с удовольствием. После присоединения Крымского ханства к России на волне любви к античности и грёзах о «Греческом проекте» несколько крымских городов получили греческие названия. Кому-то вернули античное (Кафа стала Феодосией, Гезлёв — Евпаторией<ref>Ошибочно — на самом деле на месте Евпатории находилась древнегреческая Керкинитида, а Евпаторион (Евпаторий) находился южнее</ref>), а кому-то придумали новое название — Ахтиар стал Севастополем (хотя настоящий исторический Севастополь — это абхазский Сухум), а Ак-Мечеть — Симферополем. После смерти Екатерины II её сын Павел просто в пику матери переименовал Севастополь и Симферополь обратно в Ахтиар и Ак-Мечеть, но потом этим городам вернули екатерининские названия. После занятия Крыма Красной армией в 1920 году несколько населённых пунктов были переименованы в честь новых властей. Переименовали в том числе Ялту — назвали Красноармейском, но такого хода не поняли местные коммунисты и вернули название «Ялта» обратно. Наиболее масштабная волна переименований последовала после депортации крымских татар в 1944 — за несколько лет были переименованы практически все селения с татарским названиями (а заодно и немецкие — немцев депортировали ещё в 1941).
** Просто у города своё начальство, а у области — своё, которому город не указ! И если у городов на переименования немалые деньги (и желание их распилить) есть, то у областей — нет!
** И это не считая разных проектов переименований, которые не были приведены в жизнь. Руководство Третьего Рейха планировало переименовать Крым в Готенланд, Симферополь — в Готенбург, Севастополь — в Теодорихсхафен. У «декоммунизаторов» из Киева также есть свои проекты переименований в Крыму, которым, по всей видимости, сбыться уже не суждено.
** Вопрос о переименовании решался на местных референдумах, поэтому в одних случаях победили новые названия городов, в других — старые названия областей.
** При этом, что интересно, массовые переименования в Крыму касались только поселений. Подавляющее большинство озёр, рек и гор до сих пор носят названия времён Крымского ханства.
** Что Ленинградская, что Свердловская области были созданы при Союзе, и исторических названий не имели, поэтому возвращать попросту нечего. И если у ЛО есть прямая преемственность в виде Ингрии и Санкт-Петербургской губернии, то Свердловская область была буквально слеплена из частей Уральской губернии. <!-- [Это явно не сюда]
* Довольно забавно смотрелись попытки переименовать улицы, построенные в советский период, под предлогом «восстановления исторической памяти». И тогда уже наступала очередь сторонников СССР смеяться:
** «Петербургский» и «Екатеринбургский» банально неудобно выговаривать, особенно второе. Хотя есть Оренбургская область.
{{Q|pre=1|— Как будто у вас в городе нет улиц Горького и Советской армии? По какому праву вы не даёте людям их называть реальными, историческими названиями?
*** Подруга автора правки долгое время пользовалась паспортом, где в графе «место рождения» было указано «…Ленинградская область, Украина». По каковому поводу все посвящённые знакомые неоднократно проржались. -->
— Да без вопросов, можем хоть завтра вернуть им те названия, которые были при царе — ср##ый пустырь и ё###ое них#я!|Типичный диалог}}
* Довольно забавно смотрелись попытки переименовать улицы, построенные при коммунистах, под предлогом «восстановления исторической памяти». Сторонники СССР с удовольствием осмеивали такие эпизоды. {{Q|— Как будто у вас в городе нет улиц Горького и Советской армии? По какому праву вы не даёте людям их называть реальными, историческими названиями?<br>— Да без вопросов, можем хоть завтра вернуть им те названия, которые были при царе — ср##ый пустырь и ё###ое них#я!|Типичный диалог}}
** В другом варианте чиновники/антисоветчики «выкрутились», решив дать улицам антонимичные названия, так что улицы народная и рабоче-крестьянская стали… ''ну-ну, договаривайте…''
** В другом варианте чиновники/антисоветчики «выкрутились», решив дать улицам антонимичные названия, так что улицы народная и рабоче-крестьянская стали…
* Улицы в городах могут менять по нескольку названий даже вне зависимости от революций и прочего. Например в Ярославле была Журавлёва улица, которую потом переименовали в Пищальную. К концу XVIII века она стала Дворянской, а в апреле 1918-го — Гражданской. И наконец в 1967 году она получила окончательное название — проспект Октября, в честь юбилея [[Красный Октябрь|известных событий]].
