Редактирование: Кто на ком стоял?
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 40: | Строка 40: | ||
* [[женское фэнтези|Полина Никитина, «Как не пройти смотр невест»]] — «В изнеможении сев на лавочки у того самого фонтана, где нашли труп Гесси, который, к слову, снова работал и собирал вокруг себя местных детей, мы крепко задумались». (''[[нежить|Реанимированные]] аниматоры атакуют…'') | * [[женское фэнтези|Полина Никитина, «Как не пройти смотр невест»]] — «В изнеможении сев на лавочки у того самого фонтана, где нашли труп Гесси, который, к слову, снова работал и собирал вокруг себя местных детей, мы крепко задумались». (''[[нежить|Реанимированные]] аниматоры атакуют…'') | ||
=== | === [[Кино]] === | ||
* [[Остап Бендер/Остап Бендер у Гайдая и Захарова|«Двенадцать стульев» Гайдая]], в свою очередь, пародируют уже самого Чехова: «Постигло меня большое огорчение: любуясь из окна чудной природой, с моей головы ветром сдуло картуз» — пишет отец Фёдор своей попадье. В романе, если что, оборот был грамотный. | * [[Остап Бендер/Остап Бендер у Гайдая и Захарова|«Двенадцать стульев» Гайдая]], в свою очередь, пародируют уже самого Чехова: «Постигло меня большое огорчение: любуясь из окна чудной природой, с моей головы ветром сдуло картуз» — пишет отец Фёдор своей попадье. В романе, если что, оборот был грамотный. | ||