Редактирование: Рыба

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Q|Когда я писал музыку — Горохов еще не сочинил свои знаменитые слова «Наша служба и опасна и трудна», и я, чтобы облегчить процесс, сам сложил стихотворную «рыбу», которая и помогла мне подобрать ноты:
{{Q|Когда я писал музыку — Горохов еще не сочинил свои знаменитые слова «Наша служба и опасна и трудна», и я, чтобы облегчить процесс, сам сложил стихотворную «рыбу», которая и помогла мне подобрать ноты:


: Это было много лет тому назад.<br>Шёл еврей домой по улице Арбат —<br>А ему навстречу выскочила б**дь<br>[[насильный поцелуй|И давай лизаться]]…|Устные воспоминания композитора Марка Анатольевича Минкова}}
: Это было много лет тому назад.<br>Шёл еврей домой по улице Арбат —<br>А ему навстречу выскочила б**дь<br>И давай лизаться…|Устные воспоминания композитора Марка Анатольевича Минкова}}


Творческая работа обычно сложна и включает кучу работ по рисованию, сочинению, звукозаписи и прочему. Часть этих работ лучше оставить на конец: то ли трудоёмко, то ли прежде надо проверить, работает ли концепция. Или просто их выполняет кто-то другой, и свою часть пока не выполнил. Вот там-то и пригодится '''рыба''', она же '''заглушка''' — текст/изображение/звук-заглушка, подставляемый на первых порах, чтобы заполнить эскиз и сделать его похожим на финальный продукт. Хрестоматийный пример — «[[w:Lorem ipsum|Lorem ipsum]]». Иногда рыба даже случайно кочует в готовую работу.
Творческая работа обычно сложна и включает кучу работ по рисованию, сочинению, звукозаписи и прочему. Часть этих работ лучше оставить на конец: то ли трудоёмко, то ли прежде надо проверить, работает ли концепция. Или просто их выполняет кто-то другой, и свою часть пока не выполнил. Вот там-то и пригодится '''рыба''' — текст/изображение/звук-заглушка, подставляемый на первых порах, чтобы заполнить эскиз и сделать его похожим на финальный продукт. Хрестоматийный пример — «[[w:Lorem ipsum|Lorem ipsum]]». Иногда рыба даже случайно кочует в готовую работу.


А ещё рыбой можно назвать объекты, заполняющие те моменты в произведении, которые автору лень расписывать полностью. [[непонятная штуковина|Непонятные штуковины]], [[техногенное месиво]], [[неведома зверушка|неведомы зверушки]], [[манускрипт Войнича]] вместо [[Древние тексты|древних надписей]] — это всё она, рыба.
А ещё рыбой можно назвать объекты, заполняющие те моменты в произведении, которые автору лень расписывать полностью. [[непонятная штуковина|Непонятные штуковины]], [[техногенное месиво]], [[неведома зверушка|неведомы зверушки]], [[манускрипт Войнича]] вместо [[Древние тексты|древних надписей]] — это всё она, рыба.
Строка 18: Строка 18:
:Для нас всегда открыта в школе дверь,<br>Расстаться с ней не надо торопи-и-и-ться…
:Для нас всегда открыта в школе дверь,<br>Расстаться с ней не надо торопи-и-и-ться…


