Редактирование: Наш флаг означает смерть
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
== Тропы и штампы == | == Тропы и штампы == | ||
* [[Анахронизм]] — в основном психологическо-языкового плана. | * [[Анахронизм]] — в основном психологическо-языкового плана. | ||
** В первую очередь, разумеется, стиль начальствования Боннета, больше подходящий мелкому офисному боссу из XXI века, чем джентльмену из XVIII-го | ** В первую очередь, разумеется, стиль начальствования Боннета, больше подходящий мелкому офисному боссу из XXI века, чем джентльмену из XVIII-го. | ||
** Когда выясняется, что Джим {{spoiler|на самом деле Бонифация}}, вся команда «Возмездия» дружно начинает говорить о нём «they». Множественное число в функции общего рода никогда не применялось в английском языке по отношению к тому, чей пол и так известен, до [[QAnon, инцелы, трансгуманизм и лягушата|последних лет]], когда начала педалироваться тема отличий пола от гендера. В XVIII веке, когда по идее происходит действие сериала, такого бы и в страшном сне не вообразили (в массовом порядке, конечно, так-то [[:w:Шевалье д'Эон|всякое бывало]]). | ** Когда выясняется, что Джим {{spoiler|на самом деле Бонифация}}, вся команда «Возмездия» дружно начинает говорить о нём «they». Множественное число в функции общего рода никогда не применялось в английском языке по отношению к тому, чей пол и так известен, до [[QAnon, инцелы, трансгуманизм и лягушата|последних лет]], когда начала педалироваться тема отличий пола от гендера. В XVIII веке, когда по идее происходит действие сериала, такого бы и в страшном сне не вообразили (в массовом порядке, конечно, так-то [[:w:Шевалье д'Эон|всякое бывало]]). | ||
* [[Два в одном и три в одном]] — у исторического Чёрной Бороды действительно был закадычный приятель и собутыльник из знаменитых пиратских капитанов. Но им был не Калико Рэкхем, а Чарльз Вэйн, чьим квартирмейстером Рэкхем когда-то был. | * [[Два в одном и три в одном]] — у исторического Чёрной Бороды действительно был закадычный приятель и собутыльник из знаменитых пиратских капитанов. Но им был не Калико Рэкхем, а Чарльз Вэйн, чьим квартирмейстером Рэкхем когда-то был. | ||
* [[Его хотят даже парни]] — Чёрная Борода. А уж после того, как он титульный элемент лицевой растительности сбривает, осуждать {{spoiler|Стида и Рэкхема}} [[длинная шевелюра — роковой мужчина|язык не поворачивается]]. | * [[Его хотят даже парни]] — Чёрная Борода. А уж после того, как он титульный элемент лицевой растительности сбривает, осуждать {{spoiler|Стида и Рэкхема}} [[длинная шевелюра — роковой мужчина|язык не поворачивается]]. | ||
* [[Клиффхэнгер]] — первый сезон кончается на том, что {{spoiler|Чёрная Борода отвергает мягкость и интеллигентность, которым было научился у Стида, и, забрав его корабль и [[бафос|вымазав чёрным обритый подбородок]], отправляется на прежний разбой, а Стид приплывает как раз на тот [[необитаемый остров]], куда Эд высадил наименее полезных членов команды.}} | * [[Клиффхэнгер]] — первый сезон кончается на том, что {{spoiler|Чёрная Борода отвергает мягкость и интеллигентность, которым было научился у Стида, и, забрав его корабль и [[бафос|вымазав чёрным обритый подбородок]], отправляется на прежний разбой, а Стид приплывает как раз на тот [[необитаемый остров]], куда Эд высадил наименее полезных членов команды.}} | ||
* [[Ожидания от пола]] стебутся во все поля. Пираты даже гомосексуализм | * [[Ожидания от пола]] стебутся во все поля. Пираты даже гомосексуализм практикуют только в путь и ничуть по этому поводу не комплексуют — но вот проявить [[мужчины не плачут|мягкость и чувствительность]] для них сродни [[моральный горизонт событий|моральному горизонту событий]]. Перефразируя афоризм русских уголовников, голубой не тот, кто трахается с товарищем по команде, а тот, кто в него влюбляется. | ||
* [[Ослабеть в адаптации]] — да, исторический Стид Боннет был именно таким местечковым богатейчиком, сбежавшим в пираты от неудачного брака. Но при этом — ещё и [[офицер и джентльмен|майором колониального ополчения]], то есть [[генерал-рубака|владеть оружием и командовать людьми]] сколько-то умел, да и пиратом себя проявил вполне продуктивным. | * [[Ослабеть в адаптации]] — да, исторический Стид Боннет был именно таким местечковым богатейчиком, сбежавшим в пираты от неудачного брака. Но при этом — ещё и [[офицер и джентльмен|майором колониального ополчения]], то есть [[генерал-рубака|владеть оружием и командовать людьми]] сколько-то умел, да и пиратом себя проявил вполне продуктивным. | ||
* [[Перекличка]]: | * [[Перекличка]]: | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
* [[Реальность нереалистична]] — исторический Стид Боннет действительно купил (а не захватил) себе пиратский корабль, платил команде жалованье (а не только долю с добычи), носил прозвище «пират-джентльмен» и дружил с Чёрной Бородой. {{spoiler|А вот [[сменить ориентацию в адаптации|влюблён в него]], разумеется, не был — уж во всяком случае, [[адаптационная любовная линия|не получал взаимности]].}} | * [[Реальность нереалистична]] — исторический Стид Боннет действительно купил (а не захватил) себе пиратский корабль, платил команде жалованье (а не только долю с добычи), носил прозвище «пират-джентльмен» и дружил с Чёрной Бородой. {{spoiler|А вот [[сменить ориентацию в адаптации|влюблён в него]], разумеется, не был — уж во всяком случае, [[адаптационная любовная линия|не получал взаимности]].}} | ||
* [[Село Планетовка]] — учитывая, что герои то и дело натыкаются друг на дружку в море случайно, а некоторые и вовсе умудряются бороздить его на вёсельных лодках, создаётся впечатление, что это самое море величиной с не самое крупное озерцо. Впрочем, [[правило прикольности]]. | * [[Село Планетовка]] — учитывая, что герои то и дело натыкаются друг на дружку в море случайно, а некоторые и вовсе умудряются бороздить его на вёсельных лодках, создаётся впечатление, что это самое море величиной с не самое крупное озерцо. Впрочем, [[правило прикольности]]. | ||
* [[Смищной аксэнт]] — чуть менее чем у всей команды Боннета. Кто-то неграмотный провинциал, кто-то иностранец, а кому-то просто [[фефекты фикции|жубоф не фватает]]. | * [[Смищной аксэнт]] — чуть менее чем у всей команды Боннета. Кто-то неграмотный провинциал, кто-то иностранец, а кому-то просто [[фефекты фикции|жубоф не фватает]]. | ||
* [[Характерное имя]] — согласно историческим данным, «Месть», «Возмездие» и вариации на тему были самым распространённым именем пиратских кораблей вообще. | * [[Характерное имя]] — согласно историческим данным, «Месть», «Возмездие» и вариации на тему были самым распространённым именем пиратских кораблей вообще. |