Редактирование: Полицейский-ковбой

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|CowboyCop|Cowboy Cop}}
{{TVTropes|CowboyCop|Cowboy Cop}}
{{Конкретика}}
{{Q|Не всё можно разрешить с помощью твоей стратегии сначала мириться, потом стрелять, пострелять ещё много, а затем, когда все мертвы, может быть, подумать о том, чтобы задать вопрос-другой.|Президент Улисс Грант, «Дикий, дикий Вест»}}
{{Q|Не всё можно разрешить с помощью твоей стратегии сначала мириться, потом стрелять, пострелять ещё много, а затем, когда все мертвы, может быть, подумать о том, чтобы задать вопрос-другой.|Президент Улисс Грант, «Дикий, дикий Вест»}}
[[Файл:Cobra movie poster.jpg|thumb|right|«Кобра» с Сильвестром Сталлоне]]
[[Файл:Cobra movie poster.jpg|thumb|right|«Кобра» с Сильвестром Сталлоне]]
Строка 21: Строка 20:
* Даниил Корецкий «Антикиллер». Майор милиции Филипп Коренев, известный по прозвищу Лис, выжимает [[педаль в пол]]. Убийцу и насильника он под угрозой расправы заставляет признаться в содеянном и показать, где закопан труп последней жертвы. Преступник же с помощью связей переводит стрелки на Лиса, обвиняя того в превышении должностных полномочий, после чего гибнет от его руки.
* Даниил Корецкий «Антикиллер». Майор милиции Филипп Коренев, известный по прозвищу Лис, выжимает [[педаль в пол]]. Убийцу и насильника он под угрозой расправы заставляет признаться в содеянном и показать, где закопан труп последней жертвы. Преступник же с помощью связей переводит стрелки на Лиса, обвиняя того в превышении должностных полномочий, после чего гибнет от его руки.
* Романы Фредерика Дара: Сан-Антонио, один из ярчайших представителей тропа. Автор даже имя ему дал в честь города в Техасе.
* Романы Фредерика Дара: Сан-Антонио, один из ярчайших представителей тропа. Автор даже имя ему дал в честь города в Техасе.
* «[[Архимаг (серия книг)|Архимаг]]» — Ванесса Ли. Правда, в полную ширь американо-китайской души развернулась уже после увольнения, но и до того не стеснялась воспользоваться личным магом, чтобы угостить подозреваемого сывороткой правды или допросить убитого.
* [[Архимаг (серия книг)|«Архимаг»]] Ванесса Ли. Правда, в полную ширь американо-китайской души развернулась уже после увольнения, но и до того не стеснялась воспользоваться личным магом, чтобы угостить подозреваемого сывороткой правды или допросить убитого.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
Строка 33: Строка 32:
** «[[Demolition Man|Разрушитель]]», с ним же и с изрядной долей самоиронии.
** «[[Demolition Man|Разрушитель]]», с ним же и с изрядной долей самоиронии.
** А вот [[Dredd|судья Дредд]] [[аверсия|не троп]] — он как раз закон ставит выше справедливости.
** А вот [[Dredd|судья Дредд]] [[аверсия|не троп]] — он как раз закон ставит выше справедливости.
* «[[Lethal Weapon|Смертельное оружие]]» — Мартин Риггз.
* «[[Lethal Weapon|Смертельное оружие]]» — Мартин Риггз.
** «Заряжённое оружие, фильм первый» (Loaded Weapon 1) — пародия на «Смертельное оружие» и ещё много на что до кучи. Сабж обстебали как могли.
** «Заряжённое оружие, фильм первый» (Loaded Weapon 1) пародия на «Смертельное оружие» и ещё много на что до кучи. Сабж обстебали как могли.
* Трилогия «Робокоп» (1987—1993) — квази-киберпанковое переосмысление сабжа.
* Трилогия «Робокоп» (1987—1993) квази-киберпанковое переосмысление сабжа.
* «Последний киногерой» — пародия на сабж.
* «Последний киногерой» — пародия на сабж.
* ''The Hard Way'' (надм. «[[Йопт In Translation|Напролом]]», а то даже и «[[надмозги|Трудный путь]]»; правильно: «По-плохому») — стёб над сабжем.
* ''The Hard Way'' (надм. «[[Йопт In Translation|Напролом]]», а то даже и «[[надмозги|Трудный путь]]»; правильно: «По-плохому») — стёб над сабжем.
* «Traxx» (1988) — и ещё одна, совсем уж малоизвестная даже в Америке, но тоже смешная пародия на сабж.
* «Traxx» (1988) и ещё одна, совсем уж малоизвестная даже в Америке, но тоже смешная пародия на сабж.
* Два главных героя трилогии «Час пик» — тоже, в общем, соответствуют, но если [[Такой серьёзный, что уже смешно|китайца]] это тяготит, то [[Крутой в дурацком колпаке|чернокожий]] откровенно прётся.
* Два главных героя трилогии «Час пик» — тоже, в общем, соответствуют, но если [[Такой серьёзный, что уже смешно|китайца]] это тяготит, то [[Крутой в дурацком колпаке|чернокожий]] откровенно прётся.
* «Детсадовский полицейский» — Джон Кимбл как раз такой: «Я — гроза вечеринок!»
* «Детсадовский полицейский» — Джон Кимбл как раз такой: «Я — гроза вечеринок!»
Строка 54: Строка 53:


