Редактирование: Особенности национального тропнейминга
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Чем оно хорошо? А тем, что фраза в заглавии любой статьи сразу же становится нам такой знакомой и такой близкой. Ведь источник у фразы — вполне себе русский. Сайт «Посмотри Лису!», несомненно, поддерживает внутреннюю политику русского тропнейминга. В качестве примера статьи указываем тропы, их источники и смысл. | Чем оно хорошо? А тем, что фраза в заглавии любой статьи сразу же становится нам такой знакомой и такой близкой. Ведь источник у фразы — вполне себе русский. Сайт «Посмотри Лису!», несомненно, поддерживает внутреннюю политику русского тропнейминга. В качестве примера статьи указываем тропы, их источники и смысл. | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 30: | Строка 28: | ||
** [[Ремонт пинком и такой-то матерью]] | ** [[Ремонт пинком и такой-то матерью]] | ||
** [[Слышишь, мы кошки]] — спрятавшийся персонаж пытается обмануть врага, изобразив кошачье мяуканье или другие природные звуки. Иногда действительно срабатывает. | ** [[Слышишь, мы кошки]] — спрятавшийся персонаж пытается обмануть врага, изобразив кошачье мяуканье или другие природные звуки. Иногда действительно срабатывает. | ||
** [[Тяжёлое детство, деревянные игрушки]], прибитые к полу. | ** [[Тяжёлое детство, деревянные игрушки]], прибитые к полу. | ||
** [[У нас на Бодуне засуха]] | ** [[У нас на Бодуне засуха]] | ||
** [[Убери козу]] — если вам кажется, что всё плохо, нужно сделать ещё хуже, а потом вернуть как было. Например, поселить в свою и без того тесную квартиру козу, а потом убрать её. | ** [[Убери козу]] — если вам кажется, что всё плохо, нужно сделать ещё хуже, а потом вернуть как было. Например, поселить в свою и без того тесную квартиру козу, а потом убрать её. | ||
** [[Язык Ржевского]] — манера речи персонажа, в которой изысканные речевые конструкции чередуются с пошлостями и ругательствами. Именно в такой манере разговаривает поручик Ржевский в бесчисленных анекдотах со своим участием. В анекдоты он попал из кинокамедии Эльдара Рязанова «Гусарская баллада», а дебютировал в пьесе Александра Гладкова «Давным-давно», по которой снят этот фильм. | ** [[Язык Ржевского]] — манера речи персонажа, в которой изысканные речевые конструкции чередуются с пошлостями и ругательствами. Именно в такой манере разговаривает поручик Ржевский в бесчисленных анекдотах со своим участием. В анекдоты он попал из кинокамедии Эльдара Рязанова «Гусарская баллада», а дебютировал в пьесе Александра Гладкова «Давным-давно», по которой снят этот фильм. | ||
** [[Я профессор, моя жена профессор…]] — грубое и вульгарное поведение персонажа диссонирует с его образом и социальным статусом. | ** [[Я профессор, моя жена профессор…]] — грубое и вульгарное поведение персонажа диссонирует с его образом и социальным статусом. | ||
Строка 57: | Строка 53: | ||
** [[Петушок — золотой гребешок]] | ** [[Петушок — золотой гребешок]] | ||
** [[Снесла курочка яичко]] | ** [[Снесла курочка яичко]] | ||
* [[Волк позорный]] — популярное российское оскорбление, пришедшее из [[Ботать по фене|жаргона уголовников]], на посмотрели обозначающее часто встречающееся в произведениях для детей и [[CRPG]] недоразумение среди [[Благородный волк|благородных]] и [[Злой и страшный серый волк|грозных]] серых хищников. | * [[Волк позорный]] — популярное российское оскорбление, пришедшее из [[Ботать по фене|жаргона уголовников]], на посмотрели обозначающее часто встречающееся в произведениях для детей и [[CRPG]] недоразумение среди [[Благородный волк|благородных]] и [[Злой и страшный серый волк|грозных]] серых хищников. | ||