* Улицы в городах могут менять по нескольку названий даже вне зависимости от революций и прочего. Например в Ярославле была Журавлёва улица, которую потом переименовали в Пищальную. К концу XVIII века она стала Дворянской, а в апреле 1918-го — Гражданской. И наконец в 1967 году она получила окончательное название — проспект Октября, в честь юбилея [[Красный Октябрь|известных событий]].
** Кстати, во многих российских городах улицы [[Ленин]]а появились по понятной причине только в 1924 году, когда более-менее пристойные центральные улицы уже были переименованы. После войны, а особенно в 1967—1970 годах в честь Владимира Ильича нередко переименовывали центральные проспекты или магистрали, возникшие уже в советское время.
** Кстати, во многих российских городах улицы Ленина появились по понятной причине только в 1924 году, когда более-менее пристойные центральные улицы уже были переименованы. После войны, а особенно в 1967—1970 годах в честь Владимира Ильича нередко переименовывали центральные проспекты или магистрали, возникшие уже в советское время.
* Переименования топонимов в/на [[сало и горилка|Украине]] после 2014 года, в ходе декоммунизации: например, город Днепропетровск стал просто [[Чудный при тихой погоде#Днепр (город)|Днепром]], как [[Чудный при тихой погоде|одноимённая река]], на которой он стоит. Вернее, просто стало официальным давно устоявшееся местное название (и не только в устном сленге — газета «Днепр вечерний», например, носит нынешнее название с 1974 года). При этом возник тот же курьёз с [[Устаревшее название|сохранившимся старым названием области]], изменение которого требует внесения изменения в ст. 133 Конституции, что и описанный выше с Ленинградской и Свердловской областями РФ. Аналогично в соседней Кировоградской области. Дореволюционные названия данных областных центров Екатеринослав и Елисаветград также оказались конъюнктурно неприемлемы — хотя формально были даны в честь христианских святых, а не тезоименных им российских императриц.
* Переименования топонимов в Украине в ходе декоммунизации: например, город Днепропетровск стал просто [[Чудный при тихой погоде#Днепр (город)|Днепром]], как [[Чудный при тихой погоде|одноимённая река]], на которой он стоит. Вернее, просто стало официальным давно устоявшееся местное название (и не только в устном сленге — газета «Днепр вечерний», например, носит нынешнее название с 1974 года). При этом возник тот же курьёз с [[Устаревшее название|сохранившимся старым названием области]], изменение которого требует внесения изменения в ст. 133 Конституции, что и описанный выше с Ленинградской и Свердловской областями РФ. Аналогично в соседней Кировоградской области. Дореволюционные названия данных областных центров Екатеринослав и Елисаветград также оказались конъюнктурно неприемлемы — хотя формально были даны в честь христианских святых, а не тезоименных им российских императриц.
** У города Днепр было ещё одно историческое название в тему статьи, так как стало результатом неприязни Павла I к своей матери. [[Нет, не тот|Новороссийск]] — как центр одноимённой губернии.
** У города Днепр было ещё одно историческое название в тему статьи, так как стало результатом неприязни Павла I к своей маман. [[Нет, не тот|Новороссийск]] — как центр одноимённой губернии. По нынешнем временам ещё неприемлемей…
** То же самое и с ныне активно фигурирующим в новостных сводках Бахмутом, который раньше был Артёмовском. [[Шибболет|Не перепутайте в политически ангажированных кругах]]. При том, что Бахмут — название тоже дореволюционное (то ли от местно-тюркского слова, означавшего лошадь, то ли от искажённого имени «Махмуд»), но поскольку к теме русского царизма не отсылает, то нацiонально свiдомие сочли его приемлемым.
** С улицами имени Героев Сталинграда иногда возникают коллизии. Закон на официальное название Сталинградской битвы отнюдь не распространяется, но, естественно, распространяется на имя Сталина. Поэтому их могут переименовывать по инициативе местных властей, но чаще с этим не спешат, поскольку некоторые граждане могут воспринять это как неуважение к памяти участников Сталинградской битвы.
* Аналогично в 1991 г. ряд городов в [[Страна огней|Азербайджане]] с идеологическими названиями были переименованы. Одним из таких стал мятежный Степанакерт (названный в честь [[Коньяк и радио|Степана Шаумяна]]). В официальных документах Азербайджана город по сей день именуется Ханкенди, переводя дословно — Ханская деревня.
