Редактирование: Один дома
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Home Alone.jpg|thumb|right|]] | [[Файл:Home Alone.jpg|thumb|right|]] | ||
{{Q|Ребёнок всегда одолеет двух взрослых идиотов!|Кевин Маккалистер}} | {{Q|Ребёнок всегда одолеет двух взрослых идиотов!|Кевин Маккалистер}} | ||
{{q|В этом году фильм «Один дома» [[ковидная эпоха|будет очень актуален]].|С Баша}} | |||
'''Один дома''' (англ. ''Home Alone'') — один из самых известных [[Рождественское кино|рождественских фильмов]] для семейного просмотра. Снятый в 1990 году '''Крисом Коламбусом''' по сценарию '''Джона Хьюза''' (выступившего также продюсером ленты), ныне он считается классикой мирового кинематографа. Фильм повествует о мальчике в исполнении '''Маколея Калкина''', которого перед Рождеством [[Ребёнок один дома|забыли дома родители]], но тот не унывает и сам организовывает свою жизнь — даже [[Крутой шкет|защищает родной дом от грабителей]]. | '''Один дома''' (англ. ''Home Alone'') — один из самых известных [[Рождественское кино|рождественских фильмов]] для семейного просмотра. Снятый в 1990 году '''Крисом Коламбусом''' по сценарию '''Джона Хьюза''' (выступившего также продюсером ленты), ныне он считается классикой мирового кинематографа. Фильм повествует о мальчике в исполнении '''Маколея Калкина''', которого перед Рождеством [[Ребёнок один дома|забыли дома родители]], но тот не унывает и сам организовывает свою жизнь — даже [[Крутой шкет|защищает родной дом от грабителей]]. | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
Огромная семья '''Маккалистеров''' из [[Город ветров|Чикаго]] собирается перед [[Рождество]]м посетить родственников в [[Увидеть и умереть|Париже]], но в этой суматохе находится очень невесёлый мальчик. Его зовут '''Кевин''', и ему кажется, что никто его в этом доме не любит (особенно старший брат '''Базз''' и дядюшка '''Фрэнк'''), и что он лучше бы жил один. Окончательным решением в отречении Кевина от семьи стала ссора во время ужина — Базз слопал предназначавшуюся Кевину пиццу без маслин, Кевин за это толкнул его на стол с едой, чем испортил всем аппетит и вызвал порицание в свой адрес. | Огромная семья '''Маккалистеров''' из [[Город ветров|Чикаго]] собирается перед [[Рождество]]м посетить родственников в [[Увидеть и умереть|Париже]], но в этой суматохе находится очень невесёлый мальчик. Его зовут '''Кевин''', и ему кажется, что никто его в этом доме не любит (особенно старший брат '''Базз''' и дядюшка '''Фрэнк'''), и что он лучше бы жил один. Окончательным решением в отречении Кевина от семьи стала ссора во время ужина — Базз слопал предназначавшуюся Кевину пиццу без маслин, Кевин за это толкнул его на стол с едой, чем испортил всем аппетит и вызвал порицание в свой адрес. | ||
Следующим утром Маккалистеры должны были проснуться ровно в восемь, чтобы успеть собраться и уехать в аэропорт, но из-за сильной бури линия электропередачи была порвана, все электроприборы — и часы в частности — отключились, из-за чего Маккалистеры проспали. Семья довольно быстро собралась и села в самолёт, но в суматохе кое-что забыла дома. Уже в самолёте мать осознаёт, что дома остался… КЕВИН! | Следующим утром Маккалистеры должны были проснуться ровно в восемь, чтобы успеть собраться и уехать в аэропорт, но из-за сильной бури линия электропередачи была порвана, все электроприборы — и часы в частности — отключились, из-за чего Маккалистеры проспали. Семья довольно быстро собралась и села в самолёт, но в суматохе кое-что забыла дома. Уже в самолёте мать осознаёт, что дома остался… КЕВИН! | ||
А Кевин, который уже понял, что остался дома один, не унывает. Он веселится всеми возможными способами, исследует со всех сторон свою хату и даже начинает самостоятельно вести хозяйство. В то же время он натыкается на трудности. Он дважды сталкивается с дворником Марли, о котором среди детей ходят очень нехорошие слухи, и из-за этого случайно забывает заплатить за зубную щётку, а также привлекает внимание «[[смешной злой|мокрых бандитов]]» '''Гарри Лайма''' (Джо Пеши) и '''Марва | А Кевин, который уже понял, что остался дома один, не унывает. Он веселится всеми возможными способами, исследует со всех сторон свою хату и даже начинает самостоятельно вести хозяйство. В то же время он натыкается на трудности. Он дважды сталкивается с дворником Марли, о котором среди детей ходят очень нехорошие слухи, и из-за этого случайно забывает заплатить за зубную щётку, а также привлекает внимание «[[смешной злой|мокрых бандитов]]» '''Гарри Лайма''' (Джо Пеши) и '''Марва Мерчантсома''' (Дэниел Стерн), которые уже успели [[вор|обчистить соседей]] и придумали своё прозвище из-за того, что Марв затапливает ограбленные дома. Кевин хоть и отпугивает грабителей потёмкинской вечеринкой, но они всё-таки узнают, что тот один дома, и твёрдо намерены ограбить его дом в самый сочельник. | ||
Кевин начинает скучать по родителям и по семье. В сочельник он сначала просит Санта-Клауса (перед лицом актёра, который уже давно закончил играть свою роль), чтобы его семья вернулась домой, а затем посещает кирху, где знакомится со стариком Марли (Робертс Блоссом), дворником, которого [[У страха глаза велики|дети считают семьеубийцей]]. На самом деле тот оказывается довольно милым дедушкой, который когда-то поссорился с сыном, а в кирху ходит чтобы хоть краем глаза увидеть внучку, поющую в церковном хоре. Обменявшись с дедом жизненными уроками и переживаниями, Кевин уходит домой с твёрдыми намерениями защищать своё обиталище. | Кевин начинает скучать по родителям и по семье. В сочельник он сначала просит Санта-Клауса (перед лицом актёра, который уже давно закончил играть свою роль), чтобы его семья вернулась домой, а затем посещает кирху, где знакомится со стариком Марли (Робертс Блоссом), дворником, которого [[У страха глаза велики|дети считают семьеубийцей]]. На самом деле тот оказывается довольно милым дедушкой, который когда-то поссорился с сыном, а в кирху ходит чтобы хоть краем глаза увидеть внучку, поющую в церковном хоре. Обменявшись с дедом жизненными уроками и переживаниями, Кевин уходит домой с твёрдыми намерениями защищать своё обиталище. | ||
Придя домой, Кевин обставляет его ловушками — лёд на ступеньках, паяльная лампа над притолокой, утюг на верёвке, тяжёлые банки с краской и прочая, и прочая, и прочая. В конце Кевин вызывает полицию и заманивает бандитов в дом уехавших соседей, который «мокрые бандиты» обчистили несколько дней назад. Там сам Кевин попадает в ловушку к бандитам<ref>Но пока что они собирались его не убить, а всего лишь изувечить. Детоубийство они начнут планировать во втором фильме.</ref>, но вовремя появившийся Марли спасает его. Приезжает полиция и вяжет мокрых бандитов, а Кевин ложится спать в надежде на скорое прибытие семьи. | Придя домой, Кевин обставляет его ловушками — лёд на ступеньках, паяльная лампа над притолокой, утюг на верёвке, тяжёлые банки с краской и прочая, и прочая, и прочая. В конце Кевин вызывает полицию и заманивает бандитов в дом уехавших соседей, который «мокрые бандиты» обчистили несколько дней назад. Там сам Кевин попадает в ловушку к бандитам <ref>Но пока что они собирались его не убить, а всего лишь изувечить. Детоубийство они начнут планировать во втором фильме.</ref>, но вовремя появившийся Марли спасает его. Приезжает полиция и вяжет мокрых бандитов, а Кевин ложится спать в надежде на скорое прибытие семьи. | ||
Тем временем мать уже из Парижа сначала попыталась дозвониться к соседям, чтобы те приглядели за мальчиком, но поняв, что те уехали, решает самостоятельно вернуться в Чикаго. Из-за того, что прямого рейса не было, она облетает чуть ли не все Соединённые Штаты, как вдруг её подбирает музыкальная группа, путь которой лежит через Чикаго. До дома она добирается в рождественское утро, как раз в момент, когда Кевин утратил надежду на возвращение родных. Мать с сыном мирятся, вскоре приезжают остальные члены семьи, дождавшиеся прямого рейса, а Марли воссоединяется со своей семьёй. Фильм заканчивается криками Базза, возмущённого погромом, который Кевин устроил в его комнате в поисках его заначки. | Тем временем мать уже из Парижа сначала попыталась дозвониться к соседям, чтобы те приглядели за мальчиком, но поняв, что те уехали, решает самостоятельно вернуться в Чикаго. Из-за того, что прямого рейса не было, она облетает чуть ли не все Соединённые Штаты, как вдруг её подбирает музыкальная группа, путь которой лежит через Чикаго. До дома она добирается в рождественское утро, как раз в момент, когда Кевин утратил надежду на возвращение родных. Мать с сыном мирятся, вскоре приезжают остальные члены семьи, дождавшиеся прямого рейса, а Марли воссоединяется со своей семьёй. Фильм заканчивается криками Базза, возмущённого погромом, который Кевин устроил в его комнате в поисках его заначки. | ||
Строка 48: | Строка 50: | ||
* [[Сноб]] — одна из сестриц Кевина невольно отыгрывает (и даже невольно пародирует) троп, язвительно заявляя брату, что таких, как он, в Париже называют les incompétents («беспомощными бездарями»). | * [[Сноб]] — одна из сестриц Кевина невольно отыгрывает (и даже невольно пародирует) троп, язвительно заявляя брату, что таких, как он, в Париже называют les incompétents («беспомощными бездарями»). | ||
* [[Стоп-кадровый бонус]] — в одной сцене, в ОЧЕНЬ коротком кадре, можно видеть супружескую чету, которые помогают наряжать ёлку: муж — забавный толстячок-очкарик в тёмном костюме, жена — худая блондинка в бордово-белом платье. Да ведь это же не кто иные, как дядя Роб и тётя Джорджетта, в пустом нью-йоркском доме которых Кевин будет устраивать бандитам сущий ад во '''втором''' фильме! | * [[Стоп-кадровый бонус]] — в одной сцене, в ОЧЕНЬ коротком кадре, можно видеть супружескую чету, которые помогают наряжать ёлку: муж — забавный толстячок-очкарик в тёмном костюме, жена — худая блондинка в бордово-белом платье. Да ведь это же не кто иные, как дядя Роб и тётя Джорджетта, в пустом нью-йоркском доме которых Кевин будет устраивать бандитам сущий ад во '''втором''' фильме! | ||
* [[Тигр и шакал]] пополам с | * [[Тигр и шакал]] пополам с [[Низкий гений, высокий тупица]]— Гарри и Марв. | ||
* [[Только не по пальцам!]] — Гарри угрожает поочерёдно откусить Кевину «все гадкие пальчики один за другим». Пальцы Кевина потому «гадкие», что причинили много боли обоим ворам. Но Гарри не успел перейти от слов к делу — помешали. | * [[Только не по пальцам!]] — Гарри угрожает поочерёдно откусить Кевину «все гадкие пальчики один за другим». Пальцы Кевина потому «гадкие», что причинили много боли обоим ворам. Но Гарри не успел перейти от слов к делу — помешали. | ||
** [[А что, пусть будет!]] — сцена, где Гарри пытается откусить Кевину пальцы. Джо Пеши, войдя в роль, слишком буквально воспринял выражение «[[грызть реквизит]]», прокусив бедняге Маколею пальцы чуть ли не до кости. Гримаса боли на лице Калкина — настоящая, часть кадра даже пришлось вырезать. | ** [[А что, пусть будет!]] — сцена, где Гарри пытается откусить Кевину пальцы. Джо Пеши, войдя в роль, слишком буквально воспринял выражение «[[грызть реквизит]]», прокусив бедняге Маколею пальцы чуть ли не до кости. Гримаса боли на лице Калкина — настоящая, часть кадра даже пришлось вырезать. | ||
Строка 56: | Строка 58: | ||
== Сиквелы == | == Сиквелы == | ||
{{video| | {{video|JONGt32mfRY|Взрослый Мак'Калкин<ref>Между прочим, сокращенно Маколея в жизни называют именно Мак</ref>}} | ||
=== Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке === | === Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке === | ||
Фильм «Один дома» был настолько успешным, что продолжение не заставило себя ждать. В 1992 г. тем же Коламбусом было снято продолжение приключений тех же героев. Второй фильм — большая само[[отсылка]] к первому. Отличия лишь только в местах, где разворачиваются события. | Фильм «Один дома» был настолько успешным, что продолжение не заставило себя ждать. В 1992 г. тем же Коламбусом было снято продолжение приключений тех же героев. Второй фильм — большая само[[отсылка]] к первому. Отличия лишь только в местах, где разворачиваются события. | ||
На этот раз Маккалистеры собрались ехать отмечать Рождество в [[Город Солнечного Света|Майами]], но Кевин снова не рад. Он снова ссорится из-за выходки База, на следующее утро снова все проспали, но успевают на самолёт. На этот раз Кевин всё-таки покинул порог дома и доехал с семьей до аэропорта, где их пути и разошлись — мальчик [[Обознатушки|перепутал]] отца с незнакомым мужчиной в таком же пальто, сел не в тот самолёт и вместо Майами [[Приехал не в тот город|прилетел]] в [[Большое Яблоко|Нью-Йорк]]. Но главный герой снова не унывает и всячески развлекается в НЙ, куда также прибыли те же Гарри и Марв, бежавшие из тюрьмы и намеренные ограбить магазин игрушек мистера Данкана. Кевин снова использует против них ловушки (на этот раз в доме родственников, где в это время проходил ремонт). Снова появляется одинокий персонаж, который сначала страшит Кевина, а затем сближается с мальчиком и спасает ему жизнь — бездомная «голубятница», коренастая женщина лет под пятьдесят. Фильм тоже заканчивается возмущенными криками старших — ведь Кевин умудрился истратить на обслуживание в номере немаленькую сумму. | На этот раз Маккалистеры собрались ехать отмечать Рождество в [[Город Солнечного Света|Майами]], но Кевин снова не рад. Он снова ссорится из-за выходки База, на следующее утро снова все проспали, но успевают на самолёт. На этот раз Кевин всё-таки покинул порог дома и доехал с семьей до аэропорта, где их пути и разошлись — мальчик [[Обознатушки|перепутал]] отца с незнакомым мужчиной в таком же пальто, сел не в тот самолёт и вместо Майами [[Приехал не в тот город|прилетел]] в [[Большое Яблоко|Нью-Йорк]]. Но главный герой снова не унывает и всячески развлекается в НЙ, куда также прибыли те же Гарри и Марв, бежавшие из тюрьмы и намеренные ограбить магазин игрушек мистера Данкана. Кевин снова использует против них ловушки (на этот раз в доме родственников, где в это время проходил ремонт). Снова появляется одинокий персонаж, который сначала страшит Кевина, а затем сближается с мальчиком и спасает ему жизнь — бездомная «голубятница», коренастая женщина лет под пятьдесят. Фильм тоже заканчивается возмущенными криками старших — ведь Кевин умудрился истратить на обслуживание в номере немаленькую сумму. | ||