==== Отечественные ====
==== Отечественные ====
* В каком-то смысле Жеглов из сериала «[[Место встречи изменить нельзя]]». Города не крушит, но отношение к закону, скажем так, гибкое. Главное, чтобы вор сидел в тюрьме, а детали не важны. Благодаря прикрученному фитильку — чуть ли не самый реалистичный из примеров в статье. В крутого качка, взрывающего машины, [[Подавление недоверия|поверить трудно]], а вот в хитрого и жестокого мужика, умеющего повернуть закон как дышло во имя справедливости, — вполне.
 
* В каком-то смысле Жеглов из сериала «[[Место встречи изменить нельзя]]». Города не крушит, но отношение к закону, скажем так, гибкое. Главное, чтобы вор сидел в тюрьме, а детали не важны. Благодаря прикрученному фитильку — чуть ли не самый реалистичный из примеров в статье. В крутого качка, взрывающего машины, [[Подавление недоверия|поверить трудно]], а вот в хитрого и жестокого мужика, умеющего повернуть закон как дышло во имя справедливости, вполне.
* Первый сезон «Улиц разбитых фонарей». Поначалу «ковбойствовали» почти все. Постепенно стало сходить на нет.
* Первый сезон «Улиц разбитых фонарей». Поначалу «ковбойствовали» почти все. Постепенно стало сходить на нет.
** Казанова (Казанцев) «ковбойствовал» до конца.
** Казанова (Казанцев) «ковбойствовал» до конца.
Строка 68: Строка 68:
* «[[Настоящий детектив]]» — Растин Коул.
* «[[Настоящий детектив]]» — Растин Коул.
* «[[Lethal Weapon|Смертельное оружие]]» — Мартин Риггз.
* «[[Lethal Weapon|Смертельное оружие]]» — Мартин Риггз.
* «Старски и Хатч» — оба детектива часто сами ведут себя, как преступники. Их методы ведения дел, помимо ковбойства, включают в себя шантаж, вымогательство, взятки и запугивание.
* «Старски и Хатч» — оба детектива часто сами ведут себя, как преступники. Их методы ведения дел, помимо ковбойства, включают в себя шантаж, вымогательство, взятки и запугивание.  
* «Третья смена» — сержант Марица Круз давит [[педаль в пол]]. [[С прикрученным фитильком]] — офицер Морис Луис Боскорелли.
* «Третья смена» — сержант Марица Круз давит [[педаль в пол]]. [[С прикрученным фитильком]] офицер Морис Луис Боскорелли.  
* «Без следа» — Джек Мэллоун живёт, руководствуясь принципами: «[[К чёрту закон, я делаю добро!]]» и «[[Я хороший, мне всё можно]]». Непонятно, как его за иные выходки не посадили в тюрьму, не выгнали и из ФБР и даже не понизили в должности.
* «Без следа» — Джек Мэллоун живёт, руководствуясь принципами: «[[К чёрту закон, я делаю добро!]]» и «[[Я хороший, мне всё можно]]». Непонятно, как его за иные выходки не посадили в тюрьму, не выгнали и из ФБР и даже не понизили в должности.
* «C.S.I. Место преступления: Майами» — лейтенант Горацио Кейн.
* «C.S.I. Место преступления: Майами» — лейтенант Горацио Кейн.
* «C.S.I. Место преступления: Нью-Йорк» — детектив Мак Тэйлор, [[с прикрученным фитильком]]. Он никогда не пересекает черту законности, но часто скользит по самому её краю.
* «C.S.I. Место преступления: Нью-Йорк» — детектив Мак Тэйлор, [[с прикрученным фитильком]]. Он никогда не пересекает черту законности, но часто скользит по самому её краю.
