Редактирование: Крутое кредо
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Стихотворение Редьярда | * «[[Vingt mille lieues sous les mers|Двадцать тысяч льё под водой]]» — знаменитый девиз капитана Немо: «Mobilis in mobile» — «подвижный в подвижном» (дословно — «свободный в свободной среде»). | ||
* [[A Song of Ice and Fire| | * Стихотворение Редьярда [[Киплинг]]а «Если» — все от начала до конца. Хотя для кредо длинновато. | ||
* «[[Stephen_King/The Dark Tower|Темная Башня]]»: «Я целюсь не рукой — тот, кто целится рукой, забыл лицо своего отца. Я целюсь глазом. Я стреляю не рукой — тот, кто стреляет рукой, забыл лицо своего отца. Я стреляю разумом. Я убиваю не оружием — тот, кто убивает оружием, забыл лицо своего отца. Я убиваю сердцем». | |||
* «[[A Song of Ice and Fire|Песнь Льда и Пламени]]» — девизы всех дворянских домов (кроме Старков и, по мнению их самих, Тиреллов<ref>Оленна Тирелл прямо в тексте произведения жалуется, какой у них некрутой девиз, герб и вся символика. «Ну что за ерунда? У всех — волки, львы, драконы, а у нас грёбаное растение, как у каких-нибудь, простите Семеро, Фоссовеев. И девиз: „Вырастая, крепнем“. Ну что это за девиз? Это же девиз грёбаных овощей!» Конечно, она не в таких выражениях это произносит, но смысл именно таков.</ref>) и особенно клятва Ночного Дозора: | |||
** «Ночь собирается, и начинается мой дозор. Он не окончится до самой моей смерти. Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. Я не надену корону и не буду добиваться славы. Я буду жить и умру на своём посту. Я — меч во тьме; я — дозорный на Стене; я — огонь, который разгоняет холод; я — свет, который приносит рассвет; я — рог, который будит спящих; я — щит, который охраняет царство людей. Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору среди этой ночи и всех, которые грядут после неё». | ** «Ночь собирается, и начинается мой дозор. Он не окончится до самой моей смерти. Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. Я не надену корону и не буду добиваться славы. Я буду жить и умру на своём посту. Я — меч во тьме; я — дозорный на Стене; я — огонь, который разгоняет холод; я — свет, который приносит рассвет; я — рог, который будит спящих; я — щит, который охраняет царство людей. Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору среди этой ночи и всех, которые грядут после неё». | ||
** В комплекте с этой клятвой | ** В комплекте с этой клятвой идёт традиционное окончание некролога павшего дозорного: «Теперь его дозор окончен». | ||
** Знаменитая поговорка «Ланнистеры всегда платят свои долги». Действительно, представители этого семейства щедро одаривают тех, кто оказывал им какую-либо услугу, и не забывают тех, кто им | ** Знаменитая поговорка «Ланнистеры всегда платят свои долги». Действительно, представители этого семейства щедро одаривают тех, кто оказывал им какую-либо услугу, и не забывают тех, кто им помогал… но молите Семерых, чтобы вы не стали их врагами: эти златовласые аристократы никогда не прощают обид. | ||
* Брендон Сандерсон, «[[Stormlight Archive|Архив Буресвета]]» — девиз Лучистых рыцарей, т. н. Первый идеал: «Жизнь прежде смерти. Сила прежде слабости. Путь прежде цели». А также масса других идеалов, отличающихся у разных орденов. [[Педаль в пол]], ибо стоило Лучистым узнать о '''формальном''' нарушении клятв, как их ордена приняли решение о самоликвидации. | |||