* [[Безымянный герой]] — эта самая '''голубятница''' (the Pigeon Lady, женщина, кормившая голубей в парке) из второго фильма. Имя не звучит в фильме и даже не упоминается в титрах; в новеллизации Т. Штрассера этот персонаж тоже никак не назван (даже удивительно: неужели Кевин так и не спросил, как её зовут?). По непроверенным данным, игравшая её Бренда Фрикер [[Слово Божие|сказала в интервью]], что её героиню зовут Джуди (стало быть, Judith). Не исключено, однако, что про интервью — это «утка», и персонажа принципиально «прикола ради» решили оставить непоименованным, а «нарекли» этой женщине имя белорусские самопальные новеллизаторы, укрывшиеся под псевдонимом «Джон Томпсон» (в таком случае они, видимо, почерпнули имя из Remote, — см. ниже, — где протагонистову девочку зовут именно Judy). | * [[Безымянный герой]] — эта самая '''голубятница''' (the Pigeon Lady, женщина, кормившая голубей в парке) из второго фильма. Имя не звучит в фильме и даже не упоминается в титрах; в новеллизации Т. Штрассера этот персонаж тоже никак не назван (даже удивительно: неужели Кевин так и не спросил, как её зовут?). По непроверенным данным, игравшая её Бренда Фрикер [[Слово Божие|сказала в интервью]], что её героиню зовут Джуди (стало быть, Judith). Не исключено, однако, что про интервью — это «утка», и персонажа принципиально «прикола ради» решили оставить непоименованным, а «нарекли» этой женщине имя белорусские самопальные новеллизаторы, укрывшиеся под псевдонимом «Джон Томпсон» (в таком случае они, видимо, почерпнули имя из Remote, — см. ниже, — где протагонистову девочку зовут именно Judy). | ||
** [[Городской сумасшедший]] — поначалу голубятница производит такое впечатление. [[Субверсия]]: она вполне нормальна, просто одинока. | |||
* [[Бонус для гениев]] — в первом фильме большинство деталей, указывающих на Марвинову высокофункциональную и средневыраженную ''клиническую'' дебильность, было, увы, вырезано, а вот во втором такая деталь введена при первом же появлении Марвина, и она очень ярка. Марвин всё понимает буквально, в иносказания он искренне не врубается (разговор с Гарри о «запахе свободы» и запахе рыбы)! | * [[Бонус для гениев]] — в первом фильме большинство деталей, указывающих на Марвинову высокофункциональную и средневыраженную ''клиническую'' дебильность, было, увы, вырезано, а вот во втором такая деталь введена при первом же появлении Марвина, и она очень ярка. Марвин всё понимает буквально, в иносказания он искренне не врубается (разговор с Гарри о «запахе свободы» и запахе рыбы)! | ||
* [[Внезапный проблеск ума у идиота]]/[[Идиот был прав]]. Гарри и Марв приволокли малолетнего Кевина в Центральный парк Нью-Йорка и собрались там [[Не щадить детей|убить]]. Гарри пытается справиться с непослушным пистолетом, который заедает, потому что он заляпан мастикой и краской (Кевин ранее постарался), Марв от нечего делать озирается по сторонам. И он видит, что кругом на деревьях расселось множество голубей. Даже дебил Марв сообразил, что голуби обычно так не сидят — они не собираются вместе такими огромными стаями, и они, как правило, улетают подальше от незнакомых людей. А Гарри тем временем аж трясётся от стремления убить Кевина да еще и «[[Садист|получить от этого максимум удовольствия]]» ©, и поэтому не замечает не только голубей, но и вообще ничего вокруг себя. Марв толкает Гарри под руку: «Гарри, смотри…» — «Заткнись, Марв!» — «Гарри, тут что-то не так!..» — «ЗАТКНИСЬ, МАРВ! Отстань! Не мешай!». Лучше бы Гарри послушал своего подручного… | * [[Внезапный проблеск ума у идиота]]/[[Идиот был прав]]. Гарри и Марв приволокли малолетнего Кевина в Центральный парк Нью-Йорка и собрались там [[Не щадить детей|убить]]. Гарри пытается справиться с непослушным пистолетом, который заедает, потому что он заляпан мастикой и краской (Кевин ранее постарался), Марв от нечего делать озирается по сторонам. И он видит, что кругом на деревьях расселось множество голубей. Даже дебил Марв сообразил, что голуби обычно так не сидят — они не собираются вместе такими огромными стаями, и они, как правило, улетают подальше от незнакомых людей. А Гарри тем временем аж трясётся от стремления убить Кевина да еще и «[[Садист|получить от этого максимум удовольствия]]» ©, и поэтому не замечает не только голубей, но и вообще ничего вокруг себя. Марв толкает Гарри под руку: «Гарри, смотри…» — «Заткнись, Марв!» — «Гарри, тут что-то не так!..» — «ЗАТКНИСЬ, МАРВ! Отстань! Не мешай!». Лучше бы Гарри послушал своего подручного… | ||
* [[Детям это смотреть нельзя!]] — Кевин, с помощью перемотки видеокассеты, шутит с персоналом отеля такие шутки, которые вряд ли подходят для семейного фильма. А тут ещё и отсылка к стереотипу «все портье и коридорные в дорогих отелях — гомо- или бисексуалы». | * [[Детям это смотреть нельзя!]] — Кевин, с помощью перемотки видеокассеты, шутит с персоналом отеля такие шутки, которые вряд ли подходят для семейного фильма. А тут ещё и отсылка к стереотипу «все портье и коридорные в дорогих отелях — гомо- или бисексуалы». | ||
* [[Заклятый враг]] — Кевин для Гарри и Марвина. | * [[Заклятый враг]] — Кевин для Гарри и Марвина. | ||
* [[Как отнять конфетку у ребёнка]] — почти буквально. Дядя Фрэнк нахально отнимает у | * [[Как отнять конфетку у ребёнка]] — почти буквально. Дядя Фрэнк нахально отнимает у маленького '''Фуллера''' банку газировки и ''допивает сам''. Аргумент прост: с взрослым от «Пепси» ничего не сделается, а [[Дети отвратительны|мальчик может описаться во сне]] (Фуллеру уже случалось). | ||
* [[Камео]] | * [[Камео]] — в одном из эпизодов фильма появляется не кто иной, как сам Дональд Трамп (в те времена ещё не президент, но уже успешный бизнесмен, владелец гостиниц и казино) — в роли, практически, самого себя. Не случайно: отель Плаза, в котором происходит действие, принадлежит ему, и разрешил Трамп там снимать бесплатно именно при условии, что в фильм вставят его камео. | ||
* [[Круто, но жалко тратить]] — в задушевном разговоре за открытость и доверие Кевин рассказывает голубятице про роликовые коньки, которые ему подарили и которые он надевал только один раз, потому что боялся повредить их и себя. Когда он всё же решился прокатиться — они оказались малы. Имеет место философский подтекст: Кевин сравнивает коньки с сердцем собеседницы. | * [[Круто, но жалко тратить]] — в задушевном разговоре за открытость и доверие Кевин рассказывает голубятице про роликовые коньки, которые ему подарили и которые он надевал только один раз, потому что боялся повредить их и себя. Когда он всё же решился прокатиться — они оказались малы. Имеет место философский подтекст: Кевин сравнивает коньки с сердцем собеседницы. | ||
* Несколько [[отсылка|отсылок]]: | * Несколько [[отсылка|отсылок]]: | ||
Строка 77: | Строка 79: | ||
** В одном кадре, пока Марвина колбасит под током, зрители вдруг видят вместо него «скелет в парике». Не пугайтесь, это всего лишь шутливое напоминание народу о старом мультяшном тропе «Под током внутри тела просвечивают кости и череп, как будто на рентгене». | ** В одном кадре, пока Марвина колбасит под током, зрители вдруг видят вместо него «скелет в парике». Не пугайтесь, это всего лишь шутливое напоминание народу о старом мультяшном тропе «Под током внутри тела просвечивают кости и череп, как будто на рентгене». | ||
** ''А фразы «Передай привет птицам» и «Ещё одно Рождество в окопах!» — это уж не цитаты ли из известных фильмов? (У автора правки не хватает эрудиции.)'' | ** ''А фразы «Передай привет птицам» и «Ещё одно Рождество в окопах!» — это уж не цитаты ли из известных фильмов? (У автора правки не хватает эрудиции.)'' | ||
* [[Мета-шутка]] | * [[Мета-шутка]] — Кевин с помощью надувного клоуна и записи пения дяди напугал вредного администратора в исполнении Тима Карри… который ранее сыграл демонического клоуна Пеннивайза в первой экранизации [[Stephen King/It|«Оно»]]. | ||
* [[Метка на коже]] — у Гарри на руке ещё с первой части остался ожог в виде буквы «М», оставленный раскаленной дверной ручкой. | * [[Метка на коже]] — у Гарри на руке ещё с первой части остался ожог в виде буквы «М», оставленный раскаленной дверной ручкой. | ||
* [[Обыденный хоррор]] | * [[Обыденный хоррор]] — эпизод, где юный герой попал в криминальный район Нью-Йорка и встретил там [[Злая «ночная бабочка»|пару жутких проституток]] и не менее жуткого таксиста, вполне может напугать даже взрослого. | ||
* [[Плохо прозвучало]]. Кейт Маккалистер (в гневе): Что же за безмозглые идиоты работают в этом отеле?! Персонал отеля (чуть ли не хором, не подумав): Лучшие в Нью-Йорке, мадам! | * [[Плохо прозвучало]]. Кейт Маккалистер (в гневе): Что же за безмозглые идиоты работают в этом отеле?! Персонал отеля (чуть ли не хором, не подумав): Лучшие в Нью-Йорке, мадам! | ||
* [[Полундра]] | * [[Полундра]] — герой и злодеи бросают друг в друга кирпичи с крыши, хотя меткость у Гарри не та. | ||
* [[Предзнаменование]] | * [[Предзнаменование]] — в сцене на катке бандит Гарри прогоняет мирно сидевших неподалёку голубей. А теперь вспомните, как именно с голубятница в финале спасла Кевина от расправы. | ||
* [[Признание на камеру]]. Подвела бандитов их болтливость — у Кевина диктофон Talkboy | * [[Признание на камеру]]. Подвела бандитов их болтливость — у Кевина диктофон Talkboy (в который ещё и фотоаппарат-поляроид встроен — а может, Yak Bak)! Улик для суда набралось более чем достаточно. [[Ужас у холодильника|Ёкарный бабай]], а ведь Гарри Лайму уже сильно за пятьдесят, а Марвину за сорок… два олуха рискуют просидеть всю жизнь (в США срока плюсуются, а не поглощаются). | ||
** Гаджет, кстати, реальный, а не вымышленный. После второго фильма народ начал расхватывать «токбои» и «токгёрлы», как горячие пирожки. | ** Гаджет, кстати, реальный, а не вымышленный. После второго фильма народ начал расхватывать «токбои» и «токгёрлы», как горячие пирожки. | ||
*** Ну | *** Ну почти - «токбой» отдельно, Polaroid отдельно. Не говоря о том, что фильм [[Получилась реальность|спровоцировал]] появление «токбоя» на рынке, причём выстрелил продукт только со второй попытки, ибо покупателей не устроил тот факт, что работает вещь не так, как показано в фильме. | ||
* [[Разминулись]] — Кевин прибежал к подготовленному к обороне дому сразу после того, как оттуда уехала отправившаяся на поиски сына Кейт. | * [[Разминулись]] — Кевин прибежал к подготовленному к обороне дому сразу после того, как оттуда уехала отправившаяся на поиски сына Кейт. | ||
* [[Сам себе костоправ]] — Марв с жутким хрустом вправляет сам себе смещённые позвонки, просто резко дёрнув корпусом. А несколько позже на обоих бандюков съезжает вниз по лестнице тяжёлый ящик и припечатывает их обоих к стенке, и одновременным жестом оба злодея репонируют себе свёрнутые носовые хрящи. Одержимые они оба, что ли? | * [[Сам себе костоправ]] — Марв с жутким хрустом вправляет сам себе смещённые позвонки, просто резко дёрнув корпусом. А несколько позже на обоих бандюков съезжает вниз по лестнице тяжёлый ящик и припечатывает их обоих к стенке, и одновременным жестом оба злодея репонируют себе свёрнутые носовые хрящи. Одержимые они оба, что ли? | ||
** [[Мультяшная физика]] же! | ** [[Мультяшная физика]] же! | ||
* [[Сжечь все мосты]] — момент, когда Кевин бросил камень в стекло магазина, чтобы сработала сигнализация. | * [[Сжечь все мосты]] — момент, когда Кевин бросил камень в стекло магазина, чтобы сработала сигнализация. | ||
* [[Символ дружбы]] — две керамических горлицы, которые Кевин получил от хозяина игрушечного магазина за свою щедрость. Как сказал хозяин, те, у кого будут эти горлицы, будут дружить вечно. В конце фильма Кевин даёт одну из этих прекрасных птиц голубятнице. Кажется, у Кевина отныне будет, типа, две мамы — родная и «тоже вроде как». | * [[Символ дружбы]] — две керамических горлицы, которые Кевин получил от хозяина игрушечного магазина за свою щедрость. Как сказал хозяин, те, у кого будут эти горлицы, будут дружить вечно. В конце фильма Кевин даёт одну из этих прекрасных птиц голубятнице. Кажется, у Кевина отныне будет, типа, две мамы — родная и «тоже вроде как». | ||