И вот однажды поэт случайно забыл свою «рыбную» заготовку на рояле, а композитор вообразил, что имеет дело с законченным художественным произведением и обнародовал новую песню, сразу ставшую шлягером.<ref>Зарисовка метит в Алексея Дидурова (1948—2006). Он, кроме многих оригинальных песен, писал стихи к «Не бойся, я с тобой!» и к старому «Розыгрышу». В частности, про «в школе дверь» — это образец его творчества. Дидуров действительно имел привычку начинать создание стихов с «„рыбы“ на рыбную тему», чтобы освоиться с размером. Например, «Сардина, сёмга, язь! И щука — мордой в грязь!». А на выходе получилось: «Так жили мы, борясь и смерти не боясь…». Но ни одна такая заготовка не просочилась в публичное пространство и хитом не стала, это уже миф, байка. К тому же термин «рыба» — именно в таком значении — в творческих кругах существует с очень давних пор, как минимум с 1950-х или 1960-х годов, то есть задолго до Дидурова (собственно, у Полякова в 1980-е годы прямо сказано: «лет 20-30 назад»).
И вот однажды поэт случайно забыл свою «рыбную» заготовку на рояле, а композитор вообразил, что имеет дело с законченным художественным произведением и обнародовал новую песню, сразу ставшую шлягером.<ref>Зарисовка метит в Алексея Дидурова (1948—2006). Он, кроме многих оригинальных песен, писал стихи к «Не бойся, я с тобой!» и к старому «Розыгрышу». В частности, про «в школе дверь» — это образец его творчества. Дидуров действительно имел привычку начинать создание стихов с «„рыбы“ на рыбную тему», чтобы освоиться с размером, — но ни одна такая заготовка не просочилась в публичное пространство и шлягером не стала, это уже миф, байка. К тому же термин «рыба» — именно в таком значении — в творческих кругах существует с очень давних пор, как минимум с 1950-х или 1960-х годов, то есть задолго до Дидурова (собственно, у Полякова прямо сказано: «лет 20-30 назад»). Термин, в частности, популяризирован Никитой Богословским (1913—2004) — композитором и поэтом. Про Якова Ядова (1884—1940) — автора стихов к знаменитым песням «Цыплёнок жареный», «Матчиш», «Мурка», «Бублики» — ходила, например, такая же байка. Сначала, дескать, у него рождались какие-то случайные строки вроде «А слёзы точатся, любви мне хочется…», а уж потом это превращалось во всем известные «Бублики»: «Ночь надвигается, фонарь качается…». И кажется, Ядов тоже называл такие наброски «рыбой».</ref>|Ю. Поляков, «Работа над ошибками»}}
* Термин, в частности, популяризирован Никитой Богословским (1913—2004) — композитором и поэтом. Но и в его эпоху ни одна «рыба», предварительно сочинённая к киношной или эстрадной музыке, не получила самостоятельную жизнь и не стала сама по себе шлягером — это вымысел пародиста (возможно, самого же Богословского).
* Аналогичная байка ходила про Якова Ядова (1884—1940) — автора стихов к знаменитым песням «Цыплёнок жареный», «Матчиш», «Мурка», «Бублики». Сначала, дескать, у него рождались какие-то случайные строки вроде «А слёзы точатся, любви мне хочется…», а уж потом это превращалось во всем известные «Бублики»: «Ночь надвигается, фонарь качается…». И кажется, Ядов тоже называл такие наброски «рыбой».</ref>|Ю. Поляков, «Работа над ошибками»}}