* Аналогично в 1991 г. ряд городов в [[Страна огней|Азербайджане]] с идеологическими названиями были переименованы. Одним из таких стал мятежный Степанакерт (названный в честь [[Коньяк и радио|Степана Шаумяна]]). В официальных документах Азербайджана город по сей день именуется Ханкенди, переводя дословно — Ханская деревня.
* В [[Индийские песни и пляски|Индии]] переименования тоже стали популярной забавой. В основном, названия, доставшиеся от разнообразных завоевателей (в первую очередь — мусульманских и британских), меняются на «исконно»-индусские, либо европеизированные формы названий меняются на местные. Бомбей → Мумбай, Мадрас → Ченнай, Калькутта → Колката, Бангалор → Бенгалуру, Аллахабад → Праяградж, and so on and so forth…
* В [[Индийские песни и пляски|Индии]] переименования тоже стали популярной забавой. В основном, названия, доставшиеся от разнообразных завоевателей (в первую очередь — мусульманских и британских), меняются на «исконно»-индусские, либо европеизированные формы названий меняются на местные. Бомбей → Мумбай, Мадрас → Ченнай, Калькутта → Колката, Бангалор → Бенгалуру, Аллахабад → Праяградж, and so on and so forth…
* «Я уехал, я уехал в [[басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Астану]], / А приехал в Нур-Султан». Столице Казахстана вообще повезло с переименованиями: Акмолинск > Целиноград > Акмола > Астана > Нур-Султан, и всё это в пределах каких-то шестидесяти лет. После событий января 2022 г. таки переименовали в шестой раз — обратно в Астану.
* «Я уехал, я уехал в [[басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Астану]], / А приехал в Нур-Султан». Столице Казахстана вообще повезло с переименованиями: в советское время это был простой областной город Целиноград, а потом стала Акмола > Астана > Нур-Султан.
** До освоения целины он был ещё и Акмолинском, так что Нур-Султан — уже ''пятое'' его название за последние 60 лет.
*** Уже на носу шестое: после событий января 2022 г. Нур-Султан собираются ''опять'' переименовывать. И таки переименовали.
* В Румынии особенно интересно, так как новые названия улиц подписывают прямо под старыми, так что в каким-нибудь Брашове (который, кстати, раньше был Сталином, так что тоже троп) у каждой улицы от 4 до 6 имён в зависимости от того, кто когда что строил, свергал и запрещал.
* В Румынии особенно интересно, так как новые названия улиц подписывают прямо под старыми, так что в каким-нибудь Брашове (который, кстати, раньше был Сталином, так что тоже троп) у каждой улицы от 4 до 6 имён в зависимости от того, кто когда что строил, свергал и запрещал.


==== Символика ====
==== Символика ====
* Гимны и гербы государств после смены власти и/или политической ориентации:
* Гимны и гербы государств после смены власти и/или политической ориентации:
** [[Книга по игре по книге|Гимн СССР/РФ авторства С. Михалкова]], естественно. Был откорректирован Михалковым в 1970 году (тогда правил Леонид Ильич Брежнев), (И куда Хрущёв смотрел?); из гимна убрали упоминание о Сталине. В старой версии «нас вырастил Сталин — на верность народу»; в новой версии «на правое дело… поднял народы» уже Ленин. Кроме того, в гимн добавили упоминаний партии и коммунизма, вырезав прославление армии и побед, к которым ведёт советское знамя. Второй раз гимн подвергся сплошной замене всего текста, в 2000 году уже для Российской Федерации, как основного правопреемника СССР. Любители [[светлое советское прошлое|мороженого по тридцать копеек]] хотели устроить и третий раз — им не по нраву пришлись слова «хранимая Богом родная земля» — но на сей раз обошлось.
** [[Книга по игре по книге|Гимн СССР/РФ авторства С. Михалкова]], естественно. Был откорректирован Михалковым в 1970 году (тогда правил Леонид Ильич Брежнев), (И куда Хрущёв смотрел?); из гимна убрали упоминание о Сталине. В старой версии «нас вырастил Сталин — на верность народу»; в новой версии «на правое дело… поднял народы» уже Ленин. Кроме того, в гимн добавили упоминаний партии и коммунизма, вырезав прославление армии и побед, к которым ведёт советское знамя. Второй раз гимн подвергся сплошной замене всего текста, в 2000 году уже для Российской Федерации, как одного из правопреемников СССР.