* Вера Камша, «Хроники Арции»: девиз Александра — «Тагэре для Арции, а не Арция для Тагэре». | * Вера Камша, «Хроники Арции»: девиз Александра — «Тагэре для Арции, а не Арция для Тагэре». | ||
* Юрий Нестеренко, «Время меча»: «Хардыгары не боятся смерти. Хардыгары ''и есть'' | * [[Юрий Нестеренко]], «Время меча»: «Хардыгары не боятся смерти. Хардыгары ''и есть'' смерть» — девиз ханских гвардейцев. | ||
* [[Drenai Saga|Дренайская серия Геммела]]: правило, по которому живёт Друсс. «Не обижай женщин и детей. Не лги, не обманывай и не воруй. Будь выше этого. Защищай слабых от зла сильных, не позволяй мыслям о наживе увлечь себя на дурной путь». Необычно тем, что Друсс, как правило, учит своему правилу только тех, кто обещает этому правилу следовать. | * [[Drenai Saga|Дренайская серия Геммела]]: правило, по которому живёт Друсс. «Не обижай женщин и детей. Не лги, не обманывай и не воруй. Будь выше этого. Защищай слабых от зла сильных, не позволяй мыслям о наживе увлечь себя на дурной путь». Необычно тем, что Друсс, как правило, учит своему правилу только тех, кто обещает этому правилу следовать. | ||
* «[[ | * Терри Гудкайнд, «Меч Истины» — «Сталь против стали. Магия против магии». Используется военными Д’Хары как аналог некоего общественного договора в том смысле, что солдаты должны защищать Магистра и страну обычным оружием от обычных угроз («сталь против стали»), в то время как Магистр, будучи волшебником, приходит на помощь стране в целом и своим солдатам в частности, когда угроза связана с волшебством («магия против магии»). | ||
** Там же — формула ритуала посвящения: «''Магистр Рал ведёт нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей наша сила. В милосердии твоём наше спасение. В мудрости твоей наше смирение. Вся наша жизнь — служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.''». Ричард этот ритуал отменил при первой же возможности. А потом оказалось, что он защищает от некоторых зловредных магических воздействий — так что пришлось обратно вводить. | |||
* Стюарт Слейд «[[Изо всех сил (серия книг)|Изо всех сил]]». «Стратеги не отступают!» — девиз Стратегического Авиационного Командования. Достойный девиз для подразделения, которое одним ударом вывело из войны Финляндию, сравняв Хельсинки с землей, а вторым ударом положило конец Тысячелетнему Рейху, превратив Германию в атомную пустыню. Сама фраза появилась благодаря полковнику Козловскому. Его B-29 был единственным самолетом из 600 бомбардировщиков, который сумел добраться до Плошети, пройдя сквозь постоянные атаки Люфтваффе. Самолет из боя не вернулся. | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Гардемарины]] | * «[[Гардемарины]]» — девиз главных героев: ''«Жизнь — Родине, честь — никому!»'' | ||
* [[V for Vendetta| | * «[[V for Vendetta|Ви значит Вендетта]]»: ''«Vi veri veniersum vivus vici» — «Я силой истины при жизни покорил Вселенную»'' (© Фауст). | ||
* | * «[[Watchmen|Хранители]]» — «Никаких компромиссов — даже перед лицом Армагеддона!» | ||
* «[[Лабиринт Фавна]]» — капитан Видаль. «Вперёд, без страха! Это [смерть от пули врага в бою] — единственный достойный способ умереть!» | |||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* «[[Once Upon A Time|Однажды в сказке]]» — лозунг и девиз Коры по жизни: «Власть — это свобода». Эту же догму она проповедовала и своей дочери. {{Spoiler|Не вышло.}} | * «[[Once Upon A Time|Однажды в сказке]]» — лозунг и девиз Коры по жизни: «Власть — это свобода». Эту же догму она проповедовала и своей дочери. {{Spoiler|Не вышло.}} | ||
