Наше Всё
« | Вечность и тоска — игрушки нам! |
» |
— Владимир Высоцкий, «Песня космических негодяев» |
Александр Сергеевич Пушкин. Это почётное прозвище дал ему поэт Аполлон Григорьев. А ещё после смерти Пушкина в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» появилось краткое извещение, которое ввело в русский язык выражение «солнце русской поэзии».
В 1830-31 выходила «Литературная газета», одним из основателей которой был Пушкин. В 1929 г. в СССР начали выпускать газету с таким же названием. Рядом с заголовком были изображены профили Пушкина и М. Горького, что символизировало преемственность и единство классической русской и советской литературы. В 1990 на волне отречения от проклятого советского прошлого с логотипа газеты исчез профиль Горького (возвращён в 2004), и редакция стала считать годом основания газеты 1830 год.
В широком смысле «Наше Всё» — любой автор, оказавший на свою национальную литературу такое сильное влияние, что эта национальная литература без него просто немыслима.
Творчество русского Нашего Всего[править]
- Роман в стихах «Евгений Онегин». Именуется также «энциклопедией русской жизни». Ну, на всю жизнь не тянет, а на дворянскую — вполне. Почему роман? Потому что там две линии — заглавного героя и Татьяны.
- «Руслан и Людмила», первое русское фэнтези. Правда, тогда такого слова не знали и обозвали сказочной поэмой. Присказку к ней («У Лукоморья дуб зелёный…») знает любой русскоязычный человек.
- Сказки. Золотая рыбка вошла в анекдоты. Царь Салтан с сыном Гвидоном, Золотой петушок и Мёртвая царевна известны не меньше. Поп и его работник Балда получили шрамы от цензуры, но нашим с вами современникам шрамированная версия практически неизвестна[1].
- Повести «Дубровский», «Капитанская дочка», неоконченный исторический роман «Арап Петра Великого» (в экранизации арапа сыграл Владимир Высоцкий) и цикл «Повести Белкина».
- Куча поэм, от ранних романтических «Цыган» и «Бахчисарайского фонтана» до философского «Медного всадника» и исторической «Полтавы».
- Пьесы «Борис Годунов» и цикл «Маленькие трагедии».
- В телеэкранизации последних Высоцкий играл Дон Гуана.
- Историческое исследование «История пугачёвского бунта» и записки об очередной войне с турками «Путешествие в Арзрум».
- Александр Сергеич отметился даже в жанре готического хоррора со своей небезызвестной «Пиковой дамой».
- Много стихов, за которые больше всего и ценится официальной критикой — и которые теряют всю прелесть в переводе. Потому что свободный ямб, который у Пушкина блистал новизной для русского стиха, английской, французской и немецкой поэзией был уже давным-давно освоен, и в переводах смотрится подражательным, вторичным. Да и гибким языком, способным обращаться одновременно к высокому стилю и разговорной речи, в эпоху романтизма никого не удивишь.
- Хотелось бы выделить цикл «Песни западных славян» по мотивам сборника Проспера Мериме «Гусла», которые посвящены славянам южным. Там есть, например, стихотворение «Черногорцы»…
- Несколько стихов на французском: Mon portrait, Stances, Couplets и др.
Минутка дискуссии[править]
По части поэзии Пушкину действительно нет равных, хотя Михаил Лермонтов не так уж далек до этого равенства. А его проза не предел для отечественной литературы. Здесь его явно могут перещеголять более поздние Лев Толстой, Иван Тургенев и Фёдор Достоевский. Главным драматургом, а заодно «мастером рассказов» можно назвать Антона Чехова. Если говорить о популярности за рубежом то все эти авторы будут не менее известными чем Пушкин, здесь уже дело в том что прозу легче переводить, конкретно Достоевский ещё и выигрывает потому что его работы опираются на психологию, а не на социальное устройство и эпоху. А в советское время таким позиционировался Максим Горький, и хотя распространено мнение что именно по приезду в СССР настоящий Горький и закончился это не умаляет его вклад в отечественную и мировую литературу. Общее у всех вышеперечисленных литераторов (кроме Лермонтова) одно — они были уже после Пушкина. Во многом культовый статус Пушкина основан не на том, что он был самым лучшим, а на том, что он был первым. Первым, кто предпочёл писать именно на русском, а не на модном тогда французском. Именно Пушкина считают создателем современного русского языка. Для иностранцев это разумеется ничего не значит, и поэтому у них гораздо популярнее «Толстоевский». А ещё до Пушкина «Нашим всё» в рамках древнерусской литературы мог бы быть автор знаменитого эпоса «Слово о полку Игореве», но точное авторство так и не было установлено.
