Редактирование: Наше Всё
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
== Минутка дискуссии == | == Минутка дискуссии == | ||
По части поэзии Пушкину действительно нет равных. Но его проза не предел для отечественной литературы. Здесь его явно могут перещеголять более поздние Лев Толстой, Иван Тургенев и Фёдор Достоевский. Главным драматургом, а заодно «мастером рассказов» можно назвать Антона Чехова. Если говорить о популярности за рубежом то все эти авторы будут не менее | По части поэзии Пушкину действительно нет равных. Но его проза не предел для отечественной литературы. Здесь его явно могут перещеголять более поздние Лев Толстой, Иван Тургенев и Фёдор Достоевский. Главным драматургом, а заодно «мастером рассказов» можно назвать Антона Чехова. Если говорить о популярности за рубежом то все эти авторы будут не менее популярными чем Пушкин, здесь уже дело в том что прозу легче переводить, конкретно Достоевский ещё и выигрывает потому что его работы опираются на психологию, а не на [[Бонус для современников|социальное устройство и эпоху]]. | ||
== Ихние Всё == | == Ихние Всё == | ||
* [[Казаки, курорты и Олимпиада|Абхазское]] — Фазиль Искандер (писал по-русски). | * [[Казаки, курорты и Олимпиада|Абхазское]] — Фазиль Искандер (писал по-русски). | ||
* [[Страна огней|Азербайджанское]] — Мирза Фатали Ахундов, из более ранних — Низами Генджеви. Впрочем, персы считают его своим. | * [[Страна огней|Азербайджанское]] — Мирза Фатали Ахундов, из более ранних — Низами Генджеви. Впрочем, персы считают его своим. | ||
* [[Американцы|Американские]] — Фенимор Купер в прозе, [[Эдгар Аллан По]] в поэзии. Кстати, как и Пушкин, страшно много теряют в переводе. Если вы читали их по-русски, считайте, что не читали. | * [[Американцы|Американские]] — Фенимор Купер в прозе, [[Эдгар Аллан По]] в поэзии. Кстати, как и Пушкин, страшно много теряют в переводе. Если вы читали их по-русски, считайте, что не читали. | ||
Строка 76: | Строка 76: | ||
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Кубинское]] — Хосе Марти. | * [[Тёплые моря и пиратские острова|Кубинское]] — Хосе Марти. | ||
* [[Янтарь и мызы|Латышское]] — Ян Райнис. | * [[Янтарь и мызы|Латышское]] — Ян Райнис. | ||
* [[Мамалыга и вампиры|Молдавское]] — примерно на одном уровне котируются Ион Крянгэ (проза), Василе Александри (этническая поэзия), Михай Еминеску (эпическая поэзия; для румын он тоже Наше всё; именно он привёл Крянгэ в большую литературу). | * [[Мамалыга и вампиры|Молдавское]] — примерно на одном уровне котируются Ион Крянгэ (проза), Василе Александри (этническая поэзия), Михай Еминеску (эпическая поэзия; для румын он тоже Наше всё; именно он привёл Крянгэ в большую литературу). | ||
* [[Доннерветтер унд сосиски|Немецкое]] — Иоганн Вольфганг Гёте. | * [[Доннерветтер унд сосиски|Немецкое]] — Иоганн Вольфганг Гёте. | ||
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Никарагуанское]] — Рубен Дарио. | * [[Тёплые моря и пиратские острова|Никарагуанское]] — Рубен Дарио. | ||
* [[Фьорды, драккары и биатлонисты|Норвежское]] — Генрик Ибсен и Кнут Гамсун. | * [[Фьорды, драккары и биатлонисты|Норвежское]] — Генрик Ибсен и Кнут Гамсун. | ||
Строка 100: | Строка 97: | ||
* [[Сало и горилка|Украинское]] — Тарас Шевченко. | * [[Сало и горилка|Украинское]] — Тарас Шевченко. | ||
** Порой говорят о Троице — Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка. | ** Порой говорят о Троице — Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка. | ||
* [[Рис, пряности и джунгли| | * [[Рис, пряности и джунгли|Филиппинское]] — Хосе Рисаль. | ||
* [[Горячие парни и Нокия|Финское]] и [[Поморы и купцы|карельское]] — Элиас Лённрот (собрал из народных песен поэму «[[Калевала]]»). | * [[Горячие парни и Нокия|Финское]] и [[Поморы и купцы|карельское]] — Элиас Лённрот (собрал из народных песен поэму «[[Калевала]]»). | ||
** Собственно финские — Эйно Лейно и Йохан Рунеберг. | ** Собственно финские — Эйно Лейно и Йохан Рунеберг. | ||
Строка 121: | Строка 118: | ||
** Cёва — продолжалась долго. Т. к. несмотря на поражение в войне девиз не меняли, обычно имеется в виду послевоенная Япония. Внутри Японии обычно выделают Первых, Вторых и Третьих Новых, но за её пределами широко переводились и влияли только Вторые Новые: Кобо Абэ, Юкио Мисима, Исихара Синтаро и Оэ Кэндзабуро (дожил до Нобеля). | ** Cёва — продолжалась долго. Т. к. несмотря на поражение в войне девиз не меняли, обычно имеется в виду послевоенная Япония. Внутри Японии обычно выделают Первых, Вторых и Третьих Новых, но за её пределами широко переводились и влияли только Вторые Новые: Кобо Абэ, Юкио Мисима, Исихара Синтаро и Оэ Кэндзабуро (дожил до Нобеля). | ||
*** Исихара, в принципе, тоже живучий дедуган и тоже имеет шанс дожить, но в 70-х он забросил литературу, ушёл в политику и долгое время был бессменным губернатором Токио. | *** Исихара, в принципе, тоже живучий дедуган и тоже имеет шанс дожить, но в 70-х он забросил литературу, ушёл в политику и долгое время был бессменным губернатором Токио. | ||
*** В семидесятые выдвинулись двое Мураками: Харуки и Рю. | *** В семидесятые выдвинулись двое Мураками: Харуки и Рю. | ||
== Наши Всё вне национальной литературы == | == Наши Всё вне национальной литературы == | ||
Строка 145: | Строка 142: | ||
*** «До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами» — а как же Лидия Чарская? | *** «До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами» — а как же Лидия Чарская? | ||
**** Так, что вместо превращения в классику книги Чарской были [[время не пощадило|забыты к 1960-м]] и переоткрыты уже при Ельцине. | **** Так, что вместо превращения в классику книги Чарской были [[время не пощадило|забыты к 1960-м]] и переоткрыты уже при Ельцине. | ||
** | ** Теодоор Сьюз Гаайсел, он же Доктор Сьюз, для американской детской литературы. Для своей страны не менее значим чем для нас Чуковский. | ||
* Литературные Наши Всё российских регионов: | * Литературные Наши Всё российских регионов: | ||
** Павел Петрович Бажов — Наше Всё Урала. | ** Павел Петрович Бажов — Наше Всё Урала. |