Редактирование: Субтитровый юмор
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
* Invader Zim — на дисках была версия с субтитрами на языке расы Зима. | * Invader Zim — на дисках была версия с субтитрами на языке расы Зима. | ||
* «[[DuckTales 2017|Утиные истории]]» (2017) — субтитры новостей во время вторжения лунян. | * «[[DuckTales 2017|Утиные истории]]» (2017) — субтитры новостей во время вторжения лунян. | ||
* | * МультРеалити - речь Линг-Линга (психованного боевого монстра из Азии) другие участники реалити-шоу понимают исключительно из субтитров. Стоит их убрать... | ||
** Когда в одной из серий Линг-Линг временно становится | ** Когда в одной из серий Линг-Линг временно становится "белым человеком" (при помощи волшебного скотча), он начинает говорить на английском и без субтитров. Подчёркнуто! | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* Stanley Parable — вы можете достать рассказчика, если будете долго сидеть в кладовке. И однажды он скажет, что вы, наверно, очень глупы, раз сидите в кладовке и ждёте, думая, что это приведёт к концу игры. В субтитрах будет написано OH, DID U GET THE BROOM CLOSET ENDING? THEB ROOM CLOSET ENDING WAS MY FAVRITE!1 XD, хотя рассказчик говорит без таких эмоций. | * Stanley Parable — вы можете достать рассказчика, если будете долго сидеть в кладовке. И однажды он скажет, что вы, наверно, очень глупы, раз сидите в кладовке и ждёте, думая, что это приведёт к концу игры. В субтитрах будет написано OH, DID U GET THE BROOM CLOSET ENDING? THEB ROOM CLOSET ENDING WAS MY FAVRITE!1 XD, хотя рассказчик говорит без таких эмоций. | ||
* Night in the Woods — на вечеринке, когда Мэй пьяна, её фразы при выборе понятны и плавны. Но, когда она говорит, фразы невнятные, а буквы скачут туда-сюда по диалоговому окну. | * Night in the Woods — на вечеринке, когда Мэй пьяна, её фразы при выборе понятны и плавны. Но, когда она говорит, фразы невнятные, а буквы скачут туда-сюда по диалоговому окну. | ||
=== Прочее === | === Прочее === |