* [[Дети в подвале играли в гестапо]] — в многочисленных стишках-садюшках невинные детские игры практически всегда заканчиваются очень плохо, либо для самих «игроков», либо для окружающих. Вот один из вариантов садюшки, в которой присутствует строчка, давшая название статье: | * [[Дети в подвале играли в гестапо]] — в многочисленных стишках-садюшках невинные детские игры практически всегда заканчиваются очень плохо, либо для самих «игроков», либо для окружающих. Вот один из вариантов садюшки, в которой присутствует строчка, давшая название статье: | ||
Строка 67: | Строка 62: | ||
* [[Жадина-говядина]] — начало детской дразнилки. А вот по тому, как вы её продолжите, можно будет приблизительно определить ваш регион. В большей части нашей необъятной родины дальше идёт «Солёный огурец», в Московской области «Турецкий барабан», а на Северо-Западе России, части Урала и юга Сибири «Пустая шоколадина». | * [[Жадина-говядина]] — начало детской дразнилки. А вот по тому, как вы её продолжите, можно будет приблизительно определить ваш регион. В большей части нашей необъятной родины дальше идёт «Солёный огурец», в Московской области «Турецкий барабан», а на Северо-Западе России, части Урала и юга Сибири «Пустая шоколадина». | ||
* [[Зашёл в аптеку царь Додон]] — строчка из [[Зашёл в аптеку царь Додон/Куплеты Евы|стишка в жанре «Куплеты Евы»]], где вместо ожидаемой пошлой рифмы внезапно идёт вполне приличная. К примеру, в тропнеймере царь Додон хотел купить себе таблетки, а вовсе не то, что вы там себе нарифмовали. | * [[Зашёл в аптеку царь Додон]] — строчка из [[Зашёл в аптеку царь Додон/Куплеты Евы|стишка в жанре «Куплеты Евы»]], где вместо ожидаемой пошлой рифмы внезапно идёт вполне приличная. К примеру, в тропнеймере царь Додон хотел купить себе таблетки, а вовсе не то, что вы там себе нарифмовали. | ||
* [[Роман с Дуней Кулаковой]] — русский народный эвфемизм для мастурбации. | * [[Роман с Дуней Кулаковой]] — русский народный эвфемизм для мастурбации. | ||
* [[Сам поставил, сам играл]] — из эпиграммы неизвестного автора на режиссёра Сергея Бондарчука (который помимо низкого качества своих фильмов [[Знают именно за это|знаменит именно этим]]). | * [[Сам поставил, сам играл]] — из эпиграммы неизвестного автора на режиссёра Сергея Бондарчука (который помимо низкого качества своих фильмов [[Знают именно за это|знаменит именно этим]]). | ||
Строка 83: | Строка 77: | ||
* [[Артель «Рога и копыта»]] и её [[Зиц-председатель]] по фамилии Фунт — фигурируют в «Золотом телёнке». | * [[Артель «Рога и копыта»]] и её [[Зиц-председатель]] по фамилии Фунт — фигурируют в «Золотом телёнке». | ||
* [[Беспощадная толерантность]] — когда насаживаемая толерантность это плохо. Названа в честь [[Беспощадная толерантность (антология)|антологии]]. | * [[Беспощадная толерантность]] — когда насаживаемая толерантность это плохо. Названа в честь [[Беспощадная толерантность (антология)|антологии]]. | ||