*** Точно так же откорректировали марш советских танкистов («Когда нас в бой пошлёт <s>товарищ Сталин</s> страна родная…»), марш артиллеристов («Артиллеристы, <s>Сталин дал приказ</s> точный дан приказ…»), Песню смелых («С бандой фашистов сразиться <s>Сталин отважных</s> смелых Отчизна зовёт…», а тот куплет, где «светлое имя вождя», так вообще вырезали).
*** Точно так же откорректировали марш советских танкистов («Когда нас в бой пошлёт <s>товарищ Сталин</s> страна родная…»), марш артиллеристов («Артиллеристы, <s>Сталин дал приказ</s> точный дан приказ…»), Песню смелых («С бандой фашистов сразиться <s>Сталин отважных</s> смелых Отчизна зовёт…», а тот куплет, где «светлое имя вождя», так вообще вырезали).
**** Песня-марш «В путь» («А для тебя, родная, есть почта полевая…»): несмотря на цензуру (песню до сих пор исполняют не полностью), [[Отомщено временем|наши люди так и не забыли куплет]], убранный ещё при Хрущёве (а современные интернет-пользователи ещё и сделали мемом): «Пусть враги запомнят это, / Не грозим, а говорим: / Мы прошли, прошли с тобой полсвета, '''если надо — повторим'''!». При этом непонятно, зачем убирали: явно же сказано, что это не угроза кому-то, а предупреждение агрессорам, которые могут напасть на страну. Видимо, дело в перегибах «разрядки»?
*** Та же история с белорусским гимном, который претерпел сначала изменения в связи с оттепелью (с 1956 года ''к шчасцю ў паход'' вёл не Сталин, а Партия), в 1991 году лишился текста, а в 2002 получил новые слова.
*** Та же история с белорусским гимном, который претерпел сначала изменения в связи с оттепелью (с 1956 года ''к шчасцю ў паход'' вёл не Сталин, а Партия), в 1991 году лишился текста, а в 2002 получил новые слова.
* Гимн ФРГ прошёл через несколько доработок. Первоначальный текст назывался «Песней немцев» и призывал их к объединению. «Дойчлянд» из первого куплета на тот момент существовал исключительно в теории, песня же не имела никакого официального статуса. Гимном Пруссии, послужившей ядром объединения страны, был имперский «Heil dir im Siegerkranz», заброшенный после революции вместе с династией. После становления Веймарской республики исполняли все 3 куплета. После её падения — только первый, после чего запевали «[[Марш кованых сапог|Песню Хорста Весселя]]». После падения Третьего рейха гимна ФРГ… не было. На официальных мероприятиях часто звучал сатирический шлягер «Wir sind die Eingeborenen von Trizonesien» («Мы — аборигены Тризонии»), к вящему неудовольствию Аденауэра. В апреле 1950-го Аденауэр потребовал от аудитории в (западном) Берлине исполнения «Песни немцев»; на всякий случай листки с текстом (то есть только третьим куплетом) заранее разложили по креслам — ибо «Дойчлянд, Дойчлянд, юбер аллес…» напоминало о [[Вторая мировая война|нехорошем прошлом]]. Да и про (лингвистические) границы от Мааса (сейчас река Маас в приграничье в Нидерландах) до Мемеля (река Неман в Белоруссии, Литве и Калининградской области) и от Этча (река Адиге в Тироле в Италии) до Бельта (проливы между Данией и Скандинавским полуостровом) немного не в тему получается… Аденауэру даже за третий куплет устроили чудовищный скандал, на что он ответил: «петь можно, ведь при нацистах было запрещено», в чём позже убедил президента Хойсса, а тот превратил это решение в закон. Стоит заметить, что в 1954-м после победы сборной на ЧМ по футболу болельщики по старой памяти начали гимн с запрещённого первого куплета. А в 1980-х гимн часто играли без текста, так как первое слово третьего куплета — «Единство» — на фоне разделения ФРГ и ГДР звучало злой насмешкой. После воссоединения Германии гимн поётся с третьего куплета.