** Но этот самый мистер Дункан, хозяин магазина, — [[Сарказм|конечно, бизнесмен от Бога]]… Вы думаете, он просто так, по доброте душевной подарил незнакомому мальчику этих двух горлиц?! А вот и нет. Приглядитесь: у одной из горлиц отломан самый кончик крыла. Мистер Дункан подарил то, что не годилось для продажи! | ** Но этот самый мистер Дункан, хозяин магазина, — [[Сарказм|конечно, бизнесмен от Бога]]… Вы думаете, он просто так, по доброте душевной подарил незнакомому мальчику этих двух горлиц?! А вот и нет. Приглядитесь: у одной из горлиц отломан самый кончик крыла. Мистер Дункан подарил то, что не годилось для продажи! | ||
*** Только вот Кевин сам выбрал этих птичек. Мистер Дункан сказал Кевину, что он может забрать с | *** Только вот Кевин сам выбрал этих птичек. Мистер Дункан сказал Кевину, что он может забрать с елки то, что ему понравится. Так что, птички изначально и не предназначались для продажи, а вот на `лочку повесить - самое то. | ||
* [[Сколько пальцев я показываю?]] — плохие парни делают так, когда Марву достаётся по голове кирпичом. Вместо правильного ответа в три пальца последовал ответ «Восемь». | * [[Сколько пальцев я показываю?]] — плохие парни делают так, когда Марву достаётся по голове кирпичом. Вместо правильного ответа в три пальца последовал ответ «Восемь». | ||
* [[Словесный понос от сыворотки правды]] — то ли [[субверсия]], то ли [[с прикрученным фитильком|фитилек]]. Бедолага Марвин, кажется, от всех ударов по голове и прочих стрессов поехал крышей и выкладывает полицейским все: и что они липкие бандиты, и что сбежали из тюрьмы… | * [[Словесный понос от сыворотки правды]] — то ли [[субверсия]], то ли [[с прикрученным фитильком|фитилек]]. Бедолага Марвин, кажется, от всех ударов по голове и прочих стрессов поехал крышей и выкладывает полицейским все: и что они липкие бандиты, и что сбежали из тюрьмы… | ||
** Да он, в общем, и в первом, и во втором фильме прямо-таки в восторге от того, что они «мокрые» или «липкие» бандиты. Просто позже находится благодарный слушатель. | ** Да он, в общем, и в первом, и во втором фильме прямо-таки в восторге от того, что они «мокрые» или «липкие» бандиты. Просто позже находится благодарный слушатель. | ||
* [[Темнее и острее]] — второй фильм по сравнению с первым. Ловушки Кевина стали гораздо опасней для жизни, да и проказы его уж очень часто балансируют на грани. Задружился он теперь не с замкнутым человеком, которому просто не повезло с репутацией, а с представительницей маргинального дна (но которая не из категории «Пробы негде ставить», а просто «Не нашла себе места в жизни, да еще и возлюбленный предал — и покатилась…»), а Марв и Гарри носят с собой пистолет, которым пытаются воспользоваться ближе к концу фильма. | * [[Темнее и острее]] — второй фильм по сравнению с первым. Ловушки Кевина стали гораздо опасней для жизни, да и проказы его уж очень часто балансируют на грани. Задружился он теперь не с замкнутым человеком, которому просто не повезло с репутацией, а с представительницей маргинального дна (но которая не из категории «Пробы негде ставить», а просто «Не нашла себе места в жизни, да еще и возлюбленный предал — и покатилась…»), а Марв и Гарри носят с собой пистолет, которым пытаются воспользоваться ближе к концу фильма. | ||
** Видимо, Кевин потому и решил «играть жёстче», что [[ | ** Видимо, Кевин потому и решил «играть жёстче», что [[Огнестрел — это страшно|прекрасно знает о наличии у бандитов пистолета]] (Гарри сам похвастался) и о том, что они собрались непременно его пристрелить, удушить или утопить. | ||
*** Тут стоит помнить, что у Кевина, несмотря на язвительный характер, довольно-таки доброе | *** Тут стоит помнить, что у Кевина, несмотря на язвительный характер, довольно-таки доброе сердце - и «липким» бандитам [[Моральный горизонт событий|откровенно не стоило связываться с сиротами]], особенно имея за спиной [[Жестянщик|изобретательного мальца]], который их уже один раз обставил и которому больше нечего терять. | ||
* [[Тупые предметы не опасны]] — если в первом фильме издевательства Кевина над «мокрыми бандитами» относительно реалистичны (откровенно членовредительскими были разве что банки с краской и упавший на голову всё тому же Марву утюг), то во втором всё гораздо жёстче, и здесь действуют законы [[Мультяшная физика|мультяшной биологии]]: живые люди от такого не выживают. Марв 3 (три) раза получает по голове брошенным с крыши кирпичом, а четвёртый кирпич, косо задев его переносицу, прилетает ему по грудянке. Одного такого удара хватило бы, чтобы навеки успокоиться, но Марв встаёт и идёт ловить мальчика Кевина, только пошатывается (и проявляет другие симптомы энцефалопатии, которая у него вскорости [[ | * [[Тупые предметы не опасны]] — если в первом фильме издевательства Кевина над «мокрыми бандитами» относительно реалистичны (откровенно членовредительскими были разве что банки с краской и упавший на голову всё тому же Марву утюг), то во втором всё гораздо жёстче, и здесь действуют законы [[Мультяшная физика|мультяшной биологии]]: живые люди от такого не выживают. Марв 3 (три) раза получает по голове брошенным с крыши кирпичом, а четвёртый кирпич, косо задев его переносицу, прилетает ему по грудянке. Одного такого удара хватило бы, чтобы навеки успокоиться, но Марв встаёт и идёт ловить мальчика Кевина, только пошатывается (и проявляет другие симптомы энцефалопатии, которая у него вскорости [[Сотряс — не простатит, за часок пролетит|вроде как проходит]], и [[Регенерация|даже ссадины на лбу чуть-чуть уменьшаются]]!). Также на головы преступности полетели мешок с цементом, стеллаж с банками с краской, куча разнообразных инструментов россыпью и в ящике на колесиках и чугунная канализационная труба. | ||
** А ещё удар током, неоднократное падение с большой (1-3 этажа) высоты и попадание горящей головой в бензин! В первом фильме голова [[сарказм|просто]] «подгорела немного» — а тут!… [[Чёрный юмор]] — во все поля, прямо-таки в стиле «[[Том и Джерри]]». Только вот [[ | ** А ещё удар током, неоднократное падение с большой (1-3 этажа) высоты и попадание горящей головой в бензин! В первом фильме голова [[сарказм|просто]] «подгорела немного» — а тут!… [[Чёрный юмор]] — во все поля, прямо-таки в стиле «[[Том и Джерри]]». Только вот [[Боль — это забавно|с живыми людьми]]. [[Сарказм|Можете считать]], что [[Штаны Арагорна|Санта-Клаус по велению Господню незримо хранил обоих бандитов]], чтобы они только получили весомый урок (дважды), а не превратились в трупы или [[Получилось не смешно|совсем не забавных]] инвалидов. | ||
** [[Отсутствие эмпатии]]. С Гарри Лаймом в общем-то всегда всё было ясно на этот счёт (и тем позорнее смотрелись его «[[ | ** [[Отсутствие эмпатии]]. С Гарри Лаймом в общем-то всегда всё было ясно на этот счёт (и тем позорнее смотрелись его «[[Лицемерие — это смешно|гуманистическо-социологические]]» философствования в первом фильме — к сожалению, вырезанные). Но в сцене, где Марвин получил подряд четырьмя кирпичами, особо подсвечено: Гарри ничуть не жалеет напарника, а только раздражённо пинает его, лежачего: «Марв, вставай, пошли [''нападать дальше на мальчишку'']!». | ||
* [[Это личное]] — план ограбления очень быстро дополняется (а психологически почти затмевается!) планом ликвидации Кевина любой ценой. [[Ай, молодца, злодей!|А вот если бы Гарри был чуток сдержаннее — Кевин бы их просто не заметил]]. | * [[Это личное]] — план ограбления очень быстро дополняется (а психологически почти затмевается!) планом ликвидации Кевина любой ценой. [[Ай, молодца, злодей!|А вот если бы Гарри был чуток сдержаннее — Кевин бы их просто не заметил]]. | ||
Строка 119: | Строка 119: | ||
** Бопрэ слышит через вторую телефонную трубку, как Алекс советует своей маме «не торопиться домой» — и говорит с искренним уважением: «Смелый малыш!». | ** Бопрэ слышит через вторую телефонную трубку, как Алекс советует своей маме «не торопиться домой» — и говорит с искренним уважением: «Смелый малыш!». | ||
** Элис, Джерниган и Ангер, после того как по ним сработало уже множество ловушек, продвигаются по дому с пушками наготове, вздрагивая от каждого шороха, как будто в одной из комнат засел не восьмилетний малыш, а вооружённый до зубов хускарл. | ** Элис, Джерниган и Ангер, после того как по ним сработало уже множество ловушек, продвигаются по дому с пушками наготове, вздрагивая от каждого шороха, как будто в одной из комнат засел не восьмилетний малыш, а вооружённый до зубов хускарл. | ||
* [[Драматическая смена | * [[Драматическая смена прически]] — Джерниган, подстриженный газонокосилкой. | ||
** [[Закадровое гуро]]: субверсия. Сцена с Джерниганом и газонокосилкой, где тот орёт так, словно его скальпируют. Что в реальности бы и произошло… Но далее мы видим целёхонькую кожу на «аккуратно» подстриженной голове насмерть перепуганного Бартона — ему всего лишь попортило волосы, но не срезало плоть! Чудо! [[Необузданные догадки|Видимо]] (см. второй фильм), [[СПГС|Санта-Клаус, волею Создателя, '''опять''' постарался]] — не позволил злодеям ни умереть, ни сильно искалечиться. Чтобы урок они получили, но чтобы маленький герой не превратился ни в убийцу, ни в mutilator’а. Пусть в третьем фильме Рождество уже отпраздновали и декорации, по обычаю, «просто висят ещё некоторое время» — но тем не менее… Дети, не повторяйте это в реале, Санта-Клаус не обязательно окажется незримо рядом! | ** [[Закадровое гуро]]: субверсия. Сцена с Джерниганом и газонокосилкой, где тот орёт так, словно его скальпируют. Что в реальности бы и произошло… Но далее мы видим целёхонькую кожу на «аккуратно» подстриженной голове насмерть перепуганного Бартона — ему всего лишь попортило волосы, но не срезало плоть! Чудо! [[Необузданные догадки|Видимо]] (см. второй фильм), [[СПГС|Санта-Клаус, волею Создателя, '''опять''' постарался]] — не позволил злодеям ни умереть, ни сильно искалечиться. Чтобы урок они получили, но чтобы маленький герой не превратился ни в убийцу, ни в mutilator’а. Пусть в третьем фильме Рождество уже отпраздновали и декорации, по обычаю, «просто висят ещё некоторое время» — но тем не менее… Дети, не повторяйте это в реале, Санта-Клаус не обязательно окажется незримо рядом! | ||
* [[Забавный попугай]] — живёт у Прюиттов, является личным питомцем Стэна (наглого старшего сына). Комедийная условность: кажется, [полу]разумен (примерно как в отечественном фильме «Усатый нянь»), регулярно произносит очень уж меткие словесные комментарии. И даже может показывать некоторые «человеческие» жесты («ДВА [печенья], или сделки не будет!»). | * [[Забавный попугай]] — живёт у Прюиттов, является личным питомцем Стэна (наглого старшего сына). Комедийная условность: кажется, [полу]разумен (примерно как в отечественном фильме «Усатый нянь»), регулярно произносит очень уж меткие словесные комментарии. И даже может показывать некоторые «человеческие» жесты («ДВА [печенья], или сделки не будет!»). | ||
Строка 125: | Строка 125: | ||
* [[Крутой проход]] — четвёрка злодеев в начале фильма, в аэропорту. Только посмотрев весь остальной фильм, с запозданием понимаешь, что это было пародийное применение тропа. | * [[Крутой проход]] — четвёрка злодеев в начале фильма, в аэропорту. Только посмотрев весь остальной фильм, с запозданием понимаешь, что это было пародийное применение тропа. | ||
* [[Ложный друг переводчика]] — в самой лучшей русской локализации фильма (многоголоске, где Alice именуется не «Элис», а «Алиса») всё-таки один ляп допущен. На макете, сделанном Алексом, есть надпись «TRAMPOLINE», а переводчик за кадром глупо произносит «Трамплин», хотя в сюжете фильма фигурирует очевидный '''батут'''! Просто по-английски и батут и трамплин именуются одним и тем же словом. | * [[Ложный друг переводчика]] — в самой лучшей русской локализации фильма (многоголоске, где Alice именуется не «Элис», а «Алиса») всё-таки один ляп допущен. На макете, сделанном Алексом, есть надпись «TRAMPOLINE», а переводчик за кадром глупо произносит «Трамплин», хотя в сюжете фильма фигурирует очевидный '''батут'''! Просто по-английски и батут и трамплин именуются одним и тем же словом. | ||
* [[Никто не верит ребёнку|Никто не верит маленькому мальчику]], когда он говорит, что в дома соседей вламывались воры. «Ну извините меня, что стараюсь быть честным гражданином!» На беду, те слишком уж хорошо экипированы и превосходно умеют заметать следы своего пребывания. | * [[Никто не верит ребёнку|Никто не верит маленькому мальчику]], когда он говорит, что в дома соседей вламывались воры. «Ну извините меня, что стараюсь быть честным гражданином!» На беду, те слишком уж хорошо экипированы и превосходно умеют заметать следы своего пребывания. | ||
** На самом деле это не грабители, а наёмные агенты [[Страна утренней свежести#Северная Корея|северокорейской]] [[шпион|разведки]], и они обучены не оставлять следов, а столкнувшись с протагонистом, быстро оценили ситуацию. И да, пару раз их едва не поймали. | ** На самом деле это не грабители, а наёмные агенты [[Страна утренней свежести#Северная Корея|северокорейской]] [[шпион|разведки]], и они обучены не оставлять следов, а столкнувшись с протагонистом, быстро оценили ситуацию. И да, пару раз их едва не поймали. | ||
Строка 131: | Строка 130: | ||
* [[Не оставлять свидетелей]] и [[Ты меня подвёл]] — так угрожает поступить с Бопрэ и его командой в случае провала их северокорейский куратор. | * [[Не оставлять свидетелей]] и [[Ты меня подвёл]] — так угрожает поступить с Бопрэ и его командой в случае провала их северокорейский куратор. | ||