Ихние Всё[править]
Европа[править]
- Австрийское — Франц Кафка.
- Английское — Уильям Шекспир.
- Британское — Чарльз Диккенс.
- Шотландские — Роберт Бёрнс в поэзии и Вальтер Скотт в прозе.
- Валлийское — бард Гвион, прозванный Талиесин. Правда, на территории Уэльса только родился.
- Белорусские — Янка Купала и Якуб Колас.
- Некоторые добавляют и Максима Богдановича.
- В жанре исторической прозы — Владимир Короткевич.
- Бельгийское — Шарль де Косте́р.
- Болгарское — Христо Ботев.
- Венгерское — Ша́ндор Пе́тёфи (наст. имя Александр Петрович, серб по отцу и словак по матери).
- Греческие:
- Древнегреческое — Гомер. Известно о нём лишь то, что он был слеп (и то не факт, что был, и был ли вообще), и что от него произошла вся европейская литература. Не менее важны драматурги. Три трагика, Эсхил, Софокл и Эврипид, и комик Аристофан. Больше, к сожалению, не сохранилось, да и из их трудов нам остались жалкие крохи (все три трагика написали более 90 пьес. Остались семь Эсхила, семь Софокла и около дюжины Эврипида).
- Новогреческое — Дионисиос Соломос. Национальный поэт Греции, сознательно отказавшийся от престижного, но омертвевшего древнего языка в пользу живого народного. Автор национального гимна.
- Датское — Ханс Кристиан Андерсен. Да и вся скандинавская литературная сказка без него немыслима.
- Еврейское (ашкеназской диаспоры) — Шолом-Алейхем.
- Ирландские — Джеймс Джойс и Бернард Шоу. Оскар Уайльд не считается, а Свифт из Англии понаехал.
- Испанское — Мигель де Сервантес.
- Итальянское — Данте Алигьери.
- Латышское — Ян Райнис.
- Литовское — Кристионас Донелайтис.
- Молдавские — примерно на одном уровне котируются Ион Крянгэ (проза), Василе Александри (этническая поэзия), Михай Еминеску (эпическая поэзия; для румын он тоже Наше всё; именно он привёл Крянгэ в большую литературу).
- Немецкое — Иоганн Вольфганг Гёте.
- Норвежские — Генрик Ибсен и Кнут Гамсун.
- Польские — Адам Мицкевич в поэзии, Генрих[2] Сенкевич в прозе.
- Португальские — Луиш Камоэнс, Эса ди Кейрош в прозе.
- Румынское — Михай Еминеску.
- Сербские — Вук Караджич, лингвист сформировавший современный сербский язык, югославский писатель Иво Андрич[3] и пришедший ему на смену Милорад Павич.
- Словацкое — Людовит Велислав Штур.
- Словенское — Франце Прешерн.
- Украинские — Тарас Шевченко (как основоположник), Иван Франко (в прозе), Леся Украинка (в драматургии). И все трое отметились в поэзии.
- Финское и карельское — Элиас Лённрот (собрал из народных песен поэму «Калевала»).
- Собственно финские — Эйно Лейно и Йохан Рунеберг.
- А́лексис Киви (наст. фам. Стенвалль) — основоположник реалистической литературы на финском, а не на шведском языке. В спину ему дышит Вяйнё Линна.
- Французские — прозаик Франсуа Рабле, поэт Франсуа Вийон и драматург Жан Батист Поклен де Мольер, Виктор Гюго (поэт, прозаик и драматург).
- Хорватское — Людевит Гай.
- Черногорское — Петр II Петрович Негош, правитель, митрополит, а заодно поэт и один из главных создателей сербохорватского и черногорского литературного языка.
- Чешские — Ярослав Гашек и Карел Чапек.
- Шведское — Август Стриндберг.
- Эстонское — Лидия Койдула.
