Редактирование: Наш флаг означает смерть

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 4: Строка 4:


=== Команда «Возмездия» ===
=== Команда «Возмездия» ===
* '''Стид Боннет''' (''Рис Дарби'', в детстве — Тео Дарби) — главный герой, мелкий [[файв-о-клок в тумане|английский]] [[аристократ]]. [[вечный ребёнок|Мягкий и мечтательный человек]], с детства подвергавшийся [[булли]]нгу от сверстников, да и взрослых, уверенных, что ничего путёвого из него не вырастет, тоже. Женился по настоянию родителей, но всю жизнь оставался с супругой практически посторонними людьми, несмотря на двух общих детей. В конце концов решил, что хватит это терпеть, купил себе корабль и ушёл на нём [[пират]]ствовать во исполнение детской мечты о море и приключениях. В силу (точнее, отсутствие силы) характера к пиратскому ремеслу не приспособлен от слова «совсем», [[наивный идеалист|воспринимает его скорее так, как оно показано в фильмах XX—XXI века]]. С командой ведёт себя скорее [[добрый начальник|не как лидер, а как массовик-затейник в лагере бойскаутов]]: обсуждает с ними их проблемы и читает на ночь сказки. У пиратов это вызывает когнитивный диссонанс, но потом они [[потому что вы были добры ко мне|проникаются ответными чувствами]]. Наслышан о Чёрной Бороде и мечтает взять с него пример; познакомившись с ним лично, [[не хочу быть плохим|ужасается тому, как ведут себя настоящие пираты]], а вот лично к Эдварду проникается дружескими чувствами {{spoiler|и даже более того — влюблённостью}}, [[чувствительный парень и брутальный мужик|причём взаимно]]. Называет его Эдом, а тот и не против.
* '''Стид Боннет''' (''Рис Дарби'', в детстве — Тео Дарби) — главный герой, мелкий [[файв-о-клок в тумане|английский]] [[аристократ]]. [[вечный ребёнок|Мягкий и мечтательный человек]], с детства подвергавшийся [[булли]]нгу от сверстников, да и взрослых, уверенных, что ничего путёвого из него не вырастет, тоже. Женился по настоянию родителей, но всю жизнь оставался с супругой практически посторонними людьми, несмотря на двух общих детей. В конце концов решил, что хватит это терпеть, купил себе корабль и ушёл на нём [[пират]]ствовать во исполнение детской мечты о море и приключениях. В силу (точнее, отсутствие силы) характера к пиратскому ремеслу не приспособлен от слова «совсем», [[наивный идеалист|воспринимает его скорее так, как оно показано в фильмах XX—XXI века]]. С командой ведёт себя скорее [[добрый начальник|не как лидер, а как массовик-затейник в лагере бойскаутов]]: обсуждает с ними их проблемы и читает на ночь сказки. У пиратов это вызывает когнитивный диссонанс, но потом они [[потому что вы были добры ко мне|проникаются ответными чувствами]]. Наслышан о Чёрной Бороде и мечтает взять с него пример; познакомившись с ним лично, [[не хочу быть плохим|ужасается тому, как ведут себя настоящие пираты]], а вот лично к Эдварду проникается дружескими чувствами {{spoiler|и даже более того — влюблённостью}}, [[чувствительный парень и брутальный мужик|причём взаимно]]. Называет его Эдом, а тот и не против.
* '''Натаниэль Баттонс''' (''Юэн Бремнер'') — рулевой на «Возмездии», к которому Стид часто обращается за советом. Плешив, сипл, эксцентричен — ночами торчит на юте в чём мать родила и разговаривает с чайками ([[звероуст|и они ему отвечают!]]) — и почти по-детски эмоционален.
* '''Натаниэль Баттонс''' (''Юэн Бремнер'') — рулевой на «Возмездии», к которому Стид часто обращается за советом. Плешив, сипл, эксцентричен — ночами торчит на юте в чём мать родила и разговаривает с чайками ([[звероуст|и они ему отвечают!]]) — и почти по-детски эмоционален.
* '''Чёрный Пит''' (''Мэттью Мэйер'') — [[матрос]], временами рвущийся в капитаны или хотя бы старпомы, раздражительный [[козёл]]. Утверждает, что когда-то был членом команды Чёрной Бороды, и очень любит травить о нём байки; {{spoiler|сам Борода это опровергает, хотя байки во многом правдивы}}.