* [[Доктор Кто]] | * «[[Doctor Who|Доктор Кто]]» — Никогда не быть злодеем или трусом, никогда не сдаваться, никогда не отступать. Сказано лишь раз, но зато как! {{Spoiler| Двумя своими личностями одновременно}} | ||
* Castle: Vincit omnia veritas - "Правда побеждает все". | |||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
* «[[Белка и Стрелка. Звёздные собаки]]»: | * «[[Белка и Стрелка. Звёздные собаки]]»: | ||
** У | ** У Белки — «То, что не убивает, — закаляет» (пополам с [[Мантра выживания]]). | ||
** У | ** У Стрелки — «Я полечу в космос! я полечу в космос!». | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* [[Bravest Warriors]] — преисполнено [[ | * [[Bravest Warriors]] — преисполнено [[Бафос|бафоса]], но тем не менее: «Я твердо клянусь защищать невинных, стоять за умилительных, и идти против зла по всей Вселенной. Я не откажу крику о помощи и [[Отказаться от награды|не приму награды]]. Ничто не замедлит мой [[Энергоклинок|лазерный меч]] — ни астероиды, ни межмировые аномалии, ни [[Временной парадокс|временные парадоксы]]. Ибо я — Герой, благородный и офигенный. Каждый мой вздох — обещание справедливости. И мы сломим Зло, где бы оно ни привиделось. Мы — Храбрейшие Воины!» | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* [[Человек-паук|«Чем больше | * [[Человек-паук|«Чем больше сила — тем больше и ответственность»]]. | ||
* Вселенная DC — девизы Зеленых, Желтых и прочих Фонарей. | * Вселенная DC — девизы Зеленых, Желтых и прочих Фонарей. | ||
* Отечественный «Бесобой» — девиз легиона бретеров «Одна секунда, один удар, один труп». | * Отечественный «Бесобой» — девиз легиона бретеров «Одна секунда, один удар, один труп». | ||
* Каратель: «Бывает так, что закон не работает. И чтобы исправить положение, надо действовать вне закона, чтобы восстановить истинную справедливость. Это — не месть. Месть не может считаться убедительным мотивом. Месть необъективна. Это — не внезапный порыв. Это — возмездие». | |||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* [[Rurouni Kenshin| | * [[Rurouni Kenshin|«Бродяга Кэнсин»]]: Аку. Соку. Дзан. (Истребить. Зло. Немедля.) — вымышленный девиз группы [[Синсэнгуми]]. | ||
* [[Tengen Toppa Gurren Lagann]] | * [[Tengen Toppa Gurren Lagann]]: «Do the Impossible! Kick the logic to the curb!» («Совершать невозможное, раздавая пинки здравому смыслу!») — основной жизненный принцип Камины. | ||
** Припев бэкграундного саундтрека «Libera me from | ** Припев бэкграундного саундтрека «Libera me from Hell» — «Do the Impossible, see the invisible! Row! Row! Fight the power!». | ||
* K | * K Project: No blood! No bones! No ash! — девиз Красного клана (Хомры). | ||
* [[Hellsing]] | * [[Hellsing]] — Рип ван Винкель: «Моя пуля разит всякого, будь то достойная добыча или очевидные отбросы» | ||
* [[ | * [[Goblin Slayer]] — «Мы не товарищи и мы не друзья — но мы все приключенцы!» | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Star Wars/Star Wars: Knights of the Old Republic|Star Wars: Knights of the Old Republic]] — кредо [[Star Wars/Джедаи|ордена Джедаев]]: | |||
{{Q|Нет эмоций — есть покой. Нет неведения — есть знание. Нет страстей — есть ясность мыслей. Нет хаоса — есть гармония. Нет смерти — есть Великая Сила.|Джедаи}} | |||
