Редактирование: Любовь к черновику
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
* Повесть «[[Иное небо]]» [[Лазарчук]]а гораздо лучше своей переработанной в роман версии «[[Все способные держать оружие]]» — ну по крайней мере по мнению автора правки. Роман слишком рыхл, пестрит чрезмерными сюжетными линиями и гигантским, но бессмысленным замыслом. А повесть — коротка, показывает эпизод в большой тайной войне (и цепочку бед-трипов, куда уж у Лазарчука без наркотиков), оставляя при этом некоторую загадку-макгаффин, которая будет прямым текстом названа в романе. | * Повесть «[[Иное небо]]» [[Лазарчук]]а гораздо лучше своей переработанной в роман версии «[[Все способные держать оружие]]» — ну по крайней мере по мнению автора правки. Роман слишком рыхл, пестрит чрезмерными сюжетными линиями и гигантским, но бессмысленным замыслом. А повесть — коротка, показывает эпизод в большой тайной войне (и цепочку бед-трипов, куда уж у Лазарчука без наркотиков), оставляя при этом некоторую загадку-макгаффин, которая будет прямым текстом названа в романе. | ||
* Многим нравится нецензурированный вариант «[[Сказка о Тройке|Сказки о Тройке]]» [[Братья Стругацкие|Стругацких]]. Автор правки считает, что от вырезания трети книги и добавления связного сюжета повесть («журнальный вариант») только выиграла. | * Многим нравится нецензурированный вариант «[[Сказка о Тройке|Сказки о Тройке]]» [[Братья Стругацкие|Стругацких]]. Автор правки считает, что от вырезания трети книги и добавления связного сюжета повесть («журнальный вариант») только выиграла. | ||
* Последняя книга [[Волшебник Изумрудного города|цикла А. Волкова о Волшебной стране]] «Тайна заброшенного замка» сама по себе вызывает [[Проблема противоположных оценок|проблему противоположных оценок]], но многими читателями гораздо благосклонней принимается сокращенная газетная версия 1976 года, нежели посмертная книжная редакция, в которой появилось множество противоречий как с описанным в предыдущих книгах сеттингом, так и внутренних, странных сюжетных ходов и просто нелепостей и алогизмов (часть из которых, возможно, лежит на совести редактора). | * Последняя книга [[Волшебник Изумрудного города|цикла А. Волкова о Волшебной стране]] «Тайна заброшенного замка» сама по себе вызывает [[Проблема противоположных оценок|проблему противоположных оценок]], но многими читателями гораздо благосклонней принимается сокращенная газетная версия 1976 года, нежели посмертная книжная редакция, в которой появилось множество противоречий как с описанным в предыдущих книгах сеттингом, так и внутренних, странных сюжетных ходов и просто нелепостей и алогизмов (часть из которых, возможно, лежит на совести редактора). | ||
* «Ларец Марии Медичи» Еремея Парнова — внутримировой пример: одна из сюжетных линий связана с поисками черновика картины Врубеля «Демон», который якобы намного круче финального варианта. | * «Ларец Марии Медичи» Еремея Парнова — внутримировой пример: одна из сюжетных линий связана с поисками черновика картины Врубеля «Демон», который якобы намного круче финального варианта. |