* [[По уши в...]] — Ангер в подвале случайно стреляет в потолок и получает на голову душ из канализационной трубы. | * [[По уши в...]] — Ангер в подвале случайно стреляет в потолок и получает на голову душ из канализационной трубы. | ||
* Миссис Хесс в финале {{spoiler|[[Поднял уровень доброты|поднимет уровень доброты]] и фактически станет членом семьи Прюиттов}}. | * Миссис Хесс в финале {{spoiler|[[Поднял уровень доброты|поднимет уровень доброты]] и фактически станет членом семьи Прюиттов}}. | ||
* [[Проблема противоположных оценок]]: если первые два фильма с | * [[Проблема противоположных оценок]]: если первые два фильма с Калкиным — однозначный торт, а начиная с четвёртого — однозначный трэш, то третий как бы завис посередине. Одни считают его последней частью серии, которую ещё стоит смотреть (всё-таки сценарий писал сам Хьюз; и мальчишка тут хоть и не такой смешной, но хотя бы действительно умный), другие — первой частью, которую уже смотреть не стоит (главным образом из-за выросшей жестокости и того, что в главной роли не харизматичный Калкин, а совершенно не яркий карапуз). | ||
* [[Самоцитата]] Хьюза: помните, в первом фильме Марвин врезал Гарри Лайму по брюху ломиком, пытаясь убить паука (паук уцелел)?.. А здесь Элис клюшкой от души [[Удар ниже пояса|съездила Джернигану по паху]], пытаясь убить засевшую там крысу (Дорис уцелела). | * [[Самоцитата]] Хьюза: помните, в первом фильме Марвин врезал Гарри Лайму по брюху ломиком, пытаясь убить паука (паук уцелел)?.. А здесь Элис клюшкой от души [[Удар ниже пояса|съездила Джернигану по паху]], пытаясь убить засевшую там крысу (Дорис уцелела). | ||
** Вдобавок Джерниган: «Ты… обидела моего дружка…». (В одной из русских локализаций [[Тактичный перевод|«тактично» переведено]] как «Ты… очень сильно меня ударила…») [[Не признаёт ошибок|А Элис ему]]: «А ты почаще меняй штаны, вот грызуны и не будут заводиться!». | ** Вдобавок Джерниган: «Ты… обидела моего дружка…». (В одной из русских локализаций [[Тактичный перевод|«тактично» переведено]] как «Ты… очень сильно меня ударила…») [[Не признаёт ошибок|А Элис ему]]: «А ты почаще меняй штаны, вот грызуны и не будут заводиться!». | ||
** И тут же [[бафос]]: наша «неустрашимая злодейка», может, даже спецназа не боится (не исключено, что она бивала и/или стреляла спецназовцев), но вот [[Женщины боятся мышей|мышей и крыс она боится]], аж до визга и делания глупостей! | ** И тут же [[бафос]]: наша «неустрашимая злодейка», может, даже спецназа не боится (не исключено, что она бивала и/или стреляла спецназовцев), но вот [[Женщины боятся мышей|мышей и крыс она боится]], аж до визга и делания глупостей! | ||
* [[Сварочный шов]] — в сцене, где Ангер похитил доброго соседского пса, чтобы Элис изображала из себя «гуляющую с собакой», этот самый Ангер явно [[тролль]]ским тоном произносит странную фразу «Не могу дождаться следующей недели!», и на вечно презрительном фейсе Элис появляется лёгкое раздражение. О чём это он? А вот о чём. [[Эффект Йетса|Вырезана]] большая часть реплики Ангера (в новеллизации она осталась): «На прошлой неделе я был в Монако и похищал алмаз „Эспаньоль“. На этой неделе [[ | * [[Сварочный шов]] — в сцене, где Ангер похитил доброго соседского пса, чтобы Элис изображала из себя «гуляющую с собакой», этот самый Ангер явно [[тролль]]ским тоном произносит странную фразу «Не могу дождаться следующей недели!», и на вечно презрительном фейсе Элис появляется лёгкое раздражение. О чём это он? А вот о чём. [[Эффект Йетса|Вырезана]] большая часть реплики Ангера (в новеллизации она осталась): «На прошлой неделе я был в Монако и похищал алмаз „Эспаньоль“. На этой неделе [[жанровая смекалка|я попал]] в какой-то [[ситком]] и похищаю пса. ''Не могу дождаться следующей недели!''». | ||
* [[Смищной аксэнт]] — имя Элис (Alice) главарь-француз (которого играет поляк) произносит на французский лад: «Алис». Поэтому многие русские переводчики именуют эту женщину «Алисой» — и, в общем, правильно делают, это оно и есть. | * [[Смищной аксэнт]] — имя Элис (Alice) главарь-француз (которого играет поляк) произносит на французский лад: «Алис». Поэтому многие русские переводчики именуют эту женщину «Алисой» — и, в общем, правильно делают, это оно и есть. | ||
* Ах, этот [[фатальный недостаток]] третьего фильма… Судите сами: отличная актёрская игра (уж всяко получше, чем в — бр-р! — четвёртом и — пфе! — пятом), приятная семейная музыка, злодеев не два, а целых четыре, и не какие-то там придурковатые бандиты-фрики, а «серьёзные» ребята-лазутчики. Экшена тут намного больше, подтексты о детских проблемах никуда не делись, тупого [[буллинг]]а младшего брата старшим почти нет… Да тут даже главгерой '''сам''' со злодеем справился (разве что попугай в конце немного помог). Да тут даже Скарлетт Йоханссон есть (в роли Молли, язвительной сестрицы протагониста)! Увы, но в главной роли — не Маколей Калкин. И всё. | * Ах, этот [[фатальный недостаток]] третьего фильма… Судите сами: отличная актёрская игра (уж всяко получше, чем в — бр-р! — четвёртом и — пфе! — пятом), приятная семейная музыка, злодеев не два, а целых четыре, и не какие-то там придурковатые бандиты-фрики, а «серьёзные» ребята-лазутчики. Экшена тут намного больше, подтексты о детских проблемах никуда не делись, тупого [[буллинг]]а младшего брата старшим почти нет… Да тут даже главгерой '''сам''' со злодеем справился (разве что попугай в конце немного помог). Да тут даже Скарлетт Йоханссон есть (в роли Молли, язвительной сестрицы протагониста)! Увы, но в главной роли — не Маколей Калкин. И всё. | ||
Строка 145: | Строка 143: | ||
== [[Опухание сиквелов|Выдаивание франшизы]] == | == [[Опухание сиквелов|Выдаивание франшизы]] == | ||
{{Q|Не стоит излишне доить корову, дабы не повредить бедняжке.|Клинт Моррис, американский кинокритик, о четвёртом фильме. Пятый и шестой фильмы подтвердили его правоту}} | {{Q|Не стоит излишне доить корову, дабы не повредить бедняжке.|Клинт Моррис, американский кинокритик, о четвёртом фильме. Пятый и шестой фильмы подтвердили его правоту}} | ||
=== Один дома 4 === | === Один дома 4 === | ||
Фильм снял в 2002 г. '''Род Дэниел''', который попытался возродить историю о Кевине Маккалистере. Поскольку с момента выхода самого первого фильма прошло 12 лет, пришлось набирать новых актёров, которые ну совсем не были похожи на тех персонажей из фильмов Коламбуса, которых играли (да здешний Марв больше на Гарри похож — и внешне, и по росту, и манерой одеваться, и состоянием интеллекта!). И если бы дело было только во внешности! Каждый из персонажей оказался ещё и более или менее [[OOC]]. Не похож был и дом, не говоря уже про атмосферу как таковую. | Фильм снял в 2002 г. '''Род Дэниел''', который попытался возродить историю о Кевине Маккалистере. Поскольку с момента выхода самого первого фильма прошло 12 лет, пришлось набирать новых актёров, которые ну совсем не были похожи на тех персонажей из фильмов Коламбуса, которых играли (да здешний Марв больше на Гарри похож — и внешне, и по росту, и манерой одеваться, и состоянием интеллекта!). И если бы дело было только во внешности! Каждый из персонажей оказался ещё и более или менее [[OOC]]. Не похож был и дом, не говоря уже про атмосферу как таковую. | ||
Строка 155: | Строка 152: | ||
* Местами — [[Натяжной диалог|натяжные диалоги]]. И почти сплошь — вымученный сюжет. И нелепое кривляние, «комикование» ряда актёров (особенно тех, что играют Марва и Веру), вместо сбалансированной, продуманной комедии. Даже если воспринимать это как [[Аргумент мультиверса|другой таймлайн]] (а оно по факту так и выходит), всё равно первые два фильма отличаются от этой вот поделки настолько же, насколько небо отличается от закопчённого и неумело размалёванного потолка. | * Местами — [[Натяжной диалог|натяжные диалоги]]. И почти сплошь — вымученный сюжет. И нелепое кривляние, «комикование» ряда актёров (особенно тех, что играют Марва и Веру), вместо сбалансированной, продуманной комедии. Даже если воспринимать это как [[Аргумент мультиверса|другой таймлайн]] (а оно по факту так и выходит), всё равно первые два фильма отличаются от этой вот поделки настолько же, насколько небо отличается от закопчённого и неумело размалёванного потолка. | ||
** А в этом «другом таймлайне» Питер Маккалистер, отец семейства ([[Визуальный разрыв канвы|разумеется, выглядящий иначе]]), [[Пытка увеболлом|готовится разводиться]] с Кейт Маккалистер (разумеется, выглядящей иначе) и влезает в высшее общество, собирается жениться на какой-то офигенной мажорке, [[Клюква|к которой в гости на Рождество запросто приезжает некая королевская семья с наследным принцем]]… А полудурок Марвин (разумеется, выглядящий иначе) в «этом таймлайне» женат (жена — сообщница) и настолько умён, что способен затевать похищение принца… {{spoiler|Ах, это [[Гад за Гадом|не он]] всё спланировал, и даже не его жёнушка, и совсем не на эту пару долболобов делали ставку гипотетические закулисные «заказчики»… Ну-ну…}} | ** А в этом «другом таймлайне» Питер Маккалистер, отец семейства ([[Визуальный разрыв канвы|разумеется, выглядящий иначе]]), [[Пытка увеболлом|готовится разводиться]] с Кейт Маккалистер (разумеется, выглядящей иначе) и влезает в высшее общество, собирается жениться на какой-то офигенной мажорке, [[Клюква|к которой в гости на Рождество запросто приезжает некая королевская семья с наследным принцем]]… А полудурок Марвин (разумеется, выглядящий иначе) в «этом таймлайне» женат (жена — сообщница) и настолько умён, что способен затевать похищение принца… {{spoiler|Ах, это [[Гад за Гадом|не он]] всё спланировал, и даже не его жёнушка, и совсем не на эту пару долболобов делали ставку гипотетические закулисные «заказчики»… Ну-ну…}} | ||
** Упомянутая мажорка Натали — глупо бегающая, глупо взвизгивающая, не умеющая держать себя с достоинством, ни на что не способная без слуг, сусальная, заискивающая, кривлючая, временами бестактная… Несмотря на её [[ | ** Упомянутая мажорка Натали — глупо бегающая, глупо взвизгивающая, не умеющая держать себя с достоинством, ни на что не способная без слуг, сусальная, заискивающая, кривлючая, временами бестактная… Несмотря на её [[красивый — не значит хороший|стройность и редкостную телесную красоту]], смотреть на неё просто противно. Нас кагбэ (на первый взгляд — тонко, на второй и далее — топорно) готовят к тому, что Маккалистер-старший в итоге с ней не останется. | ||
*** А потом выясняется, что она ещё и [[лицемер]]на, лжива и цинична. И, конечно, эксплуататорша. И суетна, тщеславна. {{spoiler|Нет, со злодеями не связана. [[Никто не любит мажоров|И всё равно пакость]].}} | *** А потом выясняется, что она ещё и [[лицемер]]на, лжива и цинична. И, конечно, эксплуататорша. И суетна, тщеславна. {{spoiler|Нет, со злодеями не связана. [[Никто не любит мажоров|И всё равно пакость]].}} | ||
* [[Дворецкий]] в доме мажорки — монументальный, корректный и ироничный {{spoiler|(и затаённо-добрый, но на поверку не очень-то компетентный)}} Прескотт, {{spoiler|которого уже задолбала его работа}}, один из немногих ''относительно'' удачных образов в фильме. Выполняет — с грехом пополам — ту же сюжетную функцию, что Марли в первом фильме и бомжиха во втором: [[Казался злодеем, оказался героем|казался плохим, оказался другом и помощником]]. | * [[Дворецкий]] в доме мажорки — монументальный, корректный и ироничный {{spoiler|(и затаённо-добрый, но на поверку не очень-то компетентный)}} Прескотт, {{spoiler|которого уже задолбала его работа}}, один из немногих ''относительно'' удачных образов в фильме. Выполняет — с грехом пополам — ту же сюжетную функцию, что Марли в первом фильме и бомжиха во втором: [[Казался злодеем, оказался героем|казался плохим, оказался другом и помощником]]. | ||
Строка 179: | Строка 176: | ||
