Редактирование: Ненамеренное коверкание имён

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 151: Строка 151:
* Практически все национальные формы имен ([[Библия|еврейских]], [[герои и философы|греческих]], [[императоры и гладиаторы|древнеримских]], реже германских — для христианских народов, арабских — для мусульманских). Кто бы мог подумать, что, например, английское имя Джеймс или испанское Хаиме — ненамеренно искаженное библейское Иаков (на письме понятнее. Не более странно, чем Рэйчел и Джудит, которые на самом деле Рахиль и Юдифь), а Нэнси или Нюра — Анна?
* Практически все национальные формы имен ([[Библия|еврейских]], [[герои и философы|греческих]], [[императоры и гладиаторы|древнеримских]], реже германских — для христианских народов, арабских — для мусульманских). Кто бы мог подумать, что, например, английское имя Джеймс или испанское Хаиме — ненамеренно искаженное библейское Иаков (на письме понятнее. Не более странно, чем Рэйчел и Джудит, которые на самом деле Рахиль и Юдифь), а Нэнси или Нюра — Анна?
* Так называемые бытовые формы имен в пределах одного языка (Егор — Георгий, Ефим — Иоаким, Абросим — Амвросий, Панфер — Парфений и т. д.). При переходе к всеобщей грамотности большинство из них из активного употребления исчезло (или, наоборот, стали восприниматься как самостоятельные имена), однако следы таких ненамеренно искаженных имен сохранились в производных от них фамилиях.
* Так называемые бытовые формы имен в пределах одного языка (Егор — Георгий, Ефим — Иоаким, Абросим — Амвросий, Панфер — Парфений и т. д.). При переходе к всеобщей грамотности большинство из них из активного употребления исчезло (или, наоборот, стали восприниматься как самостоятельные имена), однако следы таких ненамеренно искаженных имен сохранились в производных от них фамилиях.
** Георгий исказился аж в два варианта - Егор (через Егорий) и Юрий (через Гюргий), ибо -ео- было для древнерусских людей форменным насилием над языковым аппаратом.
* Энди Уорхол воспринял поэта Андрея Вознесенского как «Андре Бош-ин-эк-шинск».
* Энди Уорхол воспринял поэта Андрея Вознесенского как «Андре Бош-ин-эк-шинск».
* С этим часто сталкиваются эмигранты, когда коренное население не может правильно выговорить их имена или ставит не там ударение.
* С этим часто сталкиваются эмигранты, когда коренное население не может правильно выговорить их имена или ставит не там ударение.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!