* [[Головоломка мадам Петуховой]] — герои «[[Двенадцать стульев|Двенадцати стульев]]» на протяжении всей книги занимались поисками сокровищ покойной мадам Петуховой, спрятанных в одном из двенадцати абсолютно одинаковых стульев, разбросанных по всей стране. Непростая вышла головоломочка. | * [[Головоломка мадам Петуховой]] — герои «[[Двенадцать стульев|Двенадцати стульев]]» на протяжении всей книги занимались поисками сокровищ покойной мадам Петуховой, спрятанных в одном из двенадцати абсолютно одинаковых стульев, разбросанных по всей стране. Непростая вышла головоломочка. | ||
* [[Двигается как Буратино]] — вообще-то, слово «Буратино» переводится с итальянского как «деревянная кукла-актёр». Но все мы, слыша его, представляем не какую-то сферическую деревянную куклу в вакууме, а [[Золотой ключик, или Приключения Буратино|одного вполне конкретного персонажа]]. | * [[Двигается как Буратино]] — вообще-то, слово «Буратино» переводится с итальянского как «деревянная кукла-актёр». Но все мы, слыша его, представляем не какую-то сферическую деревянную куклу в вакууме, а [[Золотой ключик, или Приключения Буратино|одного вполне конкретного персонажа]]. | ||
* [[Думать о красе ногтей]] — знакомя читателя с [[Евгений Онегин|героем своего романа]], [[Наше всё|Пушкин]] утверждает, что думы о красе ногтей ничуть не мешают быть дельным человеком. | * [[Думать о красе ногтей]] — знакомя читателя с [[Евгений Онегин|героем своего романа]], [[Наше всё|Пушкин]] утверждает, что думы о красе ногтей ничуть не мешают быть дельным человеком. | ||
Строка 129: | Строка 121: | ||
* [[Бандитская пуля]] — именно ей следователь Федяев из фильма «Старики-разбойники» объяснял свои травмы, появляющиеся с незавидной регулярностью. | * [[Бандитская пуля]] — именно ей следователь Федяев из фильма «Старики-разбойники» объяснял свои травмы, появляющиеся с незавидной регулярностью. | ||
* [[Борода многогрешная]] — фраза из фильма «[[Иван Васильевич меняет профессию]]», обращённая, как ни странно, к безбородому режиссёру Якину. В фильм она перекочевала из булгаковской пьесы «Иван Васильевич», где Якин был бородат. | * [[Борода многогрешная]] — фраза из фильма «[[Иван Васильевич меняет профессию]]», обращённая, как ни странно, к безбородому режиссёру Якину. В фильм она перекочевала из булгаковской пьесы «Иван Васильевич», где Якин был бородат. | ||
* [[Генерал Горлов]] — некомпетентный армейский офицер, жаждущий славы и не уважающий своих солдат. Назван в честь персонажа фильма «[[Фронт (фильм)|Фронт]]» и пьесы Александра Корнейчука, по которой он снят. | * [[Генерал Горлов]] — некомпетентный армейский офицер, жаждущий славы и не уважающий своих солдат. Назван в честь персонажа фильма «[[Фронт (фильм)|Фронт]]» и пьесы Александра Корнейчука, по которой он снят. | ||
* [[И часовню тоже он!]] vs. [[Часовню, может, и не он]] — относится к преступлениям или проступкам, в которых персонажа можно или невозможно обвинить до кучи. Относится к фразе Шурика «Простите, часовню тоже я развалил?» из «Кавказской пленницы». | * [[И часовню тоже он!]] vs. [[Часовню, может, и не он]] — относится к преступлениям или проступкам, в которых персонажа можно или невозможно обвинить до кучи. Относится к фразе Шурика «Простите, часовню тоже я развалил?» из «Кавказской пленницы». | ||
Строка 138: | Строка 129: | ||
* [[Не виновата я, он сам пришёл!]] — одна из великого множества цитат, на которые растаскана «Бриллиантовая рука». | * [[Не виновата я, он сам пришёл!]] — одна из великого множества цитат, на которые растаскана «Бриллиантовая рука». | ||