Азия[править]
- Абхазское — Фазиль Искандер (писал по-русски).
- Азербайджанское — Насими (средневековье) и Мирза Фатали Ахундов (19 век).
- Армянские — Ованес Туманян в поэзии и Раффи в прозе.
- Вьетнамские — Нгуен Зу и Хо Суан Хыонг.
- Грузинские: Шота Руставели — средневековое, Важа Пшавела — в XIX в.
- Израильские — Шмуэль Йосеф Агнон (в прозе) и Хаим Нахман Бялик (в поэзии).
- Индийское — Рабиндранат Тагор, самый известный поэт, однако, писавший на бенгальском языке. Хинди же как литературный язык начался с поэм Чанда Бардаи.
- Индонезийские — Амир Хамза (колониальный) и Прамудья Ананта Тур (пост-колониальный).
- Казахские — Чокан Валиханов (первый записал на бумагу национальный эпос «Манас») и Абай Кунанбаев.
- Киргизское — Чингиз Айтматов.
- Китайские — Лао Цзы и Конфуций. Кроме философии, это ещё и прекрасная ритмическая проза.
- Эпоха Хань — Сыма Цянь, Цао Цао.
- Эпоха Тан — Ли Бо и Ду Фу.
- Эпоха Сун — Су Ши и Оуян Сю.
- Эпоха Мин — Ло Гуаньчжун и Ши Най-Ань.
- Корейские — Хван Джин И, благодаря работе кисэн (аналог гейши) обучилась грамоте и достигла высот в поэзии. Современное — Ко Ын.
- Курдские — Ахмед Хани и Мастура Ардалан.
- Малайское — Абдуллах ибн Абдул-Кадир.
- Монгольские — Дашдоржийн Нацагдорж, Бямбын Ринчен и Цэндийн Дамдинсурэн (лингвист, переводчик, автор гимна Монголии).
- Непальские — Бханубхакта Ачарья (19-ый век), помимо собственного творчества выполнил перевод Рамаяны на родной язык, что и сейчас сродни подвигу, а уж в те года тем-более. А также Лакшмипрасад Девкота (20-ый век) и Суман Покхрел (современный).
- Пакистанское — Аллама Мухаммад Икбал и заодно отец нации.
- Персидское — Фирдоуси.
- Таджикское (в XX веке, ибо ранее персидская и таджикская литература были одним целым) — Садриддин Айни. Для советской узбекской литературы он тоже значимая фигура.
- А раньше на территории современного Таджикистана жил известный автор Омар Хайям, чем таджики очень гордятся.
- Тайское — Сунтон Пу, придворный поэт короля Рамы Второго. Король, кстати, тоже отметился и оставил после себя ряд поэм и пьес.
- Турецкие — Назым Хикмет в поэзии и Орхан Памук в прозе.[4]
- Узбекское — Алишер Навои.
- Филиппинские — Хосе Рисаль в прозе (на испанском) и Франсиско Балагтас в поэзии (на тагальском).
- Японские: вообще говоря, история японской литературы переживала столько циклов обновления, что Ихних Всё там несколько, по паре на каждую эпоху. Просто в какой-то момент язык менялся настолько, что предыдущих Ихних Всё переставали понимать. А потом переоткрывали заново.
- Нара — Какиномото-но Хитомаро.
- Хэйан — «роккасэн», Шестеро Бессмертных поэтов: Аривара-но Нарихира, Хэндзё, Кикэн-хоси, Фунъя-но Ясухидэ, Отомо-но Куронуси и Оно-но Комати. В прозе — Мурасаки Сикибу с «Повестью о Гэндзи» и Сэй-Сёнагон с «Записками у изголовья».
- Камакура и Намбокутё — Сайгё и Кэнко-хоси.
- Сэнгоку — Каннами Киёцугу в театре, Соги в поэзии.
- Эдо: в — поэзии Басё. В прозе — Ихара Сайкаку. В театре — Тикамацу Мондзаэмон.
- Мэйдзи: пересмотр ценностей, Басё немного «скидывают с парохода современности», но при этом на пароход берут его современника, Ёса Бусона. Немного позже добавляется ещё Кобаяси Исса, и когда умирает Масаока Сики, выдающийся поэт эпохи Мэйдзи, его тоже помещают на иконостас Четырёх Великих хайдзин (поэтов хайку). Кстати, именно он придумал называть хайку именно так, а не хокку. В прозе — Нацумэ Сосэки и Симадзаки Тосон.