{{Q|Покой есть ложь, — есть только страсть. Через страсть я приобретаю силу. Через силу я приобретаю могущество. Через могущество я получаю победу. При помощи победы мои цепи рвутся. Великая Сила освободит меня!|Для сравнения — кредо Ситхов}} | |||
* [[Mass Effect/Mass Effect 2|Mass Effect 2]] — весь modus operandi геройского Шепарда выражен этими словами: «Я не позволю страху взять верх над совестью» (в оригинале «I won’t let fear compromise who I am»). | * [[Mass Effect/Mass Effect 2|Mass Effect 2]] — весь modus operandi геройского Шепарда выражен этими словами: «Я не позволю страху взять верх над совестью» (в оригинале «I won’t let fear compromise who I am»). | ||
* [[Dragon Age | * [[Dragon Age]] — девиз Серых Стражей: «Бдительность в мире, победа в войне, жертвенность в смерти». | ||
* [[Assassin's Creed]] — знаменитое «Ничто не истинно, всё дозволено». | * [[Assassin's Creed]] — знаменитое «Ничто не истинно, всё дозволено». | ||
** Было и менее крутое, но более понятное — «[[Тьма не есть зло|Мы действуем во тьме чтобы служить свету]] — мы Ассассины.» | ** Было и менее крутое, но более понятное — «[[Тьма не есть зло|Мы действуем во тьме чтобы служить свету]] — мы Ассассины.» | ||
* [[Аллоды]] Онлайн — набор принципов каждой расы, построенный по общей схеме: «Жизнь — это …», «Смерть — это …», «''Противоположная фракция'' — это …» | * [[Аллоды]] Онлайн — набор принципов каждой расы, построенный по общей схеме: «Жизнь — это …», «Смерть — это …», «''Противоположная фракция'' — это …» | ||
* [[Stellaris]] — у Организации Объединённых Наций, что мы можем видеть из трейлера Апокалипсиса. | * [[Stellaris]] — у Организации Объединённых Наций, что мы можем видеть из трейлера Апокалипсиса. | ||
{{Q|Торжественно клянусь не щадить своих жизни и сил для защиты Объединённых Наций Земли, отстаивая Конституцию человечества и обеспечения равных прав для всей разумной жизни. От глубин Тихого океана до края Галактики, до тех пор, пока я буду жить. | {{Q|Торжественно клянусь не щадить своих жизни и сил для защиты Объединённых Наций Земли, отстаивая Конституцию человечества и обеспечения равных прав для всей разумной жизни. От глубин Тихого океана до края Галактики, до тех пор, пока я буду жить.}} | ||
* | * [[Team Fortress 2]] — Снайпер. «У профессионалов есть ''стандарты''. Будь вежлив, будь эффективен, и имей план, как убить [[Хлеб, яйца, молоко, гуро|любого человека, которого ты встретишь]]» | ||
* [[Fallout|Fallout (серия)]] — «Ad Victoriam» (к победе) — кредо [[Fallout/Brotherhood of Steel|Братства стали]]. | |||
* | ** [[Fallout/Fallout: New Vegas|Fallout: New Vegas]] — «Последнее, чего ты не увидишь» — девиз [[снайпер]]ов первого разведывательного батальона [[Fallout/NCR|НКР]], | ||
** | |||
=== [[Визуальные романы]] === | |||
* [[Ace Attorney]]: Spirit of Justice — «Дракон не сдаётся!» у Непокорных Драконов, местного [[Сопротивление|сопротивления]]. | |||
* THE DELUCA FAMILY — кредо мафиозной семьи Сфорца: («Semper ad victoriam» — Всегда к победе), что неудивительно для потомков кондотьеров, чей родовой девиз звучит как — «Omnes nos got a gladio» («Мы все добыли мечом») | |||
* [[ | |||
=== [[Настольные игры]] === | === [[Настольные игры]] === | ||