** Риэлторша Кэтлин Гидени (А. Хансейкинс) — [[Псевдомилый злодей|«скользкая», кривлючая, елейная тётка]] — по изначальному сценарию приспешница главаря воров (см. ниже о Синклере) и его бывшая любовница, но все сцены, показывающие это, были из картины вырезаны, и остался только непонятный маленький эпизодик, никак не сообщающий о том, что эта вкрадчивая и не совсем нормальная женщина — тоже злодейка. Зато получилась пародия на штамп ужастиков «Почему этот „чисто функциональный“ эпизодический персонаж столь странен? Что-то тут не так…» | ** Риэлторша Кэтлин Гидени (А. Хансейкинс) — [[Псевдомилый злодей|«скользкая», кривлючая, елейная тётка]] — по изначальному сценарию приспешница главаря воров (см. ниже о Синклере) и его бывшая любовница, но все сцены, показывающие это, были из картины вырезаны, и остался только непонятный маленький эпизодик, никак не сообщающий о том, что эта вкрадчивая и не совсем нормальная женщина — тоже злодейка. Зато получилась пародия на штамп ужастиков «Почему этот „чисто функциональный“ эпизодический персонаж столь странен? Что-то тут не так…» | ||
** А «[[Идея фикс|Снежный]] [[Игра в снежки|Мальчик]]» [[Стрелок Чехова|Мейсон]] — новый сосед ([[коронная фраза]]: «Прикольно!») — ещё и втирает Финну, что [[Невероятная правда|в этом доме был некогда убит гангстер Мёртвая Нога]], и с тех пор дом якобы [[Проклятый старый дом|проклят]]! Финн же и ранее [[Милый трусишка|боялся даже собственной тени]] и [[у страха глаза велики|на пустом месте воображал себе порой всякие ужасы]], а уж теперь и подавно… Отсюда же и его склонность к [[Импровизированная ловушка|установке ловушек]]. Параноидальный мальчик ощущает себя прямо-таки «[[Ghostbusters|охотником за привидениями]]» — {{spoiler|пока наконец не осознаёт, что против него выступают обычные воры, из плоти и крови}}… | ** А «[[Идея фикс|Снежный]] [[Игра в снежки|Мальчик]]» [[Стрелок Чехова|Мейсон]] — новый сосед ([[коронная фраза]]: «Прикольно!») — ещё и втирает Финну, что [[Невероятная правда|в этом доме был некогда убит гангстер Мёртвая Нога]], и с тех пор дом якобы [[Проклятый старый дом|проклят]]! Финн же и ранее [[Милый трусишка|боялся даже собственной тени]] и [[у страха глаза велики|на пустом месте воображал себе порой всякие ужасы]], а уж теперь и подавно… Отсюда же и его склонность к [[Импровизированная ловушка|установке ловушек]]. Параноидальный мальчик ощущает себя прямо-таки «[[Ghostbusters|охотником за привидениями]]» — {{spoiler|пока наконец не осознаёт, что против него выступают обычные воры, из плоти и крови}}… | ||
** Ироничная красавица Алексис (''Дж. Ферланд'') тоже малость зациклилась на гаджетах и интернете, но «по-девчоночьи» — всё время сидит в соцсетях. Она хочет себе не просто планшетник, а | ** Ироничная красавица Алексис (''Дж. Ферланд'') тоже малость зациклилась на гаджетах и интернете, но «по-девчоночьи» — всё время сидит в соцсетях. Она хочет себе не просто планшетник, а [[Девушки любят розовый цвет|''розовый'']]. Смартфон у неё тоже розовый. | ||
*** Само наличие в этом фильме [[Мы тебя где-то уже видели|подросшей Джодель Ферланд]], персонаж которой вовсю троллит-запугивает своего нервного брата — уже [[иронический кастинг]]: вы только посмотрите на эту юную актрису в [[Яркий представитель тёмных сил|более ранних её работах]] — «Сайлент Хилл», «Дело 39», «Сверхъестественное»… | *** Само наличие в этом фильме [[Мы тебя где-то уже видели|подросшей Джодель Ферланд]], персонаж которой вовсю троллит-запугивает своего нервного брата — уже [[иронический кастинг]]: вы только посмотрите на эту юную актрису в [[Яркий представитель тёмных сил|более ранних её работах]] — «Сайлент Хилл», «Дело 39», «Сверхъестественное»… | ||
* Кэтрин Бакстер (''Э. Харви''), мать Алексис и Финна, [[Поднял уровень крутизны|изначально была]] недостаточно уверенной в себе женщиной, склонной к самокопаниям и самобичеванию (наверняка повлияла и её [[Уродливо красивый|«не фотомодельная», хоть и вполне привлекательная]] внешность). Она старается построить карьеру. Её новый босс мистер Карсон — [[старый маразматик]], [[Козёл с золотым сердцем|который]] [[ненамеренное коверкание имён|никак не запомнит правильно её имя]]; ему было самое время взять себе зама. | * Кэтрин Бакстер (''Э. Харви''), мать Алексис и Финна, [[Поднял уровень крутизны|изначально была]] недостаточно уверенной в себе женщиной, склонной к самокопаниям и самобичеванию (наверняка повлияла и её [[Уродливо красивый|«не фотомодельная», хоть и вполне привлекательная]] внешность). Она старается построить карьеру. Её новый босс мистер Карсон — [[старый маразматик]], [[Козёл с золотым сердцем|который]] [[ненамеренное коверкание имён|никак не запомнит правильно её имя]]; ему было самое время взять себе зама. | ||
Строка 187: | Строка 184: | ||
** О предыдущем уволенном взломщике Синклер говорит «Закончилось всё печально. А ведь я предостерегал…», а Джессика в этот момент горько рыдает. Неужели тот взломщик чем-то обидел Джессику, и Синклер его не просто уволил, а ВАЛЬНУЛ?! {{spoiler|Но нет, после первого же проникновения воров в дом Бакстеров выясняется, что это [[ложная тревога]].}} | ** О предыдущем уволенном взломщике Синклер говорит «Закончилось всё печально. А ведь я предостерегал…», а Джессика в этот момент горько рыдает. Неужели тот взломщик чем-то обидел Джессику, и Синклер его не просто уволил, а ВАЛЬНУЛ?! {{spoiler|Но нет, после первого же проникновения воров в дом Бакстеров выясняется, что это [[ложная тревога]].}} | ||
** [[Откровение у холодильника]] / [[Необузданные догадки|необузданная догадка]]: почему Синклер так по-отцовски относится к Джессике? И что ему вообще в этой Джессике, почему он не подберёт себе более эффективного и менее …нутого приспешника? Джессика, конечно, великая электронщица и супер-спец по сигнализациям — но неужто в наши дни этого добра на свете мало?.. Мину-у-уточку. Неужели эта Джессика — родная биологическая дочь Синклера, в чём тот не решается ей признаться (отчего она и называет старика по фамилии)?!. А кто в таком случае мамаша, уж не та ли поехавшая риэлторша Кэтлин (продававшая дом семье Бакстеров в начале фильма)?.. Все сцены, намекающие на былую любовь Синклера и Кэтлин, а также на то, что Кэтлин до сих пор подрабатывает на Синклера, были из фильма вырезаны (а жаль)… А Джессика к тому же невероятно похожа с лица на эту самую риэлторшу… | ** [[Откровение у холодильника]] / [[Необузданные догадки|необузданная догадка]]: почему Синклер так по-отцовски относится к Джессике? И что ему вообще в этой Джессике, почему он не подберёт себе более эффективного и менее …нутого приспешника? Джессика, конечно, великая электронщица и супер-спец по сигнализациям — но неужто в наши дни этого добра на свете мало?.. Мину-у-уточку. Неужели эта Джессика — родная биологическая дочь Синклера, в чём тот не решается ей признаться (отчего она и называет старика по фамилии)?!. А кто в таком случае мамаша, уж не та ли поехавшая риэлторша Кэтлин (продававшая дом семье Бакстеров в начале фильма)?.. Все сцены, намекающие на былую любовь Синклера и Кэтлин, а также на то, что Кэтлин до сих пор подрабатывает на Синклера, были из фильма вырезаны (а жаль)… А Джессика к тому же невероятно похожа с лица на эту самую риэлторшу… | ||
* Синклер с Джессикой (и те, кого они нанимают себе в помощь) — в любом случае [[аверсия|отнюдь не]] [[безобидные уголовники]]. Они уже провернули несколько дерзких — и увенчавшихся успехом! — ограблений ([[Ужасы, ведьмы и революция|Бостонский]] музей… [[Великий Смог|Лондонский]] банк… [[Поджог, убийство и переход на красный свет|фирма заводчиков лам]] в [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|Перу]]…), | * Синклер с Джессикой (и те, кого они нанимают себе в помощь) — в любом случае [[аверсия|отнюдь не]] [[безобидные уголовники]]. Они уже провернули несколько дерзких — и увенчавшихся успехом! — ограблений ([[Ужасы, ведьмы и революция|Бостонский]] музей… [[Великий Смог|Лондонский]] банк… [[Поджог, убийство и переход на красный свет|фирма заводчиков лам]] в [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|Перу]]…), т. е. причинили большой вред обществу. | ||
** Новый взломщик, которого Синклер «блатует» (вербует, нанимает) в самом начале фильма — стереотипный «[[Гангста, рэп и баскетбол|клёвый чорный]] [[Неформалы-бандиты|неформал]]» Хьюз. Авторы нарочно дали ему такую же фамилию, которую носит главный создатель (сценарист и продюсер) первых трёх фильмов «Один дома». Это только [[оммаж]], или еще и учтивое «[[На тебе!]]»? | ** Новый взломщик, которого Синклер «блатует» (вербует, нанимает) в самом начале фильма — стереотипный «[[Гангста, рэп и баскетбол|клёвый чорный]] [[Неформалы-бандиты|неформал]]» Хьюз. Авторы нарочно дали ему такую же фамилию, которую носит главный создатель (сценарист и продюсер) первых трёх фильмов «Один дома». Это только [[оммаж]], или еще и учтивое «[[На тебе!]]»? | ||
*** Вскоре выясняется, что этот самый Хьюз [[сладкоежка|умирает по имбирному печенью]], особенно если молочком запить. И [[суеверие|суеверен]] (стереотип «Чернокожие суеверны»). Однако шнифер<ref>([[Ботать по фене|крим. жарг.]]) Специалист по «тихому», аккуратному вскрытию сейфов, без повреждения чего-либо в них. (Тот, кто «подламывает» сейфы, калеча замок, или пробивает их стенку, или режет автогеном, и т. п., называется «медвежатник».)</ref> он [[профи с причудами|талантливый и умелый]], этого у него не отнимешь… | *** Вскоре выясняется, что этот самый Хьюз [[сладкоежка|умирает по имбирному печенью]], особенно если молочком запить. И [[суеверие|суеверен]] (стереотип «Чернокожие суеверны»). Однако шнифер<ref>([[Ботать по фене|крим. жарг.]]) Специалист по «тихому», аккуратному вскрытию сейфов, без повреждения чего-либо в них. (Тот, кто «подламывает» сейфы, калеча замок, или пробивает их стенку, или режет автогеном, и т. п., называется «медвежатник».)</ref> он [[профи с причудами|талантливый и умелый]], этого у него не отнимешь… | ||
Строка 193: | Строка 190: | ||
** Синклер — [[сноб]] и [[культурный мерзавец]]: он охотится за редкими картинами, в частности, за оригиналом «Вдовы́» Эдварда Мунка [''в творческом наследии реального Мунка такая картина не значилась'']. Позже выясняется, что вдобавок [[это личное]]: моделью для этой картины послужил не кто иной, как {{spoiler|прабабушка Синклера и ее дети}}. | ** Синклер — [[сноб]] и [[культурный мерзавец]]: он охотится за редкими картинами, в частности, за оригиналом «Вдовы́» Эдварда Мунка [''в творческом наследии реального Мунка такая картина не значилась'']. Позже выясняется, что вдобавок [[это личное]]: моделью для этой картины послужил не кто иной, как {{spoiler|прабабушка Синклера и ее дети}}. | ||
*** [[Исландская правдивость]]: Синклер сказал Хьюзу правду: картина стоит 85 миллионов долларов. {{spoiler|Он только не уточнил, что не собирается эту картину продавать, и не признался, что для Хьюза, как и для Джессики, им запланировано гораздо более скромное вознаграждение.}} | *** [[Исландская правдивость]]: Синклер сказал Хьюзу правду: картина стоит 85 миллионов долларов. {{spoiler|Он только не уточнил, что не собирается эту картину продавать, и не признался, что для Хьюза, как и для Джессики, им запланировано гораздо более скромное вознаграждение.}} | ||
* «Пожилой» (лет за 30), одинокий, бородатый и разжиревший от гиподинамии [[ | * «Пожилой» (лет за 30), одинокий, бородатый и разжиревший от гиподинамии [[Неформал — значит, лузер|геймер]] «Капитан Отстрел» (Captain Overkill), {{spoiler|он же Саймон Хасслер}}, частый онлайновый товарищ Финна по «игрищам и забавам», изображён [[сатира|сатирически]], но [[шарж|по-доброму]]. И сам он, кроме шуток, [[Хороший парень|добр и душевен, как какой-нибудь обаятельный и благожелательный домовой]]. | ||
** Осознав наконец, что в доме Финна настоящие воры, геймер в панике кричит: «Я ведь должен вызвать копов, или твоих предков, или какого-нибудь Джека Мауэра!». Отсылка на Джека Бауэра из сериала «[[24]] часа». | ** Осознав наконец, что в доме Финна настоящие воры, геймер в панике кричит: «Я ведь должен вызвать копов, или твоих предков, или какого-нибудь Джека Мауэра!». Отсылка на Джека Бауэра из сериала «[[24]] часа». | ||
** А сообщение этого геймера [[мама-медведица|разъярённая Кэтрин]] [[недопонимание|приняла за шантаж со стороны похитителя]]. | ** А сообщение этого геймера [[мама-медведица|разъярённая Кэтрин]] [[недопонимание|приняла за шантаж со стороны похитителя]]. | ||
Строка 205: | Строка 202: | ||
* Видно, любовь Джессики к Стиву была не настолько сильна, чтобы Джесс смогла героически (не [[Это я не вам|комментируя словесно]]) терпеть боль и унижение от снежков Мейсона и всё равно нормально беседовать со Стивом… В результате у Стива окончательно «[[Между нами всё кончено|прошла любовь, завяли паслёновые]]». | * Видно, любовь Джессики к Стиву была не настолько сильна, чтобы Джесс смогла героически (не [[Это я не вам|комментируя словесно]]) терпеть боль и унижение от снежков Мейсона и всё равно нормально беседовать со Стивом… В результате у Стива окончательно «[[Между нами всё кончено|прошла любовь, завяли паслёновые]]». | ||
* Пятый фильм перенасыщен пародийными [[отсылка]]ми на ранние, классические фильмы франшизы (критики даже ругались на это), а заодно и на клише ужастиков и приключенческих фильмов. | * Пятый фильм перенасыщен пародийными [[отсылка]]ми на ранние, классические фильмы франшизы (критики даже ругались на это), а заодно и на клише ужастиков и приключенческих фильмов. | ||