* [[Ночной дожор]] — искажённое наименование фильма «Ночной дозор», но только троп про перекус среди ночи. Автор статьи сам тоже любит такой лишний срок приёма пищи. | * [[Ночной дожор]] — искажённое наименование фильма «Ночной дозор», но только троп про перекус среди ночи. Автор статьи сам тоже любит такой лишний срок приёма пищи. | ||
* [[Правительство на другой планете живёт | * [[Правительство на другой планете живёт]] — фраза из фильма «[[Кин-дза-дза]]». Правительство Плюка действительно живёт на другой планете, но даже в пределах одного шарика оторванность высших слоёв общества от жизни простых подданных может быть космической. | ||
* [[Птичку жалко]] — внутримировой пример из тоста, произнесённого в фильме «Кавказская пленница». Птичка погибла из-за того, что считала себя выше остального коллектива, но Шурику всё равно жалко её до слёз. | * [[Птичку жалко]] — внутримировой пример из тоста, произнесённого в фильме «Кавказская пленница». Птичка погибла из-за того, что считала себя выше остального коллектива, но Шурику всё равно жалко её до слёз. | ||
* [[Сладкий хлеб]] — так Поехваший из фильма «[[Зелёный слоник]]» называл поедаемые им экскременты. | * [[Сладкий хлеб]] — так Поехваший из фильма «[[Зелёный слоник]]» называл поедаемые им экскременты. | ||
Строка 153: | Строка 144: | ||
* [[А что, так можно было?!]] — [[с фитильком]]. Фраза, вероятно, получила дополнительное распространение после скетча [[Уральские пельмени|всё тех же уральских пельменей]]. | * [[А что, так можно было?!]] — [[с фитильком]]. Фраза, вероятно, получила дополнительное распространение после скетча [[Уральские пельмени|всё тех же уральских пельменей]]. | ||
=== [[Мультфильм]]ы | === [[Мультфильм]]ы === | ||
* [[Маловато будет!]] — фраза, неоднократно произносимая размечтавшимся Мужиком в первой половине мультфильма «[[Падал прошлогодний снег]]». | * [[Маловато будет!]] — фраза, неоднократно произносимая размечтавшимся Мужиком в первой половине мультфильма «[[Падал прошлогодний снег]]». | ||
* [[Озверин]] — впервые появился в советском мультфильме «[[Кот Леопольд|Месть Кота Леопольда]]». О каком-нибудь препарате, который может превратить [[Застенчивая тихоня|застенчивую тихоню]] в [[Берсерки|демона]] [[Бешеный гнев|ярости]]. | * [[Озверин]] — впервые появился в советском мультфильме «[[Кот Леопольд|Месть Кота Леопольда]]». О каком-нибудь препарате, который может превратить [[Застенчивая тихоня|застенчивую тихоню]] в [[Берсерки|демона]] [[Бешеный гнев|ярости]]. | ||
Строка 177: | Строка 167: | ||
Матершинные слова не буду я употре… БЛЯТЬ!}} | Матершинные слова не буду я употре… БЛЯТЬ!}} | ||
* [[На двоих одно лишь дыхание]] — в песне группы «[[Наутилус Помпилиус]]» двоим героям не хватает воздуха в затопленном доме, а сам троп — про любые ситуации, когда группа людей ограничена чем-то жизненно необходимым. | * [[На двоих одно лишь дыхание]] — в песне группы «[[Наутилус Помпилиус]]» двоим героям не хватает воздуха в затопленном доме, а сам троп — про любые ситуации, когда группа людей ограничена чем-то жизненно необходимым. | ||
* [[Прокурор-медведь]] — из песен некого Иванова А. В. и Александра Кузнецова. Об очень суровых государственных обвинителях и советниках юстиции. | * [[Прокурор-медведь]] — из песен некого Иванова А. В. и Александра Кузнецова. Об очень суровых государственных обвинителях и советниках юстиции. | ||
* [[Прощай, Алиса]] — из песни Андрея Державина. О том, как персонаж, взрослея, меняется и внешне и внутренне. | * [[Прощай, Алиса]] — из песни Андрея Державина. О том, как персонаж, взрослея, меняется и внешне и внутренне. |