* [[Warhammer 40000]]. Девиз легиона Космодесанта Хаоса «Железные | * [[Warhammer 40000]]. Девиз легиона Космодесанта Хаоса «Железные воины» — «Железо внутри! Железо снаружи!». Это высказывание как нельзя точно выражает характер этих хладнокровных и до ужаса прагматичных космодесантников.<ref>До ужаса в буквальном смысле этого слова — на их демоническом мире Медренгарде не существует такого лишенного смысла явления, как кладбища или крематории для сжигания трупов рабов. Ибо что может быть глупее, чем закапывать в землю (или, тем паче, сжигать) 50-60 кг легкоусвояемого и высококалорийного мяса?</ref> Крутые профессионалы осадной войны — могут взять любую, даже самую неприступную крепость, когда же сами оказываются в обороне, способны дать жару многократно превосходящим силам противника (отделение таких парней общим количеством 10 рыл на пустынной планете буквально из ничего и кучи камней способны собрать натуральную крепость Баязет, об которую имперские войска будут убиваться долгие недели). Очень умны, но их интеллект развит в ущерб эмоциональной сфере — крайне скупы на чувства и переживания, жестоки в сражениях, при всем при этом, несмотря на то, что имеют репутацию помешанных на технике нердов, считаются одними из самых опасных в рукопашной бойцов — способны впадать в подобие контролируемой «ярости берсерка», в состоянии онной наносят удвоенный урон и выдерживают ранения, способные отправить другого космодесантника на встречу с Богом-Императором (или на поживу демонам — кто во что верит). Помимо всего перечисленного, эти воины обожают заменять части своего тела на различные кибернетические протезы и прикручивать к своей тушке кучу разных приспособлений, полезных при осаде. | ||
** Их же Литания Железа: «Из железа рождается сила. Из силы рождается воля. Из воли рождается вера. Из веры рождается честь. Из чести рождается железо». | |||
=== Реальная жизнь === | |||
''Крутое кредо есть практические у всех служб и профессий. Особенно этим отличаются военные и полувоенные организации. Хотя и «мирных» профессий есть чем козырнуть'' | |||
==== Военные ==== | |||
{{Q|Who Dares Wins!|Наверное самый популярный девиз спецподразделений на планете}} | |||
===== РФ/СССР/РИ ===== | |||
* «Никто кроме нас!» — ВДВ СССР/России | |||
* «Там где мы, там победа!» — Морская Пехота России | |||
* «С нами Бог и Андреевский флаг» — ВМФ РФ. | |||
* «Броня крепка и танки наши быстры!» — танковые войска. | |||
* «Всё выше и выше!» — ВВС РФ. | |||
===== США ===== | |||
* «Лёгкий день был вчера»<ref>В России более известна неправильно переведенная версия: «Отдыхать надо было вчера». Спасибо [[Надмозги|переводчикам]] [[Call of Duty: Modern Warfare|Modern Warfare 2]].</ref> — Морские Котики. | |||
* «Нет лучше друга, нет хуже врага» — 1-й корпус морской пехоты. | |||
* «Всегда готов! Всегда рядом!» — национальная гвардия. | |||
* «Поднимаясь к славе!» — 10-я горнопехотная дивизия. | |||
* «Подготовлен ко всему!» — 44-я пехотная дивизия. | |||
* «Лёгкие, бесшумные и смертоносные» — 7-я пехотная дивизия. | |||
* «Не бывает слишком сложных миссий, не бывает слишком больших жертв, долг превыше всего!» — 1-я пехотная дивизия. | |||
===== Украина ===== | |||
* «Украина или смерть» — 72-я отдельная механизированная бригада. | |||
* «Победа или смерть!» — 45-я отдельная десантно-штурмовая бригада | |||
* «Огонь отчаянных не печет» — 44-я отдельная артиллерийская бригада. | |||
* «Мы пришли победить и разойтись по домам!» — батальон «Айдар». | |||
* «Сила и честь» — 107-я реактивная артиллерийская бригада. | |||