** Финн, [[У страха глаза велики|перебарывая страх]] (ведь в видеоиграх в подвалах часто помещаются тюрьмы, и/или гнездилища монстров, а то и пытошные!), с трепетом впервые спускается в подвал нового дома<ref>Это ещё и отсылка | ** Финн, [[У страха глаза велики|перебарывая страх]] (ведь в видеоиграх в подвалах часто помещаются тюрьмы, и/или гнездилища монстров, а то и пытошные!), с трепетом впервые спускается в подвал нового дома<ref>Это ещё и отсылка на сцену из старой (1990 года) телевизионной экранизации кинговского «Оно».</ref>. Видит стеллаж, заставленный банками краски и украшенный моделью кораблика; хочет достать эту модель; начинает (вместо того чтобы подставить стул или что-то такое) карабкаться вверх по полкам стеллажа, как некогда поступил в своем доме Кевин Маккалистер… Что ж, и стеллаж обрушится на него, как некогда на Кевина?.. {{spoiler|Нет, стеллаж оказывается потайной дверью, за которой скрывается сейфовая дверь.}} | ||
*** {{spoiler|Над сейфовой дверью}} Финн видит надпись, выполненную отнюдь не кустарно: «Мёртвая Нога следит за тобой!». Отсылка на «1984» («Большой Брат следит за тобой»). Позже, в тайном убежище, обнаружится запас старинных бутылок, запылённых и закупоренных (Мёртвая Нога фарцевал самогонкой в дни гуверовского Сухого закона), и там надпись тем же шрифтом: «Тронешь моё бухло — горько пожалеешь! Мёртвая Нога». Напрасно Алексис насмехалась над [[Тайный механизм|этим]]… | *** {{spoiler|Над сейфовой дверью}} Финн видит надпись, выполненную отнюдь не кустарно: «Мёртвая Нога следит за тобой!». Отсылка на «1984» («Большой Брат следит за тобой»). Позже, в тайном убежище, обнаружится запас старинных бутылок, запылённых и закупоренных (Мёртвая Нога фарцевал самогонкой в дни гуверовского Сухого закона), и там надпись тем же шрифтом: «Тронешь моё бухло — горько пожалеешь! Мёртвая Нога». Напрасно Алексис насмехалась над [[Тайный механизм|этим]]… | ||
** Оставшись дома без родителей, Финн демонстративно скачет на мягкой мебели, как некогда Кевин. Обжирается и опивается вредными вкусняшками, как некогда Кевин. Катается со ступенек (только не на санках, а в ящике), как… угадайте кто? И даже пробует бриться, хотя у него еще ничего на лице не растёт (Кевин до такого не опускался). А отцовский лосьон не обжигает Финну щеки, как обжигал Кевину: Финн чуть старше, и кожа у него уже достаточно загрубела (а может, и лосьон более «мягкий»). | ** Оставшись дома без родителей, Финн демонстративно скачет на мягкой мебели, как некогда Кевин. Обжирается и опивается вредными вкусняшками, как некогда Кевин. Катается со ступенек (только не на санках, а в ящике), как… угадайте кто? И даже пробует бриться, хотя у него еще ничего на лице не растёт (Кевин до такого не опускался). А отцовский лосьон не обжигает Финну щеки, как обжигал Кевину: Финн чуть старше, и кожа у него уже достаточно загрубела (а может, и лосьон более «мягкий»). | ||
Строка 215: | Строка 212: | ||
=== Один дома (2021) === | === Один дома (2021) === | ||
Home Sweet Home Alone — перезапуск оригинального фильма от Disney+, вышедший в 2021 году. К просмотру не рекомендуется: режиссер '''Дэн Мейзер'''<ref>И подумать только, этот же самый человек был соавтором сценария знаменитого «Бората»! Зря спонсор надеялся, что «раз британец — значит, по определению будет остроумно…».</ref> сумел снять нечто, по сравнению с чем шедеврами кажутся и пятый фильм («Праздничное ограбление»), и [[yt:ujOVmKIrHqQ|"Ирония судьбы" по-индийски, и "Новогодной ремонт"]]. Главный герой — Макс Мерсер, страдающий лишним весом и зависимостью от газировки 10-летний очкарик, который как и Кевин Маккалистер, плохо ладит с родней и совсем не рад тому, что перед Рождеством в доме соберется вся большая семья. Антагонистами выступает семейная пара, в силу обстоятельств рискующая остаться на улице из-за финансовых проблем. Причем возникает ощущенье, что сценаристы этого фильма вдохновлялись «Праздничным ограблением» — если там главгад считал, что имеет право на картину, ради которой затеял ограбление, потому что для художника позировали его предки, то здесь супруги Джефф и Пэм Маккензи лезут в дом Мерсеров и вовсе, чтобы забрать свое — они по ошибке решили, что Макс украл из их дома дорогущую антикварную куклу. | |||
Home Sweet Home Alone — перезапуск оригинального фильма от Disney+, вышедший в 2021 году. К просмотру не рекомендуется: режиссер '''Дэн Мейзер'''<ref>И подумать только, этот же самый человек был соавтором сценария знаменитого «Бората»! Зря спонсор надеялся, что «раз британец — значит, по определению будет остроумно…».</ref> сумел снять нечто, по сравнению с чем шедеврами кажутся и пятый фильм («Праздничное ограбление»), и [[yt:ujOVmKIrHqQ| | |||
* [[Антизлодей]] — антагонисты. Они не хотели навредить мальчику, а только пытались вернуть украденную им, как они думали, куклу. Как только недоразумение прояснилось и выяснилось, что он остался дома совсем один, они тут же вызвались присмотреть за ним, пока его родственники отдыхают в Токио. | * [[Антизлодей]] — антагонисты. Они не хотели навредить мальчику, а только пытались вернуть украденную им, как они думали, куклу. Как только недоразумение прояснилось и выяснилось, что он остался дома совсем один, они тут же вызвались присмотреть за ним, пока его родственники отдыхают в Токио. | ||
* [[Бедный злодей!]] — супруги Маккензи вызывают едва ли не больше симпатии, нежели протагонист, и поэтому наблюдать, как они страдают от ловушек, [[получилось не смешно|не особо смешно]]. | * [[Бедный злодей!]] — супруги Маккензи вызывают едва ли не больше симпатии, нежели протагонист, и поэтому наблюдать, как они страдают от ловушек, [[получилось не смешно|не особо смешно]]. | ||
Строка 223: | Строка 219: | ||
* [[Буффонаде плевать на твой пол]] — заданная третьим фильмом традиция продолжается. | * [[Буффонаде плевать на твой пол]] — заданная третьим фильмом традиция продолжается. | ||
* [[Дед Отмороз]] — Джефф переодевается Санта-Клаусом, надеясь таким образом обмануть Макса и проникнуть в дом без затруднений. | * [[Дед Отмороз]] — Джефф переодевается Санта-Клаусом, надеясь таким образом обмануть Макса и проникнуть в дом без затруднений. | ||
** Гарри и Марв в первом фильме тоже называли себя «Санта Клаусом и его эльфом» перед тем как войти в дом (когда поняли что там только малолетний шкет). Отсылка? | ** Гарри и Марв в первом фильме тоже называли себя «Санта Клаусом и его эльфом» перед тем как войти в дом (когда поняли что там только малолетний шкет). Отсылка? | ||
* [[Дети отвратительны]] — главный герой. Таковым вышел и стараниями сценариста, и из-за неспособности Арчи Йейтса (даже при всём его таланте) потянуть главную роль. А ведь этот маленький актёр ранее хорошо показал себя в ярких эпизодических ролях… | * [[Дети отвратительны]] — главный герой. Таковым вышел и стараниями сценариста, и из-за неспособности Арчи Йейтса (даже при всём его таланте) потянуть главную роль. А ведь этот маленький актёр ранее хорошо показал себя в ярких эпизодических ролях… | ||
* [[Детям это смотреть нельзя!]] — когда к Маккензи приезжает их родня, они представляют зашедшего к ним как раз перед этим риэлтера персональным фитнес-тренером Джеффа. Афроамериканец тут же входит в роль и начинает подшучивать, что поможет жирному папочке накачать обвисший животик и подтянуть попку. А уходя, добавляет, что [[Шутка с двойным дном|ждет не дождется встречи с этой попкой]]. | * [[Детям это смотреть нельзя!]] — когда к Маккензи приезжает их родня, они представляют зашедшего к ним как раз перед этим риэлтера персональным фитнес-тренером Джеффа. Афроамериканец тут же входит в роль и начинает подшучивать, что поможет жирному папочке накачать обвисший животик и подтянуть попку. А уходя, добавляет, что [[Шутка с двойным дном|ждет не дождется встречи с этой попкой]]. | ||
Строка 249: | Строка 245: | ||
* [[Туалетный юмор]] — увы, на таком в фильме построена половина, если не больше, всех гэгов. Начиная с того, что завязкой сюжета служит желание Макса сходить в туалет по-маленькому, из-за чего они с матерью вообще попадают в дом Маккензи, и продолжая приступами метеоризма Джеффа (вплоть до того, что он пердит Пэм в лицо, когда она пытается подсадить его на ограду). | * [[Туалетный юмор]] — увы, на таком в фильме построена половина, если не больше, всех гэгов. Начиная с того, что завязкой сюжета служит желание Макса сходить в туалет по-маленькому, из-за чего они с матерью вообще попадают в дом Маккензи, и продолжая приступами метеоризма Джеффа (вплоть до того, что он пердит Пэм в лицо, когда она пытается подсадить его на ограду). | ||
* И вишенка на торте, которая для знатоков советского кино предстаёт эталонным «[[Что это было?]]». Когда паникующая мама мальчика Макса, сидя как на иголках, летит обратно домой — рядом с ней оказывается противный, с сальной кожей и двойным подбородком дяденька-пассажир, которому она вроде как понравилась. Хорошо хоть он добр и стеснителен, а не нагл. Потом толстяк засыпает… прямо на плече у несчастной женщины. Мейзер, так тебя растак, ты что, фанат [[Ирония судьбы, или С лёгким паром!|рязановской «Иронии судьбы»]] — и решил с[[плагиат]]ить (не «отсылку сделать» — оный образец русской киноклассики '''малоизвестен''' в США)?! Или это [[непреднамеренное совпадение]]? | * И вишенка на торте, которая для знатоков советского кино предстаёт эталонным «[[Что это было?]]». Когда паникующая мама мальчика Макса, сидя как на иголках, летит обратно домой — рядом с ней оказывается противный, с сальной кожей и двойным подбородком дяденька-пассажир, которому она вроде как понравилась. Хорошо хоть он добр и стеснителен, а не нагл. Потом толстяк засыпает… прямо на плече у несчастной женщины. Мейзер, так тебя растак, ты что, фанат [[Ирония судьбы, или С лёгким паром!|рязановской «Иронии судьбы»]] — и решил с[[плагиат]]ить (не «отсылку сделать» — оный образец русской киноклассики '''малоизвестен''' в США)?! Или это [[непреднамеренное совпадение]]? | ||
** А ещё [[Badcomedian]] увидел в фильме ход из отечественного ремейка | ** А ещё [[Badcomedian]] увидел в фильме ход из отечественного ремейка "Одного дома". | ||
== [[Сарказм|Ещё немного]] тропов и штампов == | == [[Сарказм|Ещё немного]] тропов и штампов == | ||
* [[А двести двадцать не хочешь?]] — один из признанных эталонов тропа. | * [[А двести двадцать не хочешь?]] — один из признанных эталонов тропа. | ||
* [[Банановая кожура]]: во втором фильме аналог сабжа — бусины, рассыпанные под ногами. Против злодеев сработали блестяще. | * [[Банановая кожура]]: во втором фильме аналог сабжа — бусины, рассыпанные под ногами. Против злодеев сработали блестяще. | ||
** Не все толком обратили внимание: и в первом фильме был аналог — стратегически разложенные Кевином на определённом месте в доме крохотные детские машинки бренда Micromachines. Оба негодяя на них таки наступили и таки грохнулись. (В самом начале фильма — как минимум, «восстановленной полной» его версии — [[Ружьё Чехова|отец предупреждает Кевина, чтобы тот не раскладывал свои «микромашинки» на полу]]: люди могут упасть и травмироваться. К этому сделана отсылка и в начале шестого фильма.) | ** Не все толком обратили внимание: и в первом фильме был аналог — стратегически разложенные Кевином на определённом месте в доме крохотные детские машинки бренда Micromachines. Оба негодяя на них таки наступили и таки грохнулись. (В самом начале фильма — как минимум, «восстановленной полной» его версии — [[Ружьё Чехова|отец предупреждает Кевина, чтобы тот не раскладывал свои «микромашинки» на полу]]: люди могут упасть и травмироваться. К этому сделана отсылка и в начале шестого фильма.) | ||
** И вообще много ловушек основано на том, что взрослые глупые злодеи не имеют привычки глядеть под ноги. В первом фильме: намороженный на ступеньках лёд. Во втором: зелёная скользкая жидкость. В третьем: доска с подложенными под неё шариками. | ** И вообще много ловушек основано на том, что взрослые глупые злодеи не имеют привычки глядеть под ноги. В первом фильме: намороженный на ступеньках лёд. Во втором: зелёная скользкая жидкость. В третьем: доска с подложенными под неё шариками. | ||
* [[Бука]]/[[У страха глаза велики]]. Кевин боялся печки, стоящей в полутёмном подвале. Ему мерещилось, что стоит ему войти — она «разевает дверцу как пасть» (в русском дубляже [[Получилось страшно|ещё добавили её воображаемую мальчиком реплику]], которой не было в оригинале: «ЗДРААААВСТВУЙ, КЕЕЕЕВИН! ХАХАХА!»). Потом мальчику надоело трусить, и он, перебарывая страх, сказал сам себе: «Да ладно, это всего лишь моё воображение». А при втором, более позднем появлении этой же галлюцинации просто велел печке: «Заткнись!». И печка захлопнулась. | * [[Бука]]/[[У страха глаза велики]]. Кевин боялся печки, стоящей в полутёмном подвале. Ему мерещилось, что стоит ему войти — она «разевает дверцу как пасть» (в русском дубляже [[Получилось страшно|ещё добавили её воображаемую мальчиком реплику]], которой не было в оригинале: «ЗДРААААВСТВУЙ, КЕЕЕЕВИН! ХАХАХА!»). Потом мальчику надоело трусить, и он, перебарывая страх, сказал сам себе: «Да ладно, это всего лишь моё воображение». А при втором, более позднем появлении этой же галлюцинации просто велел печке: «Заткнись!». И печка захлопнулась. | ||
** | ** Он и на чердаке спать боялся, утверждая, что «там страшно». Чердак этот в кадре показывают — он хорошо освещён, достаточно уютен, и ничего страшного там вроде бы нет. Вот разве что места там очень, очень мало. [[Откровение у холодильника|Может, у Кевина ещё и клаустрофобия?..]] | ||
** А уж как он пугался сначала старого соседа (в первом фильме), а потом одинокой голубятницы (во втором)! Оба [[Ложная тревога|оказались]] [[На лицо ужасные, добрые внутри|хорошими людьми]] (и оба потом [[Стрелок Чехова|спасли мальчика]]). | ** А уж как он пугался сначала старого соседа (в первом фильме), а потом одинокой голубятницы (во втором)! Оба [[Ложная тревога|оказались]] [[На лицо ужасные, добрые внутри|хорошими людьми]] (и оба потом [[Стрелок Чехова|спасли мальчика]]). | ||
** «У страха глаза велики» отыгрывается в дилогии с Кевином на все лады. Кевин знает силу страха — сам начинал как трусишка. Просто вовремя включая угрожающие реплики гангстера и автоматную очередь из кинофильма, наш [[крутой шкет]] до одури пугает сначала разносчика пиццы, а затем двух бандитов. А во втором фильме дерзкий пацан применил похожий трюк, но ещё более творчески — устроил целое представление с надувным клоуном и аудиозаписью дядиного пения в ванной (и грозной дядиной реплики), чтобы прогнать дотошного администратора (Т. Карри), нагрянувшего с проверкой в номер. Потом удалось хитрой перемоткой видеокассеты перепугать аж прям целый персонал отеля — взрослые дяди (и одна тётя) залегли в панике, уверенные, что по ним может быть открыта стрельба, и стали кричать леди и джентльменам, повыскакивавшим в коридор из своих rooms: «У нас ЧП, в отеле — сумасшедший постоялец! Оставайтесь в номерах!» | ** «У страха глаза велики» отыгрывается в дилогии с Кевином на все лады. Кевин знает силу страха — сам начинал как трусишка. Просто вовремя включая угрожающие реплики гангстера и автоматную очередь из кинофильма, наш [[крутой шкет]] до одури пугает сначала разносчика пиццы, а затем двух бандитов. А во втором фильме дерзкий пацан применил похожий трюк, но ещё более творчески — устроил целое представление с надувным клоуном и аудиозаписью дядиного пения в ванной (и грозной дядиной реплики), чтобы прогнать дотошного администратора (Т. Карри), нагрянувшего с проверкой в номер. Потом удалось хитрой перемоткой видеокассеты перепугать аж прям целый персонал отеля — взрослые дяди (и одна тётя) залегли в панике, уверенные, что по ним может быть открыта стрельба, и стали кричать леди и джентльменам, повыскакивавшим в коридор из своих rooms: «У нас ЧП, в отеле — сумасшедший постоялец! Оставайтесь в номерах!» | ||
Строка 277: | Строка 274: | ||
