Редактирование: Музыкальный символ
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 206: | Строка 206: | ||
=== История === | === История === | ||
* К [[Гражданская война в России|Гражданской войне]] пытались прикрутить «Рабочую Марсельезу» и «Интернационал», но ассоциируется с ней всё равно в первую очередь «[[Амбивалентная песня|Яблочко]]». | * К [[Гражданская война в России|Гражданской войне]] пытались прикрутить «Рабочую Марсельезу» и «Интернационал», но ассоциируется с ней всё равно в первую очередь «[[Амбивалентная песня|Яблочко]]». | ||
** А также «Красная армия всех сильней», «Смело мы в бой пойдём» | ** А также «Красная армия всех сильней», «Смело мы в бой пойдём» и «Наш паровоз вперёд летит» — это если вспоминать только песни того времени, а не более поздние, вроде «Орлёнка», «Песни о Щорсе» или «Лизаветы». | ||
* Кстати, «Марсельеза» — это же Великая Французская Революция. | * Кстати, «Марсельеза» — это же Великая Французская Революция. | ||
* Для [[Вторая мировая война|Великой Отечественной войны]] признанные символы — «Катюша», «[[Оркестровая бомбёжка|Священная]] [[Триумфальный хор|война]]» | * Для [[Вторая мировая война|Великой Отечественной войны]] признанные символы — «Катюша», «[[Оркестровая бомбёжка|Священная]] [[Триумфальный хор|война]]» | ||
** Для праздника Победы таковым, в дополнение, является «День Победы», написанная аж 30 лет спустя — и ставшая неотъемлемым символом праздника после того, как её, «слишком легкомысленную», забраковал худсовет, а народ полюбил. | ** Для праздника Победы таковым, в дополнение, является «День Победы», написанная аж 30 лет спустя — и ставшая неотъемлемым символом праздника после того, как её, «слишком легкомысленную», забраковал худсовет, а народ полюбил. | ||
* Для самой же [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] однозначным символом можно считать «Лили Марлен», причём что у немцев (которые создали просто бесчисленное количество вариаций, чуть ли не для каждой дивизии), что у союзников (солдаты которых полтора года распевали её на немецком, ничуть этого не смущаясь, пока не был сделан перевод на английский). | * Для самой же [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] однозначным символом можно считать «Лили Марлен», причём что у немцев (которые создали просто бесчисленное количество вариаций, чуть ли не для каждой дивизии), что у союзников (солдаты которых полтора года распевали её на немецком, ничуть этого не смущаясь, пока не был сделан перевод на английский). | ||
** | ** А для [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] таким символом стоит считать британскую песню «It’s a long way to Tipperary». | ||
* «Принимай нас, Суоми-красавица!», «Raatentie» | * «Принимай нас, Суоми-красавица!», «Raatentie» и, конечно же, «Njet, Molotoff!» для [[Зимняя Война|Зимней войны]]. | ||
* Символ [[Война — это кошмар|гражданской войны в]] [[Братушки-славяне|Югославии]] — песня <s>REMOVE KEBAB</s> <s>SERBIA STRONG</s> «Бог је Србин». Из менее МЕМНОГО — все песни Роки Вуловича. А для противоположных сторон — «Bosanska Artiljerija» и хорватская «Bojna Čavoglave». | * Символ [[Война — это кошмар|гражданской войны в]] [[Братушки-славяне|Югославии]] — песня <s>REMOVE KEBAB</s> <s>SERBIA STRONG</s> «Бог је Србин». Из менее МЕМНОГО — все песни Роки Вуловича. А для противоположных сторон — «Bosanska Artiljerija» и хорватская «Bojna Čavoglave». | ||
* Для менее известных военных событий и явлений часто музыкальным символом может являться написанная же про это песня группы [[Sabaton]]. | * Для менее известных военных событий и явлений часто музыкальным символом может являться написанная же про это песня группы [[Sabaton]]. |