* Гимн ФРГ прошёл через несколько доработок. Первоначальный текст назывался «Песней немцев» и призывал их к объединению. «Дойчлянд» из первого куплета на тот момент существовал исключительно в теории, песня же не имела никакого официального статуса. Гимном Пруссии, послужившей ядром объединения страны, был имперский «Heil dir im Siegerkranz», заброшенный после революции вместе с династией. После становления Веймарской республики исполняли все 3 куплета. После её падения — только первый, после чего запевали «[[Марш кованых сапог|Песню Хорста Весселя]]». После падения Третьего рейха гимна ФРГ… не было. На официальных мероприятиях часто звучал сатирический шлягер «Wir sind die Eingeborenen von Trizonesien» («Мы — аборигены Тризонии»), к вящему неудовольствию Аденауэра. В апреле 1950-го Аденауэр потребовал от аудитории в (западном) Берлине исполнения «Песни немцев»; на всякий случай листки с текстом (то есть только третьим куплетом) заранее разложили по креслам — ибо «Дойчлянд, Дойчлянд, юбер аллес…» напоминало о [[Вторая мировая война|нехорошем прошлом]]. Да и про (лингвистические) границы от Мааса (сейчас река Маас в приграничье в Нидерландах) до Мемеля (река Неман в Белоруссии, Литве и Калининградской области) и от Этча (река Адиге в Тироле в Италии) до Бельта (проливы между Данией и Скандинавским полуостровом) немного не в тему получается… Аденауэру даже за третий куплет устроили чудовищный скандал, на что он ответил: «петь можно, ведь при нацистах было запрещено», в чём позже убедил президента Хойсса, а тот превратил это решение в закон. Стоит заметить, что в 1954-м после победы сборной на ЧМ по футболу болельщики по старой памяти начали гимн с запрещённого первого куплета. А в 1980-х гимн часто играли без текста, так как первое слово третьего куплета — «Единство» — на фоне разделения ФРГ и ГДР звучало злой насмешкой. После воссоединения Германии гимн поётся с третьего куплета.
** А ещё был гимн ГДР (которым не раз чествовали политиков и спортсменов ФРГ, даже после воссоединения) и гимн Саарландской автономии. В качестве веяний новейшей эпохи существуют потуги как создания официальной версии гимна на турецком, так и гендерной зачистки в гимне всех мужских <s>половых органов</s> словоформ, например замены «Vaterland» (Отечество) на «Heimatland» (Родина).
** А ещё был гимн ГДР (которым не раз чествовали политиков и спортсменов ФРГ, даже после воссоединения) и гимн Саарландской автономии. В качестве веяний новейшей эпохи существуют потуги как создания официальной версии гимна на турецком, так и гендерной зачистки в гимне всех мужских <s>половых органов</s> словоформ, например замены «Vaterland» (Отечество) на «Heimatland» (Родина).
* Гимн Украины представляет собой первый куплет и припев песни Чубинского «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…» (1863). Исходная песня гораздо длиннее; например, в третьем её куплете упрекается Богдан Хмельницкий за то, что отдал Украину «москалям поганим».
** Махонькое изменение произошло туда-обратно в одной из строчек уже в период независимости Украины. Изначально второй строкой первого куплета была «ще нам браття '''молодії''' усміхнеться доля». Когда президентом стал В. Ющенко, для проигрывания на официальных мероприятиях записали новое исполнение гимна А. Пономарёвым, где вторая строка пелась как «ще нам браття '''українці''' усміхнеться доля»; потом при правлении В. Януковича гимн зачастую проигрывался без слов; ну а когда президентом стал П. Порошенко, на официальных мероприятиях стали проигрывать старую версию в хоровом исполнении, где вторая строка уже звучит в исходном варианте.
** На полуофициальных мероприятиях типа городского праздника или школьного выпускного исполняют гибрид ужа с ежом — от трёх до пяти уникальных куплетов. Официальный вариант выглядит таким порезанным, что большинство принимают его за сокращённую версию и исполняют более сложные варианты.
* Та же история с гимном Румынии. Из одиннадцати строф исходника исполняется четыре. Призывы вернуть Дунай и умереть от молний уклонистам ныне неактуальны.
* Та же история с гимном Румынии. Из одиннадцати строф исходника исполняется четыре. Призывы вернуть Дунай и умереть от молний уклонистам ныне неактуальны.
* Гимн США — необычный пример. Сам по себе гимн не менялся; но Азимов рассказывал, что во время Второй Мировой войны, как правило, при исполнении гимна опускали его третий куплет. Дело в том, что в тексте, написанном во время Войны за независимость, в этом куплете обличалась противостоящая американцам «банда», то есть британцы. А поскольку во Второй Мировой войне и США, и Британия входили в антигитлеровскую коалицию и сражались на одной стороне, куплет звучал несколько невежливо.