* [[Камео]] — ''Дональд Трамп'' во втором фильме, собственной персоной. Сыграл сам себя — владельца шикарного отеля «Плаза», куда [[хуцпа|нагло]] заселился Кевин, выдавая себя за «сынка какого-то богатенького папы». Он показывал Кевину дорогу в вестибюле. Что характерно, Трамп говорит Кевину повернуть налево, Кевин ''поворачивает направо'' — и правильно делает. | * [[Камео]] — ''Дональд Трамп'' во втором фильме, собственной персоной. Сыграл сам себя — владельца шикарного отеля «Плаза», куда [[хуцпа|нагло]] заселился Кевин, выдавая себя за «сынка какого-то богатенького папы». Он показывал Кевину дорогу в вестибюле. Что характерно, Трамп говорит Кевину повернуть налево, Кевин ''поворачивает направо'' — и правильно делает. | ||
** В роли мистера Данкана, владельца сети игрушечных магазинов — ''Эдди Брекен'' (1915—2002), легенда американской кинокомедии. И прямо в кадре в этот магазин приходит сам ''Крис Коламбус'' (режиссёр первых двух фильмов) со своей дочкой ''Элинор''. Той самой, которая, когда подрастёт, сыграет в киносаге Harry Potter аж две разных эпизодических роли. | ** В роли мистера Данкана, владельца сети игрушечных магазинов — ''Эдди Брекен'' (1915—2002), легенда американской кинокомедии. И прямо в кадре в этот магазин приходит сам ''Крис Коламбус'' (режиссёр первых двух фильмов) со своей дочкой ''Элинор''. Той самой, которая, когда подрастёт, сыграет в киносаге Harry Potter аж две разных эпизодических роли. | ||
*** А в первом фильме эта Элинор летит в самолёте со своей бабушкой, | *** А в первом фильме эта Элинор летит в самолёте со своей бабушкой, т. е. тёщей Криса Коламбуса. А в роли стюардессы — жена Коламбуса. | ||
** В первых двух фильмах в роли Фуллера Маккалистера ( | ** В первых двух фильмах в роли Фуллера Маккалистера (писуна и любителя троллить этим окружающих) — ''Киран Калкин'', брат юного исполнителя главной роли. | ||
** В первом фильме в аэропорту Скрэнтона буквально на пару минут появляется темноволосый бородатый мужик. Просто стоит за спиной миссис Маккалистер (когда та умоляет клерка в красном галстуке). Существует упорная фанатская легенда, будто в этой микророли снялся… не кто иной, как [[Элвис Пресли]] — якобы живёхонький, в 1977 году всего лишь инсценировавший свою смерть. Хотите — верьте, а хотите — проверьте… Масла в огонь подливает тот факт, что на мужике типичная «элвисовская» водолазка, а дёргает он головой тоже совсем как Элвис. Если принять, что Пресли «хорошо сохранился для своих лет»… | ** В первом фильме в аэропорту Скрэнтона буквально на пару минут появляется темноволосый бородатый мужик. Просто стоит за спиной миссис Маккалистер (когда та умоляет клерка в красном галстуке). Существует упорная фанатская легенда, будто в этой микророли снялся… не кто иной, как [[Элвис Пресли]] — якобы живёхонький, в 1977 году всего лишь инсценировавший свою смерть. Хотите — верьте, а хотите — проверьте… Масла в огонь подливает тот факт, что на мужике типичная «элвисовская» водолазка, а дёргает он головой тоже совсем как Элвис. Если принять, что Пресли «хорошо сохранился для своих лет»… | ||
*** …Но может это оказаться и [[шарж]] силами какого-то другого актёра — специально для востроглазых, любителей высматривать камео. | *** …Но может это оказаться и [[шарж]] силами какого-то другого актёра — специально для востроглазых, любителей высматривать камео. | ||
** А толстяк в комбинезоне Гас Полински, который подбрасывает маму Кевина до дома ближе к концу первого | ** А толстяк в комбинезоне Гас Полински, который подбрасывает маму Кевина до дома ближе к концу первого фильма - это легендарный канадский комик и личный любимчик Хьюза, Джон Кэнди. | ||
* Не в килтах, но несомненные [[Кельты в килтах|кельты]] — семейство Маккалистеров. | * Не в килтах, но несомненные [[Кельты в килтах|кельты]] — семейство Маккалистеров. | ||
** На Западе популярен не очень-то политкорректный стереотип «кельты плодятся, как кролики». Поэтому у них [[многодетная семья]]. Она состоит из семи человек, то бишь | ** На Западе популярен не очень-то политкорректный стереотип «кельты плодятся, как кролики». Поэтому у них [[многодетная семья]]. Она состоит из семи человек, то бишь двое взрослых и пятеро детей. К тому же у отца семейства как минимум два брата, и как минимум у одного из братьев также пятеро детей. | ||
* [[Крик в небеса]] — мама Кевина: | * [[Крик в небеса]] — мама Кевина: «КЕВИИИН!!!». В первом фильме смотрелось чуть ли не трагично; во втором — уже отдаёт не только преднамеренной самоцитатой, но и самопародией (во второй такой раз Кейт орёт гораздо громче и дольше, да ещё и в обморок после этого грохается). | ||
* [[Культурное влияние]] — первые два фильма явно представляют собой «выжимку» из многих старых, классических американских мультяшек, а также в своём роде детскую лайт-версию некоторых сцен из «Жажды смерти 3». | * [[Культурное влияние]] — первые два фильма явно представляют собой «выжимку» из многих старых, классических американских мультяшек, а также в своём роде детскую лайт-версию некоторых сцен из «Жажды смерти 3». | ||
** А уже на фильмах про Кевина вольно основаны некоторые сцены в одном из выпусков киносаги ужасов «[[Фантазм]]», а также не менее серьёзная дилогия ужасов «Коллекционер». Ну и фанатская байка ходит, что «в одном из таймлайнов Кевин, чего доброго, вырос в [[Saw|Конструктора]]!». | ** А уже на фильмах про Кевина вольно основаны некоторые сцены в одном из выпусков киносаги ужасов «[[Фантазм]]», а также не менее серьёзная дилогия ужасов «Коллекционер». Ну и фанатская байка ходит, что «в одном из таймлайнов Кевин, чего доброго, вырос в [[Saw|Конструктора]]!». | ||
* [[Левша]] — [[Козёл с золотым сердцем|Базз]], старший брат в семье, явный амбидекстр — без проблем делает и левой и правой рукой всё то, что правши предпочитают делать правой, а левши — левой. ( | * [[Левша]] — [[Козёл с золотым сердцем|Базз]], старший брат в семье, явный амбидекстр — без проблем делает и левой и правой рукой всё то, что правши предпочитают делать правой, а левши — левой. (Юный актёр Девин Рэтрей — амбидекстр и есть. По его словам, IRL это очень помогало ему в драках.) «Если бы Кевин опять всё не испортил, мы не оказались бы сейчас… в этом шикарном отеле, с кучей подарков. Так что будет справедливо, если Кевин вскроет свой подарок первым». | ||
* [[Литерал (приём комизма)]]. В оригинале-то троп не отыгран (сюда не подходит аналогичное по употреблению «If the cap fits, wear it»), а вот с точки зрения русского зрителя получилось очень классно: в один из моментов злополучного «штурма дома», когда Гарри открыл-таки дверь… буквально на воре шапка горит! | * [[Литерал (приём комизма)]]. В оригинале-то троп не отыгран (сюда не подходит аналогичное по употреблению «If the cap fits, wear it»), а вот с точки зрения русского зрителя получилось очень классно: в один из моментов злополучного «штурма дома», когда Гарри открыл-таки дверь… буквально на воре шапка горит! | ||
** А потом, во втором фильме, такое же происходит с Гарри ещё раз. | ** А потом, во втором фильме, такое же происходит с Гарри ещё раз. | ||
Строка 327: | Строка 324: | ||
**** Но ведь фильм кончается принесённым счётом и воплем при виде такового (Кевин-то в отеле «Плаза» оторвался на всю катушку, а там «[[Двенадцать стульев|ресторанная наценка-с]]»(с))… Если просто придушить жабу и потратить сумму на подарки — не больше ли получилось бы? | **** Но ведь фильм кончается принесённым счётом и воплем при виде такового (Кевин-то в отеле «Плаза» оторвался на всю катушку, а там «[[Двенадцать стульев|ресторанная наценка-с]]»(с))… Если просто придушить жабу и потратить сумму на подарки — не больше ли получилось бы? | ||
* [[Прикинуться шлангом]]: в первых двух фильмах Кевин — мастер тропа. Ему многое приходится покупать или заказывать самостоятельно (на папочкины и братовы деньги, папину кредитку и т. п.). А продавцы и персонал отеля — бдительный народ. Видят этакого клопа — и сразу: «Ты тут один, что ли?».. И Кевин каждый раз отмачивает что-то вроде: «Мэм/сэр, да я своей тени боюсь (варианты: я до прилавка еле дотягиваюсь… мне всё ещё мама шнурки завязывает…), как я могу быть тут один?». | * [[Прикинуться шлангом]]: в первых двух фильмах Кевин — мастер тропа. Ему многое приходится покупать или заказывать самостоятельно (на папочкины и братовы деньги, папину кредитку и т. п.). А продавцы и персонал отеля — бдительный народ. Видят этакого клопа — и сразу: «Ты тут один, что ли?».. И Кевин каждый раз отмачивает что-то вроде: «Мэм/сэр, да я своей тени боюсь (варианты: я до прилавка еле дотягиваюсь… мне всё ещё мама шнурки завязывает…), как я могу быть тут один?». | ||
* [[Старший брат-задира]] — Базз для Кевина. В третьем фильме, уже с новым юным героем, тоже отыграно что-то вроде этого, только [[с прикрученным фитильком]]: Стэн, вместо того чтобы грубо буллить Алекса, тонко его [[тролль|троллит]] (на пару с ехидной сестрицей), отчего Алекс нешуточно бесится. | * [[Старший брат-задира]] — Базз для Кевина. В третьем фильме, уже с новым юным героем, тоже отыграно что-то вроде этого, только [[с прикрученным фитильком]]: Стэн, вместо того чтобы грубо буллить Алекса, тонко его [[тролль|троллит]] (на пару с ехидной сестрицей), отчего Алекс нешуточно бесится. | ||
* [[Тактическое использование дверей]]. | * [[Тактическое использование дверей]]. | ||
Строка 339: | Строка 332: | ||
** «Один дома 3» — поразительный пример: Джерниган и Ангер (у Питера Бопрэ), поначалу чуть ли не полфильма маскирующиеся под [[Великолепный мерзавец|великолепных мерзавцев]] и [[мачо]]с! | ** «Один дома 3» — поразительный пример: Джерниган и Ангер (у Питера Бопрэ), поначалу чуть ли не полфильма маскирующиеся под [[Великолепный мерзавец|великолепных мерзавцев]] и [[мачо]]с! | ||
*** Официальная новеллизация срывает покровы: в ней оба приспешника несколько раньше раскрываются как сабж. Они оба капризны и инфантильны, регулярно выносят мозг главарю (что составляет резкий контраст с их крутым, уверенным видом). | *** Официальная новеллизация срывает покровы: в ней оба приспешника несколько раньше раскрываются как сабж. Они оба капризны и инфантильны, регулярно выносят мозг главарю (что составляет резкий контраст с их крутым, уверенным видом). | ||
** [[Разрыв канвы фанатами|Да будет истреблена самая память о четвёртом фильме]]… [[ | ** [[Разрыв канвы фанатами|Да будет истреблена самая память о четвёртом фильме]]… [[Лицемерие — это смешно|Но всё же]] в нём Марв и Вера — несомненно тупые приспешники {{spoiler|пожилой и очень серьёзной Молли, мамаши Марва}}. | ||
** «Один дома 5» — Джессика у Синклера, вместе с тропами «[[Прелесть какая глупенькая]]», «Гламурная дура», «[[Сентиментальный злодей|Сентиментальная злодейка]]» и «[[Обнять и плакать]]». | ** «Один дома 5» — Джессика у Синклера, вместе с тропами «[[Прелесть какая глупенькая]]», «Гламурная дура», «[[Сентиментальный злодей|Сентиментальная злодейка]]» и «[[Обнять и плакать]]». | ||
* [[Удар ниже пояса]] — в первом фильме Гарри прилетело из пневматического ружья, во втором — Марвин получил скобку из строительного степлера ([[О, мой зад!|и еще одну — в зад]]). В третьем досталось мистеру Джернигану — клюшкой от напарницы и главарю — ловушкой с боксерской грушей. В | * [[Удар ниже пояса]] — в первом фильме Гарри прилетело из пневматического ружья, во втором — Марвин получил скобку из строительного степлера ([[О, мой зад!|и еще одну — в зад]]). В третьем досталось мистеру Джернигану — клюшкой от напарницы и главарю — ловушкой с боксерской грушей. В пятом - когда Синклер и Хьюз попытались вытащить застрявшую в окне Джессику, потянув ее за ноги, то зажали их между своих, о чем быстро пожалели, когда она принялась очень эмоционально реагировать на расстрел своей задницы из рогатки. | ||
* [[Уже не торт]] и [[смена караула]] — фильмы после второго. | * [[Уже не торт]] и [[смена караула]] — фильмы после второго. | ||
* [[Фирменный знак]]/[[Что за идиот!]]: {{Q|pre=1| | * [[Фирменный знак]]/[[Что за идиот!]]: {{Q|pre=1| | ||
Строка 371: | Строка 364: | ||