- Тайсё — Кавабата Ясунари был живуч, дотянул до Нобелевской премии. Акутагава Рюноске в малой форме. Дзюнъитиро Танидзаки, декадент.
- Cёва — продолжалась долго. Так как несмотря на поражение в войне девиз не меняли, обычно имеется в виду послевоенная Япония. Внутри Японии обычно выделают Первых, Вторых и Третьих Новых, но за её пределами широко переводились и влияли только Вторые Новые: Кобо Абэ, Юкио Мисима, Исихара Синтаро и Оэ Кэндзабуро (дожил до Нобеля).
- Исихара, в принципе, тоже живучий дедуган и тоже имеет шанс дожить, но в 70-х он забросил литературу, ушёл в политику и долгое время был бессменным губернатором Токио.
- В семидесятые выдвинулись двое Мураками: Харуки и Рю.
Африка[править]
- Египетское — Нагиб Махфуз, автор 20 века писавший на арабском. В древнеегипетской же литературе крупных фигур не было: писцы либо писали под псевдонимами, либо приписывали свои труды другим личностям.
- Кенийское — Нгуги ва Тхионго.
- Лесотское — Томас Мофоло, получил признание ещё в 1920-х и часто рассматривается как первый африканский романист.
- Мадагаскарское — Жан Жозеф Рабеаривелу.
- Малийское — Амаду Ампате Ба.
- Нигерийские — Чинуа Ачебе и Воле Шойинка.
- Сомалийское — Нуруддин Фарах.
- Южноафриканские — Надин Гордимер, Джон Максвелл Кутзее и Питер Абрахамс.[5]
Северная Америка[править]
- Американские — Фенимор Купер в прозе, Эдгар Аллан По в поэзии. Кстати, как и Пушкин, страшно много теряют в переводе. Если вы читали их по-русски, считайте, что не читали.
- По и в прозе был мастак. Заложить основы детектива, ужасов и научной фантастики — самых популярных нынче литературных жанров — это вам не баран чихнул. Автор правки нисколько не умаляет заслуг Купера, но без По современная литература выглядела бы совершенно иначе. А еще он был отличным сатириком и юмористом.
- Тогда как с Купером откровенно идёт ноздря в ноздрю Герман Мелвилл.
- А по мнению Хемингуэя американским Нашим Всё был Марк Твен, и вся американская литература вышла из одной книги — «Приключения Гекльберри Финна».
- Тоже, кстати, много теряет в переводе.
- А как же Вашингтон Ирвинг?
- Гаитянские — Феликс Мориссо-Леруа (писал на гаитянском креольском и добился его признания как официального языка), также Рене Депестр и Жак Румен.
- Гватемальское — Мигель Астуриас.
- Гондурасские — Архентина Диас-Лосано и Люсила Хамеро де Медина.
- Канадское — Чарльз Робертс, «отец канадской поэзии».
- Коста-Риканское — Хоакин Гутьеррес.
- Кубинское — Хосе Марти.
- Мексиканские — Октавио Пас и, в меньшей степени, Карлос Фуэнтес и Хуан Рульфо.
- Никарагуанское — Рубен Дарио.
- Панамское — Рикардо Миро.
- Сальвадорское — Франсиско Гавидия.
- Тринидадо-тобагианские — Видья Найпол и Дерек Уолкотт, правда оба на Тринидаде только выросли, а потом жили в других странах.
- Ямайское — Клод Маккей. Как водится для региона - в молодости уехал из родной страны. Кстати НВ ЮАР Питер Абрахамс добрую половину своих годов оставил на Ямайке.
Южная Америка[править]
- Аргентинские — Хорхе Луис Борхес и Хулио Кортасар. Адольфо Биой Касарес не дотянул.
- Боливийские — Натаниэль Агирре (19-ый век) и Альсидес Аргедас (20-ый век).
- Бразильское — Жоржи Амаду.
- Венесуэльское — Ромуло Гальегос.
- Гайанские — Эдуард Рикардо Брейтуэйт и Уилсон Харрис. Оба,впрочем, почти всю жизнь прожили заграницей.