* Гимн США — необычный пример. Сам по себе гимн не менялся; но Азимов рассказывал, что во время Второй Мировой войны, как правило, при исполнении гимна опускали его третий куплет. Дело в том, что в тексте, написанном во время Войны за независимость, в этом куплете обличалась противостоящая американцам «банда», то есть британцы. А поскольку во Второй Мировой войне и США, и Британия входили в группу Союзников и сражались на одной стороне, куплет звучал несколько невежливо.
* Гимн Франции, знаменитая «Марсельеза», на официальных мероприятиях тоже редко исполняется целиком. Во избежание — ибо революционная песня полна оборотов типа «Напоим наши поля их нечистой кровью».
* Гимн Франции, знаменитая «Марсельеза», на официальных мероприятиях тоже редко исполняется целиком. Во избежание — ибо революционная песня полна оборотов типа «Напоим наши поля их нечистой кровью».
* С гимном ЮАР получилось смешно. Старый «белый» гимн был достаточно политкорректен, и его после 1994 оставили. Но нельзя было не добавить новый «чёрный», не менее политкорректный. А если учесть, что число официальных языков внезапно выросло с 2 до 11, то реально исполнять всё это по правилам стало невозможно. На практике исполняют на 4—5 языках по 1 куплету.
* С гимном ЮАР получилось смешно. Старый «белый» гимн был достаточно политкорректен, и его после 1994 оставили. Но нельзя было не добавить новый «чёрный», не менее политкорректный. А если учесть, что число официальных языков внезапно выросло с 2 до 11, то реально исполнять всё это по правилам стало невозможно. На практике исполняют на 4—5 языках по 1 куплету.
* Доведение гимнов до новых высот политкорректности в угоду «повестке»:
* Доведение гимнов до новых высот политкорректности за счёт перехода на гендерно-нейтральные термины или реверансов в адрес женщин, коренных жителей или других угнетённых групп:
** Гимн Австралии: было ''for we are young and free'' («ибо мы молоды и свободны»), но в 2019 году посчитали, что Австралия «молода» как государство только относительно колонизации, а аборигены там живут уже свыше 60 000 лет, поэтому строчку переписали на ''for we are one and free'' («ибо мы едины и свободны»).
** Гимн Австралии: было ''for we are young and free'' («ибо мы молоды и свободны»), но в 2019 году посчитали, что Австралия «молода» как государство только относительно колонизации, а аборигены там живут уже свыше 60 000 лет, поэтому строчку переписали на ''for we are one and free'' («ибо мы едины и свободны»).
** Гимн Австрии: было ''Heimat bist du großer Söhne'' («ты родина великих сыновей»), потом к сыновьям добавили и дочерей-''Töchter''.
** Гимн Австрии: было ''Heimat bist du großer Söhne'' («ты родина великих сыновей»), потом к сыновьям добавили и дочерей-''Töchter''.
** Гимн Канады: в первых строчках поётся о том, как Канада пробуждает любовь у всех своих сыновей (''in all thy sons command''). Заменили на ''in all of us'' («у всех нас»).
** Гимн Канады: в первых строчках поётся о том, как Канада пробуждает любовь у всех своих сыновей (''in all thy sons command''). Заменили на ''in all of us'' («у всех нас»).
Строка 411: Строка 438:
==== Ономастика ====
==== Ономастика ====
* [[Сменить имя|Пересматривались]] не только названия и гимны, но и [[не повезло с ФИО|фамилии с именами]]:
* [[Сменить имя|Пересматривались]] не только названия и гимны, но и [[не повезло с ФИО|фамилии с именами]]:
** Сменил фамилию не кто-нибудь, а король Великобритании Георг V, сменивший название династии с Заксен-Кобург-Готской на Виндзорскую.
** Сменил фамилию не кто-нибудь, а король Великобритании Георг V, сменивший название династии с Саксен-Кобург-Готской на Виндзорскую.
** За ним последовал принц Людвиг Александр фон Баттенберг, ставший лордом Луисом Маунтбеттеном (как легко заметить — просто переведя имя и фамилию с немецкого на английский).
** За ним последовал принц Людвиг Александр фон Баттенберг, ставший лордом Луисом Маунтбеттеном (как легко заметить — просто переведя имя и фамилию с немецкого на английский).
** Отечественный конструктор-оружейник Роберт Дурляхер после начала Первой мировой <s>потерял хер</s> стал Ростиславом Дурляховым.
** Отечественный конструктор-оружейник Роберт Дурляхер после начала Первой мировой <s>потерял хер</s> стал Ростиславом Дурляховым.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!