** Другие постоянные друзья Денниса, впервые (по хронологии событий) появляющиеся здесь — мальчик Джоуи и пёс Рафф. | ** Другие постоянные друзья Денниса, впервые (по хронологии событий) появляющиеся здесь — мальчик Джоуи и пёс Рафф. | ||
* [[Усатый нянь]] — мистер Вильсон (буквально). А позже — Сэм (об этом [[Грязнуля|чушковатом]] воре см. ниже). У этого усов нет, но в «няни» он попал в лучших традициях «Вождя краснокожих» О. Генри. | * [[Усатый нянь]] — мистер Вильсон (буквально). А позже — Сэм (об этом [[Грязнуля|чушковатом]] воре см. ниже). У этого усов нет, но в «няни» он попал в лучших традициях «Вождя краснокожих» О. Генри. | ||
* И ещё одно знакомое лицо. Карикатурный злодей Сэм-с-пёрышком (Switchblade Sam), [[Зловещий бродяга|стр-р-рашный бродяга]] (которому здорово влетит от маленького Денниса), пародийное [[Зло грызёт реквизит|зло, грызущее реквизит]] — ''Кристофер Ллойд'' (ну [[Знают именно за это|док Браун]]… ну [[ | * И ещё одно знакомое лицо. Карикатурный злодей Сэм-с-пёрышком (Switchblade Sam), [[Зловещий бродяга|стр-р-рашный бродяга]] (которому здорово влетит от маленького Денниса), пародийное [[Зло грызёт реквизит|зло, грызущее реквизит]] — ''Кристофер Ллойд'' (ну [[Знают именно за это|док Браун]]… ну [[Who Framed Roger Rabbit|судья Рок]]…). | ||
** [[Как отнять конфетку у ребёнка]] — упомянутый вор демонстративно отнимает яблоко у малыша Гюнтера. И с аппетитом жрёт этот фрукт. | ** [[Как отнять конфетку у ребёнка]] — упомянутый вор демонстративно отнимает яблоко у малыша Гюнтера. И с аппетитом жрёт этот фрукт. | ||
*** А у вышеупомянутой малышки Маргарет тот же злодей прямо из колясочки свистнул куклу. {{spoiler|Нет, он не глуп. Кукла-то дорогая, антикварная, любой «блаткаин» выложит за неё солидную сумму.}} | *** А у вышеупомянутой малышки Маргарет тот же злодей прямо из колясочки свистнул куклу. {{spoiler|Нет, он не глуп. Кукла-то дорогая, антикварная, любой «блаткаин» выложит за неё солидную сумму.}} | ||
** [[Буквально понятые слова]] — Сэм начал помаленьку [[Вывих мозга|ощущать]], что вляпался во что-то не то, когда неосмотрительно потребовал от Денниса «заткнуться», «закрыть рот». | ** [[Буквально понятые слова]] — Сэм начал помаленьку [[Вывих мозга|ощущать]], что вляпался во что-то не то, когда неосмотрительно потребовал от Денниса «заткнуться», «закрыть рот». | ||
** [[Он просто идиот]] — [[аверсия]]. Сэм, разумеется, в некотором роде безумец — но он не дурак. На трюк со связыванием и наручниками этот ворюга повёлся не потому, что «идиот», а потому что сильно прифигел. | ** [[Он просто идиот]] — [[аверсия]]. Сэм, разумеется, в некотором роде безумец — но он не дурак. На трюк со связыванием и наручниками этот ворюга повёлся не потому, что «идиот», а потому что сильно прифигел. | ||
*** Надо лучше выбирать себе [[заложник]]ов, Сэмюэл! Сейчас ты увидишь ад: тебя постигнет «[[ | *** Надо лучше выбирать себе [[заложник]]ов, Сэмюэл! Сейчас ты увидишь ад: тебя постигнет «[[Сотряс — не простатит, за часок пролетит|Сотряс]]» (неоднократно), «[[О, мой зад!]]» (в 1993 году ведь ещё не было выражения «пылающий пердак»?.. а выражения «чё ты как в жопу раненый!»?..), «[[Есть через силу]]», «[[Не рой другому яму]]», [[Поджог, убийство и переход на красный свет|и даже]] «[[Испортить воздух]]» (ну, не могут американские комедиографы без «туалетного юмора»)… А когда мальчик — опять-таки нечаянно! — устроит тебе «аутодафе», получится [[получилось не смешно|не столько смешно]], [[получилось страшно|столько страшно]]… | ||
** Деннис [[комическое непонимание сути|до последнего не врубается]], что Сэм и есть тот загадочный вор, {{spoiler|от которого пострадал мистер Вильсон}}… И так пока Сэм ему сам в запале не [[Ай, молодца, злодей!|разъяснил]]… | ** Деннис [[комическое непонимание сути|до последнего не врубается]], что Сэм и есть тот загадочный вор, {{spoiler|от которого пострадал мистер Вильсон}}… И так пока Сэм ему сам в запале не [[Ай, молодца, злодей!|разъяснил]]… | ||
*** А кроме того: «Ну теперь, крысёныш, молись!» (это Сэм Деннису). — «Не могу, я ещё не умывался». Сразу видно, что не {{перевод|чалился|отбывал срок}} Сэм на одной {{перевод|хате|тюремная камера}} с Гарри Лаймом — тот бы ему разъяснил, что глупо [[не щадить детей|покушаться на жизнь]] слишком уж самостоятельных маленьких пацанят… | *** А кроме того: «Ну теперь, крысёныш, молись!» (это Сэм Деннису). — «Не могу, я ещё не умывался». Сразу видно, что не {{перевод|чалился|отбывал срок}} Сэм на одной {{перевод|хате|тюремная камера}} с Гарри Лаймом — тот бы ему разъяснил, что глупо [[не щадить детей|покушаться на жизнь]] слишком уж самостоятельных маленьких пацанят… | ||
Строка 398: | Строка 391: | ||
===== A Dennis the Menace Christmas ===== | ===== A Dennis the Menace Christmas ===== | ||
Приквел предыдущего фильма: Деннис тут немножко старше, чем в первом фильме, но заметно младше, чем во втором. В самом начале фильма становится известно, что он теперь первоклашка. С момента событий первого фильма ( | Приквел предыдущего фильма: Деннис тут немножко старше, чем в первом фильме, но заметно младше, чем во втором. В самом начале фильма становится известно, что он теперь первоклашка. С момента событий первого фильма (т. е. со времён победы над Сэмом-с-пёрышком) прошёл год с лишним. | ||
* Антагонисты здесь — папаша Брэтчер (владелец страховой фирмы, [[нарцисс]] и омерзительный амбициозный [[козёл]]) и его сынок Джек ([[булли]] с психикой, поломанной ложными ценностями и неправильным воспитанием). | * Антагонисты здесь — папаша Брэтчер (владелец страховой фирмы, [[нарцисс]] и омерзительный амбициозный [[козёл]]) и его сынок Джек ([[булли]] с психикой, поломанной ложными ценностями и неправильным воспитанием). | ||
** По инициативе Брэтчера-старшего вместо [[школьный спектакль|школьного спектакля]], посвящённого Дню Благодарения, началась [[драка едой]]. Когда родители тоже начали получать пирожными по фэйсам, один из них высказал предположение, что [[это часть представления]]. | ** По инициативе Брэтчера-старшего вместо [[школьный спектакль|школьного спектакля]], посвящённого Дню Благодарения, началась [[драка едой]]. Когда родители тоже начали получать пирожными по фэйсам, один из них высказал предположение, что [[это часть представления]]. | ||
Строка 428: | Строка 421: | ||
=== «Елки лохматые» === | === «Елки лохматые» === | ||
Российский комедийный фильм | Российский комедийный фильм 2015 г., спинн-офф франшизы «Елки». Этакий "Один дома" с озверением положительных персонажей в адаптации. Режиссер '''Максим Свешников'''. | ||
=== «Полицейский с Рублевки: Новогодний беспредел 2» === | === «Полицейский с Рублевки: Новогодний беспредел 2» === | ||
Строка 434: | Строка 427: | ||
=== «Рождественское ограбление» (2018) === | === «Рождественское ограбление» (2018) === | ||
Для разнообразия протагонистом является | Для разнообразия протагонистом является девочка - девятилетняя Изабель. Из-за надвигающейся снежной бури Рождественскую постановку отменили, всех детей забрали родители, в школе остались только Изабель и пожилой уборщик Рэй. Но мужик вскоре уходит, потому что у него выступление в местном баре (так что фильм можно было назвать "Одна в школе"). Родители девочки сначала забыли про её выступление, затем слетели с дороги, машина заглохла и они решили добираться до школы пешком. До того, как отрубилась мобильная связь, они дозвонились уборщику (дочкин мобильник женщина случайно прихватила с собой, а стационарная связь не работает из-за оборвавшихся проводов). Рэй возвращается в школу, где его хватают бандиты, обокравшие Армию Спасения и решившие переждать буран в безлюдной школе. Теперь Изи предстоит спасти друга и одолеть разбойников. Огорчает не столько вторичность (третичность?) фильма, сколько исчезающе малое количество ловушек. Их буквально пара штук! | ||
== [[Видеоигры]] == | == [[Видеоигры]] == | ||
=== Home Alone ( | |||
Простенькая игра со слабой графикой, легко помещающаяся на дискету (существует и восьмбитная приставочная версия). Сперва дается примерно пять минут реального времени чтобы разместить в доме ловушки (дом, кстати, воссоздан очень точно), а потом появляются бандиты и начинают преследовать Кевина. Их нужно заманивать в ловушки, чтобы каждый получил по 10 попаданий, выйдя из строя. Если Гарри или Марв коснутся Кевина, игра будет проиграна | === Home Alone (PC, NES) === | ||
Простенькая игра 1991 года со слабой графикой, легко помещающаяся на дискету (существует и восьмбитная приставочная версия). Сперва дается примерно пять минут реального времени чтобы разместить в доме ловушки (дом, кстати, воссоздан очень точно), а потом появляются бандиты и начинают преследовать Кевина. Их нужно заманивать в ловушки, чтобы каждый получил по 10 попаданий, выйдя из строя. Если Гарри или Марв коснутся Кевина, игра будет проиграна. | |||
* [[Одноразовый козырь]] — ружье Кевина: позволяет нанести одно [[Удар ниже пояса|повреждение]] каждому злодею и вырваться, если загонят в тупик, но потом пострадавший будет прикрывать уязвимое место руками. | * [[Одноразовый козырь]] — ружье Кевина: позволяет нанести одно [[Удар ниже пояса|повреждение]] каждому злодею и вырваться, если загонят в тупик, но потом пострадавший будет прикрывать уязвимое место руками. | ||
=== Home Alone 2 (NES, Megadrive) === | |||
=== Home Alone 2 | |||
* [[Драка едой]] — различные орудия, собираемые Кевином для победы над Гарри и Марвом. Базука, стреляющая мороженым, катапульта для яблок, катапульта для тарелок с манной кашей… | * [[Драка едой]] — различные орудия, собираемые Кевином для победы над Гарри и Марвом. Базука, стреляющая мороженым, катапульта для яблок, катапульта для тарелок с манной кашей… | ||
== Интересные факты == | == Интересные факты == | ||
Строка 505: | Строка 442: | ||
* Какой-то самопровозглашённый критик (нет, не с сайта «[[Научи хорошему]]», а Вконтактике) увесисто припечатал два первых фильма: «На этом тупорылом антигуманном говне уже выросло два поколения!». | * Какой-то самопровозглашённый критик (нет, не с сайта «[[Научи хорошему]]», а Вконтактике) увесисто припечатал два первых фильма: «На этом тупорылом антигуманном говне уже выросло два поколения!». | ||
* «[[Догма]]»: муза кинематографа сообщает, что из top-10 кинокартин девять были продиктованы ею. Кроме той, где маленького мальчика случайно оставили дома. | * «[[Догма]]»: муза кинематографа сообщает, что из top-10 кинокартин девять были продиктованы ею. Кроме той, где маленького мальчика случайно оставили дома. | ||
* Уже взрослый Маколей Калкин снял два видеоролика с собой, любимым, в главной роли — то-ли-фейковый-то-ли-нет трейлер обещанного фильма «Один дома 6: Рождественское воссоединение» (многие члены семьи Маккалистеров вновь в сборе, в исполнении знакомых повзрослевших/постаревших актёров! Взрослый Фуллер Маккалистер из водохлёба и | * Уже взрослый Маколей Калкин снял два видеоролика с собой, любимым, в главной роли — то-ли-фейковый-то-ли-нет трейлер обещанного фильма «Один дома 6: Рождественское воссоединение» (многие члены семьи Маккалистеров вновь в сборе, в исполнении знакомых повзрослевших/постаревших актёров! Взрослый Фуллер Маккалистер из водохлёба и писуна превратился в пьяницу! И «исправившиеся» старенькие Гарри и Марв снова с нами! А в роли «жутенькой» подружки Базза с того портрета — Мелисса Маккарти!)… | ||
** …и странный пародийный мини-фильм «Один дома 7: Кевин возвращается». Не принимайте его события всерьёз, [[Капитан Очевидность|это, по всей видимости, неканон]]! Мы узнаём, что выросший {{spoiler|в маньяка}} Кевин женат на женщине по имени Анна. А затем мы слышим, как [[ПТСР]]нутый Кевин [[матомная бомба|последними словами]] заочно ругает свою мать, некогда дважды забывавшую его дома… И видим, как он связывает и запирает в подвале преступника, на свою беду попытавшегося похитить его машину (отсылка на GTA). Злодея оного Кевин, по всей видимости, примется мучить (отсылки на «Хороший сын» и «Пила», а также собственно на сабж). | ** …и странный пародийный мини-фильм «Один дома 7: Кевин возвращается». Не принимайте его события всерьёз, [[Капитан Очевидность|это, по всей видимости, неканон]]! Мы узнаём, что выросший {{spoiler|в маньяка}} Кевин женат на женщине по имени Анна. А затем мы слышим, как [[ПТСР]]нутый Кевин [[матомная бомба|последними словами]] заочно ругает свою мать, некогда дважды забывавшую его дома… И видим, как он связывает и запирает в подвале преступника, на свою беду попытавшегося похитить его машину (отсылка на GTA). Злодея оного Кевин, по всей видимости, примется мучить (отсылки на «Хороший сын» и «Пила», а также собственно на сабж). | ||
** Рассказывая о своём трудном детстве (и матерясь при этом как сапожник), Кевин говорит: «А эти два вора были очень странные, они даже не матерились!». На самом деле Гарри матерился (см. выше «Ещё немного тропов и штампов»), только он делал это тихонько, и поэтому маленький Кевин был не в курсе. | ** Рассказывая о своём трудном детстве (и матерясь при этом как сапожник), Кевин говорит: «А эти два вора были очень странные, они даже не матерились!». На самом деле Гарри матерился (см. выше «Ещё немного тропов и штампов»), только он делал это тихонько, и поэтому маленький Кевин был не в курсе. | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references /> | |||
{{Nav/Детские фильмы}} | {{Nav/Детские фильмы}} | ||
[[Категория:Кинофраншизы и киносерии]] | [[Категория: Кинофраншизы и киносерии]] |