- Колумбийское — Габриэль Гарсиа Маркес.
- Парагвайские — Хосефина Пла в поэзии и Аугусто Роа Бастос в прозе.
- Перуанское — Марио Варгас Льоса.
- Суринамское — Синтия Маклауд.
- Уругвайские — в прозе Орасио Кирога и Хуан Карлос Онетти. В поэзии Дельмира Агустини и Марио Бенедетти.
- Чилийские — в прозе Роберто Боланьо Авалос и Луис Сепульведа, в поэзии Габриела Мистраль и Пабло Неруда.
- Эквадорское — Хуан Монтальво.
Океания[править]
- Австралийские — Патрик Уайт в прозе, Эндрю Бартон Патерсон в поэзии.
- Вануатское — Грейс Мера Молиса
- Новогвинейское — Винсент Эри.
- Новозеландское — Кэтрин Мэнсфилд.
Ихние Всё республик России[править]
По историческим причинам в составе РФ достаточно большое количество национальных республик со своими народами, языками и как следствие — литературами.
- Алтайские — Алексей Калкин (сказитель-кайчы), благодаря нему сохранилось много устного народного творчества. Из прозаиков Дибаш Каинчин и Иван Шодоев.
- Башкирские — Салават Юлаев (считается великим поэтом, хотя творчество не сохранилось и до нас не дошло) и Мустай Карим.
- Бурятские — Хоца Намсараев (в прозе) и Бавасан Абидуев (в поэзии).
- Дагестанские: поскольку в республике добрых полсотни народов с разными языками, то и своих самостоятельных литератур со своими «Всё» хватает:
- Аварское — Расул Гамзатов, настолько знаменит что порой его считают Всё для всего Дагенстана, а то и северного Кавказа, но учитывая специфику региона это не совсем корректно.
- Даргинское — Ахмедхан Абу-Бакар.
- Кумыкское — Нухай Батырмурзаев.
- Лакское — Эффенди Капиев (писал также на кумыкском).
- Лезгинское — Сулейман Стальский.
- Ингушские — Идрис Базоркин и Исса Кодзоев в прозе, Хаджи-Бекир Муталиев в поэзии.
- Калмыцкие — Харти Кануков и Эрдни Эльдышев.
- Коми (никак не склоняется) — Иван Куратов.
- Мордовские:
- Мокшанские — Захар Дорофеев, чуть меньше Илья Девин и Алексей Карасёв.
- Эрзянские — в прозе Фёдор Чесноков и Кузьма Абрамов, в поэзии Якоб Кулдуркаев и Кемаль Маризь.
- Осетинское — Коста Хетагуров.
- Татарское — Габдулла Тукай.
- Хакасские — Николай Доможаков (в прозе) и Александр Топанов (в поэзии и драматургии).
- Чукотское — Юрий Рытхэу.
Наши Всё вне национальной литературы[править]
Естественно, Наши Всё были и есть за пределами национальных культур. Под троп в принципе подходят люди, внешние наибольший в сравнение с коллегами вклад в развитие тех или иных наук, жанров искусства, видов спорта, а то и вовсе их создавшие. Не следует путать с тропом «Отец нации»[6], для этого есть отдельная статья.
Литературные[править]
- Фэнтези:
- Джон Р. Р. Толкин — для жанра высокого фэнтези.
- А для героического фэнтези — Роберт Говард.
- Фантастика:
- Герберт Уэллс для британской и мировой фантастики. Первый популярный писатель, если уж не заложивший, то закрепивший основные фантастические концепции: инопланетное вторжение, невидимость, путешествия во времени и т. д. Были и до него отдельные фантастические произведения, как например «Франкенштейн, или Современный Прометей» Мэри Шелли, но именно Уэллс был первым успешным жанровым автором.
- Для советской — Аркадий и Борис Стругацкие.
- Для польской — Станислав Лем.
- Для космооперы титул делят Эдмонд Гамильтон и Фрэнк Герберт со «Звёздными королями» и «Дюной» соответственно.
- Для киберпанка — Уильям Гибсон.
- Приключенческая литература:
- Вальтер Скотт для исторических романов.
- Александр Дюма для плаща и шпаги.