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* Ходит легенда (неизвестно, насколько основательная), что в самом первом мультфильме про [[Бременские музыканты|Бременских музыкантов]] — том, который был срежиссирован Инессой Ковалевской — балаганное мультижанровое выступление Музыкантов (сразу по приезде в Бремен) должно было быть с какими-то значащими словами. Но, якобы, у Энтина никак не получались стихи на эту музыку, да и Ливанов сказал «Стихов тут не нужно, они будут отвлекать от музыки, от ритма, а в мультфильме и от картинки [''то есть от видеоряда'']», — и в итоге в мультфильм и в аудиопьесу так и вошла вместо стихов «рыба», над которой безуспешно ломал голову Энтин: «Пá-ба! [[Фрейд был прав|Па-ра-па-бá-бам]]! Па-рá, па-рá, пá-да-ю́т, па-пó-ба!».
* «Алёша Попович и Тугарин Змей» — долгое время не могли найти актера на озвучку Тугарина Змея. В конечном счете режиссер Константин Бронзит сам рычал, хрипел и завывал за Тугарина. Так фильм и пошел в прокат.
* «Алёша Попович и Тугарин Змей» — долгое время не могли найти актера на озвучку Тугарина Змея. В конечном счете режиссер Константин Бронзит сам рычал, хрипел и завывал за Тугарина. Так фильм и пошел в прокат.
** «Три богатыря на дальних берегах» — авторы так спешили выпустить мультфильм, что [[Что за идиот!|забыли заменить рыбы песнями]]. Так и ушло в кинотеатры.
** «Три богатыря на дальних берегах» — авторы так спешили выпустить мультфильм, что [[Что за идиот!|забыли заменить рыбы песнями]]. Так и ушло в кинотеатры.
Строка 29: Строка 26:
=== [[Манга]] и [[аниме]] ===
=== [[Манга]] и [[аниме]] ===
* Metal Skin Panic MADOX-01 (1987) — под заголовком о собственности морской пехоты США и некой «Okawasaki», разделённое на 3 пронумерованных абзаца интервью о съёмках какого-то фильма студии Диснея с режиссёром Стивеном Лисбергером и о декорациях космического корабля «Леонов» для Х/Ф «Космическая одиссея 2010».
* Metal Skin Panic MADOX-01 (1987) — под заголовком о собственности морской пехоты США и некой «Okawasaki», разделённое на 3 пронумерованных абзаца интервью о съёмках какого-то фильма студии Диснея с режиссёром Стивеном Лисбергером и о декорациях космического корабля «Леонов» для Х/Ф «Космическая одиссея 2010».
=== [[Видеоигры]] ===
* [[Monkey Island]] — вероятно, самый эпический пример в играх. Знаменитые уморительно смешные диалоги — не что иное, как «рыба» Тима Шаффера, поверх которой Рон Гилберт должен был писать более серьезные диалоги. Шаффер, зная, что в игру диалоги не войдут, просто валял дурака. Однако, результат всем так понравился, что диалоги не только оставили, а изменили стиль всей игры на комедийный.
* Внутриигровая книга «N’Gasta! Kvata! Kvakis!» в [[The Elder Scrolls]] должна была, по идее, изображать [[Книга запретных знаний|книгу запретных знаний]] по [[некромант]]ии, написанную на непонятном языке. В качестве текста в этой книге была рыба на слегка исковерканном языке эсперанто, содержавшая описание веб-издания «Kvako» стокгольмского клуба эсперантистов «Лягушата».
* «Тук-тук-тук» — Гостей озвучивает сам глава проекта, Николай Дыбовский, который, показывая, «как должно быть», умудрился так достать звукорежиссера, что тот вставил его «рыбные» завывания в игру.
* Какой-то программист слил в сеть заглушки для иконок способностей героев из альфа-версии [[Dota 2]]. Все они были нарисованы в пейнте, а трудился над ними кто-то с очень хорошим чувством юмора. В общем, получилось [[так плохо, что уже хорошо]].