* «[[Gotham]]» — Джим Гордон, [[с прикрученным фитильком]]. По мере продвижения сюжета фитилёк постепенно выдвигается, и к середине третьего сезона это уже почти кристальный пример тропа: взял в заложнике одного мэра и пристрелил второго, принимал участие в мафиозных войнах, выбивал долги для Пингвина, отсидел в колонии строго режима, откуда сбежал при содействии мафии, напал на тюремный фургон, перевозящий опасного заключённого, дабы этого заключённого освободить, шантажировал комиссара полиции и арестовал собственного капитана, а под конец и вовсе убил мужа своей бывшей у неё на глазах. Впрочем, [[так было надо]] и Гордон убивает лишь в крайних случаях, когда иного выхода нет(мужа бывшей например убил потому, что того заразили вирусом безумия, и он мог убить девушку).
* «[[Gotham]]» — Джим Гордон, [[с прикрученным фитильком]]. По мере продвижения сюжета фитилёк постепенно выдвигается, и к середине третьего сезона это уже почти кристальный пример тропа: взял в заложнике одного мэра и пристрелил второго, принимал участие в мафиозных войнах, выбивал долги для Пингвина, отсидел в колонии строго режима, откуда сбежал при содействии мафии, напал на тюремный фургон, перевозящий опасного заключённого, дабы этого заключённого освободить, шантажировал комиссара полиции и арестовал собственного капитана, а под конец и вовсе убил мужа своей бывшей у неё на глазах. Впрочем, [[так было надо]] и Гордон убивает лишь в крайних случаях, когда иного выхода нет(мужа бывшей например убил потому, что того заразили вирусом безумия, и он мог убить девушку).
* «[[Касл]]» — [[деконструкция]]: трое копов-ковбоев похитили двух бандитов и убили одного из них, а тот возьми да окажись их коллегой, [[полицейский под прикрытием|работавшим под прикрытием]]! Недолго думая, они решили свалить вину за убийство на оставшегося в живых бандита. Адвокат Джоанна Беккетт, мать Кейт, соглашается защищать этого человека и в итоге сама становится жертвой убийства.
* «[[Касл]]» — [[деконструкция]]: трое копов-ковбоев похитили двух бандитов и убили одного из них, а тот возьми да окажись их коллегой, [[полицейский под прикрытием|работавшим под прикрытием]]! Недолго думая, они решили свалить вину за убийство на оставшегося в живых бандита. Адвокат Джоанна Беккетт, мать Кейт, соглашается защищать этого человека и в итоге сама становится жертвой убийства.
** а вот детектив Слотер — как раз яркий пример тропа, но подается как отрицательный персонаж.
** а вот детектив Слотер - как раз яркий пример тропа, но подается как отрицательный персонаж.
* «Кувалда» — инспектор Следж Хаммер, [[пародия]] в режиме [[педаль в асфальт]].
* «Кувалда» — инспектор Следж Хаммер, [[пародия]] в режиме [[педаль в асфальт]].
* «Longmire» — педаль в пол. Шериф Лонгмайр буквально является ковбоем и по социальному статусу и по modus operandi. Сериал балансирует между полицейской драмой и полицейским фентези.
* «Longmire» — педаль в пол. Шериф Лонгмайр буквально является ковбоем и по социальному статусу и по modus operandi. Сериал балансирует между полицейской драмой и полицейским фентези.
Строка 81: Строка 81:


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* [[Gargoyles]] — Элиза Маза.
* Fillmore! — Корнелиус Филлмор, в меньшей степени его напарница Ингрид Фёрд. Мультсериал пародирует полицейские фильмы и сериалы — неудивительно, что и главный герой — ходячий штамп с поправкой на возраст.
* Fillmore! — Корнелиус Филлмор, в меньшей степени его напарница Ингрид Фёрд. Мультсериал пародирует полицейские фильмы и сериалы — неудивительно, что и главный герой — ходячий штамп с поправкой на возраст.


Строка 86: Строка 87:
* «Майор Гром» — собственно, главный герой.
* «Майор Гром» — собственно, главный герой.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[Манга|манга]] ===
* [[Death Note|Тетрадь Смерти]] — Лайт Ягами, после того как становится полицейским.
* [[Death Note|Тетрадь Смерти]] Лайт Ягами, после того как становится полицейским.


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
* «[[Need for Speed]] Most Wanted» (2005) — сержант Кросс же! Готов послать в погоню все полицейские машины '''ДО ЕДИНОЙ!!!''', лишь бы стритрейсеры по Рокпорту не гоняли.
* [[Mass Effect]] — [[Mass Effect/Garrus|Гаррус Вакариан]]. Увидев возможность поприключаться по Галактике в компании [[Супер-агент|Спектра]] и без унылых полицейских правил, тут же ухватился за такой шанс обеими руками и в полицию больше не вернулся.
* «[[Still Life]]» (2005) — таковой является протагонистка по мнению её мудака-начальника Тодда Браунинга. Вместо того, чтобы просиживать колготки в офисе и составлять психологические портреты, она гоняется за подозреваемым на джипе, словно героиня боевика, и портит ценное казённое оборудование.
* [[Mortal Kombat]] — Кёртис Страйкер.
* «[[Mass Effect]]» — [[Mass Effect/Garrus|Гаррус Вакариан]]. Увидев возможность поприключаться по Галактике в компании [[Супер-агент|Спектра]] и без унылых полицейских правил, тут же ухватился за такой шанс обеими руками и в полицию больше не вернулся.
* [[Hotline Miami]] — детектив Мэнни Пардо, лично уничтожающий бандитов пачками. Пленных брать не любит. {{spoiler|А ещё является маньяком, которого сам же и разыскивает}}.
* «[[Mortal Kombat]]» — Кёртис Страйкер.
* [[Need for Speed]] Most Wanted (2005) — сержант Кросс же! Готов послать в погоню все полицейские машины '''ДО ЕДИНОЙ!!!''', лишь бы стритрейсеры по Рокпорту не гоняли.
* «[[Hotline Miami]]» — детектив Мэнни Пардо, лично уничтожающий бандитов пачками. Пленных брать не любит. {{spoiler|А ещё является маньяком, которого сам же и разыскивает}}.
* [[Overwatch]] изначально таковым был Габриэль Рейес, до превращения в [[был героем, стал злодеем|Жнеца]], а так же Джесси МакКри, которого в своё время тот же Рейес в Овервотч и притащил.
* «[[Overwatch]]» — изначально таковым был Габриэль Рейес, до превращения в [[был героем, стал злодеем|Жнеца]], а так же Джесси МакКри, которого в своё время тот же Рейес в Овервотч и притащил.


{{Nav/Криминал}}
{{Nav/Криминал}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!