- И Жюль Верн с элементами НФ. Один из самых плодотворных и переводимых авторов вообще.
- Эдгар Аллан По для хоррора (американского уж точно). Жанр ужасов в литературе существовал и до него, но только в виде готических романов. Кроме того, По придумал и первого детектива, Огюста Дюпена, но его затмили нижеупомянутые авторы.
- Конан Дойл и Агата Кристи для детективов. Первый как автор самого известного вымышленного героя-детектива. Вторая, как автор огромной детективной библиографии с рекордными тиражами и переводами на другие языки.
- Ян Флеминг для шпионских детективов/боевиков. Создатель Джеймса Бонда и этим всё сказано.
- Джордж Оруэлл и в меньшей степени Олдос Хаксли для антиутопий. Но общепризнанным первопроходцем стал Евгений Замятин с его «Мы».
- Замятин не был первопроходцем, ещё до Замятина был, как минимум, вышеупомянутый Герберт Уэллс с романом «Когда спящий проснётся».
- Детская литература:
- Для отечественной детской литературы Нашим Всем однозначно является Корней Иванович Чуковский, в меньшей степени Самуил Маршак и Агния Барто. До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами: сказками Пушкина, «Коньком-горбунком» Ершова, «Черной курицей» Антония Погорельского. Такого явления, как «детский писатель» в XIX веке не существовало. «Заповеди детских поэтов» сформулировал как раз Чуковский, и полноценная детская литература в России началась с его «Крокодила».
- «До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами» — а как же Лидия Чарская?
- Так, что вместо превращения в классику книги Чарской были забыты к 1960-м и переоткрыты уже при Ельцине.
- «До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами» — а как же Лидия Чарская?
- Теодор Сьюз Гайсел, он же Доктор Сьюз для американской детской литературы. Обычно именно с него малыши начинают знакомство с литературой.
- Роальд Даль и, в меньшей степени, Алан Милн для британской. Оба не были чисто детскими авторами, а второму и вовсе этот титул был в тягость.
- Джеймс Барри для шотландской.
- Монтейру Лобату для бразильской.
- Люси Мод Монтгомери для канадской.
- Джанни Родари для итальянской.
- Туве Янссон для финской (писала на шведском).
- Астрид Линдгрен для шведской.
- Для отечественной детской литературы Нашим Всем однозначно является Корней Иванович Чуковский, в меньшей степени Самуил Маршак и Агния Барто. До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами: сказками Пушкина, «Коньком-горбунком» Ершова, «Черной курицей» Антония Погорельского. Такого явления, как «детский писатель» в XIX веке не существовало. «Заповеди детских поэтов» сформулировал как раз Чуковский, и полноценная детская литература в России началась с его «Крокодила».
- Литературные Наши Всё российских регионов:
- Павел Петрович Бажов — Наше Всё Урала.
- Борис Шергин и Степан Писахов — для Русского Севера.
- Михаил Шолохов — хоть известен и по всей стране, стал Нашим Всё для Дона и Кубани. Плюс его художественные работы самые известные из посвящённых казачеству.
- Валентин Распутин и Василий Шукшин — одновременно для Сибири и деревенской прозы.
В иных сферах[править]
- См. также Небо для атланта
- Сергей Павлович Королёв для советской космической программы, которая после его смерти начала уступать американской. Вернер фон Браун для, собственно, американской.
- Билл Гейтс и Стив Джобс для персональных компьютеров.
- Чарльз Дарвин — для эволюционной биологии. Видные эволюционисты были и до, и после него, однако отбор как движущую силу эволюции открыл именно он. И триаду тоже он сформулировал.
- Василий Докучаев — для почвоведения как отдельной науки.
- Чешский монах Грегор Мендель, Уотсон и Крик — для генетики. И Оствальда Эвери с Вавиловым стоит упомянуть.
- Парацельс для фармакологии и токсикологии.
- Ян Амос Коменский для педагогики.
- Алан Тьюринг[7] для кибернетики. Вместе с Норбертом Винером.
- Братья Люмьер для кинематографа.
- Уолт Дисней для мультипликационного кино.
- Скорее, для коммерческого мультипликационного кино. Для авторской же анимации немало сделали такие выдающиеся художники, как русский Владислав Старевич и немка Лотта Рейнигер, которые работали, когда Дисней ещё был никем, но больше всех, пожалуй, канадец Норман Мак-Ларен.