* '''Чёрный Пит''' (''Мэттью Мэйер'') — [[матрос]], временами рвущийся в капитаны или хотя бы старпомы, раздражительный [[козёл]]. Утверждает, что когда-то был членом команды Чёрной Бороды, и очень любит травить о нём байки; {{spoiler|сам Борода это опровергает, хотя байки во многом правдивы}}.
* '''Люциус Сприггс''' (''Нейтан Фод'') — писарь на «Мести», ведущий судовой журнал и личные записи капитана под его диктовку. [[Штатный гей]] {{spoiler|— [[гей-детектор|что и позволило]] ему первому распознать чувства, которые Стид и Эд испытывают друг к дружке}}. Выкинут за борт {{spoiler|Чёрной Бородой в ходе одного из приступов «настоящей пиратскости»}}.
* '''Люциус Сприггс''' (''Нейтан Фод'') — писарь на «Мести», ведущий судовой журнал и личные записи капитана под его диктовку. [[Штатный гей]] {{spoiler|— [[гей-радар|что и позволило]] ему первому распознать чувства, которые Стид и Эд испытывают друг к дружке}}. Выкинут за борт {{spoiler|Чёрной Бородой в ходе одного из приступов «настоящей пиратскости»}}.
* '''Олуванде Будари''' (''Самсон Кайо'') — [[упитанный силач|пухлый]] рассудительный [[негр]]. Симпатизирует Стиду и старается уберечь его от опасностей. [[чёрный лучший друг|Болеет душой за Джима]] {{spoiler|— а проще сказать, испытывает к Бонифации не только дружеские чувства, на которые она, вернувшись в команду, таки отвечает}}. В силу происхождения отлично ладит с островными дикарями, которые недолюбливают белых.
* '''Олуванде Будари''' (''Самсон Кайо'') — [[упитанный силач|пухлый]] рассудительный [[негр]]. Симпатизирует Стиду и старается уберечь его от опасностей. [[чёрный лучший друг|Болеет душой за Джима]] {{spoiler|— а проще сказать, испытывает к Бонифации не только дружеские чувства, на которые она, вернувшись в команду, таки отвечает}}. В силу происхождения отлично ладит с островными дикарями, которые недолюбливают белых.
* '''Джим''' (''Вико Ортис'') — друг Олуванде, профессиональный боец и [[фанат ножей]], за голову которого назначена награда в связи с убийством одного из мужей Испанки Джеки. {{spoiler|На самом деле — [[корнет Шурочка|женщина]] по имени '''[[бой-баба|Бонифация]] [[жгучая брюнетка|Хименес]]''', семью которой убили семеро бандитов, включая Эльфео де Вака — того самого одного из мужей. Бонифацию вырастила настоятельница монастыря (Селенис Лейва), обучила боевым искусствам и заповедала отомстить, но девушка грохнула только Эльфео и на этом успокоилась... а вот Джеки обиды не забыла, даром что мужей считать ей скоро конечностей перестанет хватать.}}
* '''Джим''' (''Вико Ортис'') — друг Олуванде, профессиональный боец и [[фанат ножей]], за голову которого назначена награда в связи с убийством одного из мужей Испанки Джеки. {{spoiler|На самом деле — [[корнет Шурочка|женщина]] по имени '''[[бой-баба|Бонифация]] [[жгучая брюнетка|Хименес]]''', семью которой убили семеро бандитов, включая Эльфео де Вака — того самого одного из мужей. Бонифацию вырастила настоятельница монастыря (Селенис Лейва), обучила боевым искусствам и заповедала отомстить, но девушка грохнула только Эльфео и на этом успокоилась... а вот Джеки обиды не забыла, даром что мужей считать ей скоро конечностей перестанет хватать.}}
Строка 53: Строка 53:
* [[Характерное имя]] — согласно историческим данным, «Месть», «Возмездие» и вариации на тему были самым распространённым именем пиратских кораблей вообще.
* [[Характерное имя]] — согласно историческим данным, «Месть», «Возмездие» и вариации на тему были самым распространённым именем пиратских кораблей вообще.


{{Nav/Sitcom}}
{{Nav/TV series}}
{{Nav/Море}}
{{Nav/Море}}
[[Категория:Сериалы по алфавиту]]

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!