=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
Строка 43: Строка 34:
* Песня Эдиты Пьехи «Замечательный сосед». Припев: «Па-па, па-па-ра-бра-па-па» — «рыба», которой один из соавторов заменил слова, потому что поленился (или забыл) их написать. В таком виде текст и вошёл в песню.
* Песня Эдиты Пьехи «Замечательный сосед». Припев: «Па-па, па-па-ра-бра-па-па» — «рыба», которой один из соавторов заменил слова, потому что поленился (или забыл) их написать. В таком виде текст и вошёл в песню.
* Ростислав Чебыкин даже вставил кусок из «Lorem ipsum» в одноименную песню.
* Ростислав Чебыкин даже вставил кусок из «Lorem ipsum» в одноименную песню.
* Ну и, разумеется, [https://www.youtube.com/watch?v=oavMtUWDBTM Эдуард Хиль со знаменитым вокализом «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой»]. Подготовленный текст в СССР не допустили к использованию, поскольку главным героем песни был ковбой, да ещё и пел что-то «слишком уж похожее на западную поп-музыку, нам чуждую»(с).
* Ну и, разумеется, [https://www.youtube.com/watch?v=oavMtUWDBTM Эдуард Хиль со знаменитым вокализом «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой»]. Подготовленный текст в СССР не допустили к использованию, поскольку главным героем песни был ковбой.
* Tie Your Mother Down группы Queen. Текст песни, довольно издевательский, был написан Брайаном Мэем в качестве «рыбы». Фредди Меркьюри решил оставить все как есть.
* Tie Your Mother Down группы Queen. Текст песни, довольно издевательский, был написан Брайаном Мэем в качестве «рыбы». Фредди Меркьюри решил оставить все как есть.
* Андрей «Верка Сердючка» Данилко и его «Dancing Lasha Tumbai». После оглушительного успеха на Евровидении выпустил ещё энное количество подобных «песен» (Kiss Please, Eurovision Queen, Essen).
* Андрей «Верка Сердючка» Данилко и его «Dancing Lasha Tumbai». После оглушительного успеха на Евровидении выпустил ещё энное количество подобных «песен» (Kiss Please, Eurovision Queen, Essen).
** В клипе на песню «DO RE MI» (припев которой тоже подпадает под троп) троп обсуждается, возможно, даже на уровне «[[На тебе!|На себе!]]»: «От раньше були пісні — так це пісні. „Тук-тук-тук“, „Ще не вмерла Україна“<ref>Конечно же, имеется в виду не украинский государственный гимн, а „Льются песни, льются вина…“</ref>… Смисл був у цьому. [[Уже не торт|А зараз що вони співають: айн-цвай-драй, цей денс-денс-секс-секс-вуу-вуу-вуу-вуу… Нічого не понятно.»]]
** В клипе на песню «DO RE MI» (припев которой тоже подпадает под троп) троп обсуждается, возможно, даже на уровне «[[На тебе!|На себе!]]»: «От раньше булы писни — так цэ писни. „Тук-тук-тук“, „Ще не вмерла Украина“<ref>Конечно же, имеется в виду не украинский государственный гимн, а „Льются песни, льются вина…“</ref>… Смысл був у цьому. [[Уже не торт|А зараз що воны спивають: айн-цвай-драй, цей дэнс-дэнс-сэкс-сэкс-вуу-вуу-вуу-вуу… Ничого нэ понятно.»]]
* Некоторые красавицы Икуку от группы «Скорая помощь» объясняются именно этим, о чем сами музыканты говорят. На известном концерте песня «Пир во время чумы» (точнее, ставшая потом таковой) исполняется на вроде как английском. Когда Полякова спросили, что он поет, музыкант отшутился: «Я спел на забытом языке [[Lovecraft/Deep Ones|моих предков из морских глубин]]», пояснив, что готового текста на тот момент просто не было {{spoiler| Автор правки даже показывал эту запись друзьям-американцам, их реакция была в стиле «такого, б**, английского»}}.
* Некоторые красавицы Икуку от группы «Скорая помощь» объясняются именно этим, о чем сами музыканты говорят. На известном концерте песня «Пир во время чумы» (точнее, ставшая потом таковой) исполняется на вроде как английском. Когда Полякова спросили, что он поет, музыкант отшутился: «Я спел на забытом языке моих предков из морских глубин», пояснив, что готового текста на тот момент просто не было {{spoiler| Автор правки даже показывал эту запись друзьям-американцам, их реакция была в стиле «такого, б**, английского»}}.
* Валентин Стрыкало — «Песня для девочек», стёб над явлением: {{q|pre=1|А второй куплет —   
* Валентин Стрыкало — «Песня для девочек», стёб над явлением: {{q|pre=1|А второй куплет —   
Его пока что нет,
Его пока что нет,
Строка 53: Строка 44:
Щас будет набор слов.|После чего действительно идет набор слов.}}
Щас будет набор слов.|После чего действительно идет набор слов.}}
* Ну и, чтобы далеко не бегать, «Ameno (Dorime)». Чистейшей воды рыба, заодно с [[Canis Latinicus]].
* Ну и, чтобы далеко не бегать, «Ameno (Dorime)». Чистейшей воды рыба, заодно с [[Canis Latinicus]].
=== [[Видеоигры]] ===
* [[Monkey Island]] — вероятно, самый эпический пример в играх. Знаменитые уморительно смешные диалоги — не что иное, как «рыба» Тима Шаффера, поверх которой Рон Гилберт должен был писать более серьезные диалоги. Шаффер, зная, что в игру диалоги не войдут, просто валял дурака. Однако, результат всем так понравился, что диалоги не только оставили, а изменили стиль всей игры на комедийный.
* Внутриигровая книга «N’Gasta! Kvata! Kvakis!» в [[The Elder Scrolls]] должна была, по идее, изображать [[Книга запретных знаний|книгу запретных знаний]] по [[некромант]]ии, написанную на непонятном языке. В качестве текста в этой книге была рыба на слегка исковерканном языке эсперанто, содержавшая описание веб-издания «Kvako» стокгольмского клуба эсперантистов «Лягушата».
* «Тук-тук-тук» — Гостей озвучивает сам глава проекта, Николай Дыбовский, который, показывая, «как должно быть», умудрился так достать звукорежиссера, что тот вставил его «рыбные» завывания в игру.


=== Телевидение ===
=== Телевидение ===
Строка 63: Строка 59:
* Рекомендация или отзыв на некую работу (диплом, диссертацию, проект), обычно составляемый самим претендентом. Маститому рецензенту лень париться, и он лишь исправляет предложенную версию.
* Рекомендация или отзыв на некую работу (диплом, диссертацию, проект), обычно составляемый самим претендентом. Маститому рецензенту лень париться, и он лишь исправляет предложенную версию.
* Великое множество «бумажек» при делопроизводстве. Обычно берем предыдущую и переделываем под конкретную ситуацию.
* Великое множество «бумажек» при делопроизводстве. Обычно берем предыдущую и переделываем под конкретную ситуацию.
** А в практике российских педагогов первой половины XXI века, с их «бумажным конвейером» отчётов, анализов и ведомостей — уж и подавно! Там, если каждый раз честно сочинять «новенький с иголочки» текст — с ума сойдёшь; да и необходимости такой нет.


== См. также ==
== См. также ==

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!