Редактирование: Теперь в современности!

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 13: Строка 13:
До дуэли ещё шесть лет.
До дуэли ещё шесть лет.
Да и не будет дуэли.|Дана Сидерос, «Старый новый эпос».}}
Да и не будет дуэли.|Дана Сидерос, «Старый новый эпос».}}
[[Файл:Марти и Док в Казахстане.jpg|300px|thumb|right|Это путешествие во времени забросило куда-то не туда...]]
Один из наиболее распространённых подвидов тропа «[[теперь банановый]]»: события некоего произведения (или даже из реальной жизни) из достаточно давней эпохи (с будущим такое бывает реже, если вообще бывает) в адаптации переносятся в современность (вариант — в не очень отдалённое прошлое или [[наше время +20|недалёкое будущее]]). Возможно, когда исходное произведение только появилось, оно описывало современность, но может, оно изначально было о более отдалённой эпохе.
Один из наиболее распространённых подвидов тропа «[[теперь банановый]]»: события некоего произведения (или даже из реальной жизни) из достаточно давней эпохи (с будущим такое бывает реже, если вообще бывает) в адаптации переносятся в современность (вариант — в не очень отдалённое прошлое или [[наше время +20|недалёкое будущее]]). Возможно, когда исходное произведение только появилось, оно описывало современность, но может, оно изначально было о более отдалённой эпохе.


Строка 55: Строка 52:


==== Художественная ====
==== Художественная ====
* [[Булгаков]] «Похождения Чичикова» — герои из «[[Мёртвые души|Мёртвых душ]]» теперь в 1920-х!
* Мопассан, «Милый друг» — по сути, «Красное и чёрное», перенесённое в [[La Belle Époque]]. К тому же данный образец гораздо саркастичнее. Если в «Красном и чёрном» персонажи страдали и переживали, то здесь, у Мопассана, одни персонажи переживают и страдают, а другие выворачивают перед читателем своё срамное нутро (в переносном смысле), особенно протагонист.
* Мопассан, «Милый друг» — по сути, «Красное и чёрное», перенесённое в [[La Belle Époque]]. К тому же данный образец гораздо саркастичнее. Если в «Красном и чёрном» персонажи страдали и переживали, то здесь, у Мопассана, одни персонажи переживают и страдают, а другие выворачивают перед читателем своё срамное нутро (в переносном смысле), особенно протагонист.
* Дебютный роман Сола Юрика «Воины» (1965) и его нашумевшая экранизация 1979 года — сюжет «Анабасиса Кира» авторства Ксенофонта, перенесённый в США 1960-х (в экранизации — 1970-х) годов, причём вместо древних воинов — [[неформалы-бандиты]].
* Дебютный роман Сола Юрика «Воины» (1965) и его нашумевшая экранизация 1979 года — сюжет «Анабасиса Кира» авторства Ксенофонта, перенесённый в США 1960-х (в экранизации — 1970-х) годов, причём вместо древних воинов — [[неформалы-бандиты]].
* Гарри Гаррисон, «Стальная крыса спасает мир». Джеймс ди Гриз посещает Америку 1970-х годов (год издания романа — 1972), чтобы выяснить, [[Чу-чу|кто]] пытается атаковать из прошлого [[Госбезопасность|Специальный корпус]].
* А. Бушков:
* А. Бушков:
** «Стервятник» — вольная переработка «[[Преступление и наказание|Преступления и наказания]]». Действие перенесено в Россию [[Бесславные девяностые|лихих 1990-х]]. Подчеркнуто фамилией ГГ — Раскатников, [[напарник|напарницей]] — бывшей [[проститутка|проституткой]] Софьей, [[вниз по наклонной|правда, конец сильно отличается от первоисточника]].
** «Стервятник» — вольная переработка «[[Преступление и наказание|Преступления и наказания]]». Действие перенесено в Россию [[Бесславные девяностые|лихих 1990-х]]. Подчеркнуто фамилией ГГ — Раскатников, [[напарник|напарницей]] — бывшей [[проститутка|проституткой]] Софьей, [[вниз по наклонной|правда, конец сильно отличается от первоисточника]].
Строка 101: Строка 98:
* «[[Бесприданница]]» (2011) Андреса Пуустусмаа. Действие перенесено в современную Россию. [[Убить в адаптации|''Серёжа'' Паратов]] — разорившийся бизнесмен, нашедший себе нелюбимую богатую невесту Карину (она здесь не [[персонаж-призрак|закадровый персонаж]], а часто появляется в кадре). «Робинзон» — не актёр-[[шут]], а приятель Паратова. ''Вася'' Вожеватов — телережиссёр. ''Миша'' Кнуров — немногословный и быковатый «новый русский». ''Юра'' Карандышев — честный, но бедный и нервный армейский офицер. И да, здесь реализован смутный план драматурга-классика, задел на так и не написанную пьесу-[[сиквел]]: {{spoiler|Лариса выживает после рокового выстрела.}}
* «[[Бесприданница]]» (2011) Андреса Пуустусмаа. Действие перенесено в современную Россию. [[Убить в адаптации|''Серёжа'' Паратов]] — разорившийся бизнесмен, нашедший себе нелюбимую богатую невесту Карину (она здесь не [[персонаж-призрак|закадровый персонаж]], а часто появляется в кадре). «Робинзон» — не актёр-[[шут]], а приятель Паратова. ''Вася'' Вожеватов — телережиссёр. ''Миша'' Кнуров — немногословный и быковатый «новый русский». ''Юра'' Карандышев — честный, но бедный и нервный армейский офицер. И да, здесь реализован смутный план драматурга-классика, задел на так и не написанную пьесу-[[сиквел]]: {{spoiler|Лариса выживает после рокового выстрела.}}
* «Борис Годунов» (2011) — действие исторической драмы перенесено в начало XXI в. При этом оригинальный [[Наше Всё|пушкинский]] текст сохранён без существенных изменений.
* «Борис Годунов» (2011) — действие исторической драмы перенесено в начало XXI в. При этом оригинальный [[Наше Всё|пушкинский]] текст сохранён без существенных изменений.
* «Я тоже хочу» [[Алексей Балабанов|Алексея Балабанова]] (2012) очень напоминает «[[Пикник на обочине|Сталкера]]» в реалиях [[бесславные девяностые|бесславных 1990-х]].
* «Я тоже хочу» [[Алексей Балабанов|Андрея Балабанова]] (2012) очень напоминает «[[Пикник на обочине|Сталкера]]» в реалиях [[бесславные девяностые|бесславных 1990-х]].
** «Груз 200» - вариация его же «Про уродов и людей» в антураже позднего СССР вместо Российской Империи.
** «Груз 200» - вариация его же «Про уродов и людей» в антураже позднего СССР вместо Российской Империи.
* «Географ глобус пропил» Александра Велединского (2013) — действие романа [[Алексей Иванов|Алексея Иванова]] происходит в [[бесславные девяностые]].
* «Географ глобус пропил» Александра Велединского (2013) — действие романа [[Алексей Иванов|Алексея Иванова]] происходит в [[бесславные девяностые]].
Строка 254: Строка 251:
=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
* Действие техно-оперы Виктора Аргонова «Русалочка» перенесено в современный [[Нашенские тихоокеанские ворота|Владивосток]]. [[Субверсия]]: главная героиня читала исходную сказку и приняла её за правду.
* Действие техно-оперы Виктора Аргонова «Русалочка» перенесено в современный [[Нашенские тихоокеанские ворота|Владивосток]]. [[Субверсия]]: главная героиня читала исходную сказку и приняла её за правду.
* В клипе Сэма Смита «La-la-la» в современности происходит действие аж двух сказок: «Волшебник из страны ОЗ» (так, например, Страшила стал сотрудником постовой службы, а ведьма, заколдовавшая топор Железного дровосека, представлена в роли тренерши-стервы) и «Боливийский миф об Эль Тио» (здесь спортсменки-злюки третируют старика подобно обижавшим больного человека горожанам, а главный антагонист похож на этого самого Эль Тио).
* В клипе Сэма Смита «La-la-la» в современности происходит действие аж двух сказок: «Волшебник из страны ОЗ» (так, например, Страшила стал сотрудником постовой службы, а ведьма, заколдовавшая топор Железного дровосека, представлена в роли тренерши-стервы) и «Боливиский миф об Эль Тио» (здесь спортменски-злюки третируют старика подобно обижавшим больного человека горожанам, а главный антагонист похож на этого самого Эль Тио).
* Французский бард Антуан Декон написал и спел в самом начале 2020-х [https://www.youtube.com/watch?v=v34qQNBS5Go короткую балладу], в отличие от первоисточника совсем не похабную, о том, как Бали-Бало жилось в эти самые годы (подробнее о Бали-Бало — [[Некропедозоофил|здесь]]). Конкретно — о том, что было с Бали незадолго до его полного одряхления и смерти от непривычной африканской еды (если Бали рождён в 1930-х годах, то всё сходится). Баллада называется «Бали-Бало всё задрало» (Bali-Balo n’est pas content). Старенький Бали не желает пользоваться мобильным интернетом 5G — опасается облучения. Он говорит: «Предпочитаю проводной — его любил отец родной!». Бали не может попасть ни в музей, ни на концерт — не пускает охрана: у него нет отметки о своевременной перепрививке от ковида. В супермаркете у Бали не принимают наличку — требуют карту. «Замучен этой хренотой, Бали-Бало пришёл домой, И ностальгии полон он. Пластинку он — на патефон. Взял книгу, свет зажёг, и… ах! Электросчётчик сделал „Бах!“. И вот Бали-Бало Аж до нутрянки пробрало».


=== [[Живопись]] ===
=== [[Живопись]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!