* «Всегда первые!» — десантно-штурмовые войска Украины. | |||
* «Рождённые побеждать!» — 81 отдельная аэромобильная бригада. | |||
* «Слово побеждает силу!» — 74-й центр информационно-психологических операций. | |||
===== Остальные страны ===== | |||
* «Who dares wins!». Девиз британских САС и СБС, а также нескольких десятков спецподразделений по всему миру. И действительно, дерзость в их деле — решает. | |||
* «Шагай или умри» неофициальный девиз Французского Иностранного легиона. Звучит куда кручем, чем исполненный пафоса «Legio Patria Nostra» (Легион — твоя семья). | |||
==== Повстанцы и партизаны ==== | |||
* «{{перевод|Ελευθερία ή θάνατος!|Свобода или смерть!}}» — [[Горные орлы, фета и туристы|греческие]] повстанцы 1821 г., близко к первопримеру для современных политических движений. | |||
* «{{перевод|Tiocfaidh ár lá!|Наш день придет!}}» — [[Кельты в килтах|ирландские республиканцы]]. | |||
* «{{перевод|Смрт фашизму, слобода народу!|Смерть фашизму, свобода народу!}}» — [[Братушки-славяне|югославские]] партизаны Второй мировой войны. | |||
* «{{перевод|¡Patria o muerte!|Родина или смерть!}}» — [[Тёплые моря и пиратские острова|Движение 26 июля]]. После победы и переориентации на СССР добавилась версия «{{перевод|¡Socialismo o muerte!|Социализм или смерть!}}». | |||
* «{{перевод|A vitória é certa!|Победа неизбежна!}}» — МПЛА (Народное движение за освобождение [[Чёрный континент|Анголы]]). | |||
* «{{перевод|¡Fusil, metralla, el pueblo no se calla!|Винтовка, шрапнель, [но] народ не замолчит!}}» — боливийские протестующие «войн за газ» февраля и октября 2003 года. | |||
==== Невоенные организации ==== | |||
{{Q|Мы — Анонимус. Мы — Легион. Мы не прощаем. Мы не забываем. Ждите нас|Анонимусы знают толк, в крутых кредо}} | |||
* Почтовая Служба США. «Ни дождь, ни снег, ни туман, ни жара не остановят почтальонов на пути к их цели». Аналогичное кредо есть почти у всех почтовых служб мира. | |||
** С учетом того, что издевательские «списки исключений» из подобных правил также присутствуют у всех народов мира, Почта России — не единственный генератор ненависти на этом поприще. | |||
* «Живи свободным или умри» девиз штата Нью-Гемпшир. | |||
** Крутые кредо есть и у других штатов США. Например у Западной Вирджинии девиз звучит как «Горцы всегда свободны». | |||
* «Один защищает — другой завоевывает», девиз провинции Новая Шотландия (Канада). | |||
* «Молись за мертвых и дерись за живых как сам Дьявол» кредо Мэри Харрис, профсоюзной активистки, суфражистки и просто крутой мадам. Свою деятельность «самая опасная женщина Америки» начала еще в 1867 году, задолго до того, как женщин вообще стали пускать в публичные места без сопровождающего. | |||
==== Аристократия ==== | |||
===== Российские ===== | |||
* «Доблесть дала нам символ» — Головкины. | |||
* «Делами, не словами» — Демидовы. | |||
* «Силою высшею дерусь» — Державины. | |||
* «Жизнь стране, честь никому!» — Гуттен-Чапские. | |||
* «Сильному духу всё возможно» — Абрагамсоны. | |||
* «Не оставлю пути чести и долга» — Истомнины. | |||
* «Не посрамим земли русской» — Муравьёвы. | |||
===== Иностранные ===== | |||
* «Мужество крепнет в ранах» — Стюарты. | |||
* «Сначала удар, затем вспыхнет пламя» — один из девизов Валуа. | |||
* "Результат — это проверка действия" - девиз рода Вашингтонов, из которых происходит [[Крутой президент|Джордж Вашингтон]]. | |||
== Примечания == | == Примечания == |