- Осаму Тэдзука для манги и аниме, как величайший первопроходец. Хотя в конце XX века его в этой роли в массовом сознании потеснил Хаяо Миядзаки.
- Впрочем так думают люди совсем уж далëкие от аниме. Кто разбирается хоть малость, тот понимает что индустрия манги/аниме слишком стара и многообразна чтобы неразрывно увязывать еë с Миядзаки. Он (вкупе с Гибли) скорее марка высшего качества. Главная мультипликационная компания страны, выпускающая самые дорогие полнометражные ленты не имеющие в своëм формате конкурентов. Этакий Дисней в свои лучшие годы.
- Так «наше всё» — это не обязательно пионер, это самый известный и значимый представитель, кодификатор. Пушкин тоже был далеко не первым русским поэтом.
- Фанаты Миядзаки это как бы не отдельная группа зрителей, которым остальное аниме мало интересно. В то же время полно анимешников осваивающих сериал за сериалом у которых отношение к Гибли достаточно прохладное. Поэтому «наше всë» он с оговорками.
- Так «наше всё» — это не обязательно пионер, это самый известный и значимый представитель, кодификатор. Пушкин тоже был далеко не первым русским поэтом.
- Го Нагая можно считать отцом для жанров меха, махо-седзё и этти.
- А Акиру Торияму можно считать отцом для всего сенена.
- Впрочем так думают люди совсем уж далëкие от аниме. Кто разбирается хоть малость, тот понимает что индустрия манги/аниме слишком стара и многообразна чтобы неразрывно увязывать еë с Миядзаки. Он (вкупе с Гибли) скорее марка высшего качества. Главная мультипликационная компания страны, выпускающая самые дорогие полнометражные ленты не имеющие в своëм формате конкурентов. Этакий Дисней в свои лучшие годы.
- The Beatles для рок-музыки и субкультуры. Практически кодификатор самой идеи безумно популярной рок-группы, где каждый — творческая единица.
- Борис Гребенщиков, Андрей Макаревич и Виктор Цой для русского рока. Опять же, первые два — самые успешные из первопроходцев, третий — самый популярный кодификатор (хотя, по злой иронии судьбы, «деды» пережили «отца»).
- И группа «Ария» для русского металла. Отнюдь не первая, но самая популярная, плодовитая, а главное, породившая или поддержавшая ещё кучу важных групп, отчего за какую группу ни возьмись, наверняка вылезет какая-нибудь связь с «Арией».
- Владимир Высоцкий, Александр Городницкий, Юрий Визбор и Булат Окуджава для бардовской песни.
- Аркадий Северный (в советский период) и Михаил Круг (после распада СССР) для блатной песни.
Примечания[править]
- ↑ Однако есть попытки современной РПЦ воскресить «цензурную» редакцию и заместить ей классическую.
- ↑ Вики подсказывает, что правильнее Генрик, но в России автора «Трилогии» больше знают как Генриха. Уж если баловаться правильным написанием, то он Хенрык, но не будем мелочиться.
- ↑ Именно югославский: был сербом, писал на сербском и сербохорватском, но родился на территории современной Боснии и посвятил ей ряд произведений, а в молодости относил себя к хорватам. И в целом придерживался позиции единства южных славян.
- ↑ В связи со своими политическими взглядами, Хикмет был вынужден писать о родине находясь за рубежом и женился на русской. Памук во многом повторяет его путь.
- ↑ Статья совсем не об этом, но если вкратце, то все трое были против политики апертеид и разное этническое происхождение этому не препятствовало.
- ↑ Хотя некоторые из героев статьи таки были героями нации, революционерами или борцами за независимость. Гласность тоже может быть оружием. Особенно в руках умелого литератора.
- ↑ Скорей уж Алонзо Чёрч. Но кому какое дело.
Книги | |
---|---|
Миры и герои | Для миров и популярных героев был создан отдельный шаблон. |
Книги (отечественные) | Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон. |
Книги (зарубежные) | Для книг на других языках был создан отдельный шаблон |
Авторы | Для писателей был создан отдельный шаблон. |
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов |
← | Навигация |