Редактирование: Edna & Harvey

Edna & Harvey
Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 70: Строка 70:
* [[Кролик-убийца]] — Харви не беспокоит, что Эдна причиняет вред другим; часто он сам её к этому подстрекает.
* [[Кролик-убийца]] — Харви не беспокоит, что Эдна причиняет вред другим; часто он сам её к этому подстрекает.
* [[Ласкает слух]] — русская озвучка от 1С, а также английская озвучка Эдны (правда, столь мягкий и нежный голос диссонирует с личностью безумной оторвы).
* [[Ласкает слух]] — русская озвучка от 1С, а также английская озвучка Эдны (правда, столь мягкий и нежный голос диссонирует с личностью безумной оторвы).
* [[Маленькие гадёныши]] — Альфред. Отношение Эдны к нему абсолютно аргументировано. Впрочем, позже мы узнаем, что на нем Марсел [[Не щадить детей|тестировал свой метод коррекции детского поведения]].
* [[Маленькие гаденыши]] — Альфред. Отношение Эдны к нему абсолютно аргументировано. Впрочем, позже мы узнаем, что на нем Марсел [[Не щадить детей|тестировал свой метод коррекции детского поведения]].
* [[Милый старичок]] — Алюмен, из всех обитателей психушки относящийся к Эдне наиболее любезно и ведущий себя довольно спокойно. По крайней мере, пока не начнет вещать в духе «Бред сценариста (Х)РЕН(Ь)-ТВ».
* [[Милый старичок]] — Алюмен, из всех обитателей психушки относящийся к Эдне наиболее любезно и ведущий себя довольно спокойно. По крайней мере, пока не начнет вещать в духе «Бред сценариста (Х)РЕН(Ь)-ТВ».
* [[Мистер Фансервис]] — Дрогельбехер, по словам персонажей. Для игрока же он выглядит как пучеглазая фиолетовая швабра.
* [[Мистер Фансервис]] — Дрогельбехер, по словам персонажей. Для игрока же он выглядит как пучеглазая фиолетовая швабра.
Строка 86: Строка 86:
* [[Не такая уж фоновая музыка]] — священник, знавший отца Эдны и связанную с ним тайну, вот-вот поведает ее… В музыку вклинивается орган…
* [[Не такая уж фоновая музыка]] — священник, знавший отца Эдны и связанную с ним тайну, вот-вот поведает ее… В музыку вклинивается орган…
* [[Облик Чезаре]] — Ключник и сама Эдна. Оба долго держались взаперти и недоедали.
* [[Облик Чезаре]] — Ключник и сама Эдна. Оба долго держались взаперти и недоедали.
* [[Определённо не для детей]] — первый выпуск не получил возрастных ограничений в Германии. Дизайнер был недоволен, так как это означало, что игра часто попадала на полки с детскими играми, несмотря на то, что её содержание и юмор были откровенно не детскими. Для специального издания были записаны комментарии разработчиков, в которых дизайнер много божился, [[Высокоточный матснаряд|пару раз говорил «бля»]], совершенно не вздохнув, и называл [[Роман с Дуней Кулаковой|мастурбацию]] возможностью неплохо провести день. Ему удалось добиться цели: специальное издание имеет ограничение 12+.
* [[Определенно не для детей]] — первый выпуск не получил возрастных ограничений в Германии. Дизайнер был недоволен, так как это означало, что игра часто попадала на полки с детскими играми, несмотря на то, что её содержание и юмор были откровенно не детскими. Для специального издания были записаны комментарии разработчиков, в которых дизайнер много божился, [[Высокоточный матснаряд|пару раз говорил «бля»]], совершенно не вздохнув, и называл [[Роман с Дуней Кулаковой|мастурбацию]] возможностью неплохо провести день. Ему удалось добиться цели: специальное издание имеет ограничение 12+.
* [[Перекличка]]:
* [[Перекличка]]:
** Довольно много отсылок на серию «Обезьяньи острова», в том числе указание на то, что Гайбраш Трипвуд был бывшим пациентом больницы.
** Довольно много отсылок на серию «Обезьяньи острова», в том числе указание на то, что Гайбраш Трипвуд был бывшим пациентом больницы.
** Несколько отсылок на [[Симпсоны|Симпсонов]]. Например, [[Пчёлы правильные и не очень|Человек-пчела]] упоминает, что обижается на Шмеля из-за того, что он дарит людям в костюмах пчел дурную славу. И охранник-громила лицом похож на Гомера Симпсона (возможно, непреднамеренное совпадение).
** Несколько отсылок на [[Симпсоны|Симпсонов]]. Например, [[Пчёлы правильные и не очень|Человек-пчела]] упоминает, что обижается на Шмеля из-за того, что он дарит людям в костюмах пчел дурную славу. И охранник-громила лицом похож на Гомера Симпсона (возможно, непреднамеренное совпадение).
** Как минимум четыре отсылки на [[Звёздные войны]] и восемь — на [[Star Trek|Звёздный путь]].
** Как минимум четыре отсылки на [[Звёздные войны]] и восемь — на [[Звёздный путь]].
** Эдна неоднократно говорит закрытым дверям: «[[Восточная сказка|Сезам, откройся!]]» Не помогло.
** Эдна неоднократно говорит закрытым дверям: «[[Восточная сказка|Сезам, откройся!]]» Не помогло.
** С помощью ручки, найденной в убежище, Эдна [[Здесь был Вася|может писать на каждой стене]]. В основном она пишет имя или «Эдна была здесь», она может написать на стене своей камеры «Кен послал меня» (отсылка к играм «Leisure suit Larry»).
** С помощью ручки, найденной в убежище, Эдна [[Здесь был Вася|может писать на каждой стене]]. В основном она пишет имя или «Эдна была здесь», она может написать на стене своей камеры «Кен послал меня» (отсылка к играм «Leisure suit Larry»).
Строка 97: Строка 97:
** Комната, полная изогнутых ложек, напоминает Эдне об Ури Геллере (израильский конферансье, наиболее известный своим выступлением «Сгибание ложки»).
** Комната, полная изогнутых ложек, напоминает Эдне об Ури Геллере (израильский конферансье, наиболее известный своим выступлением «Сгибание ложки»).
** Ногу человека в костюме пчелы подписал, очевидно, [[Терри Пратчетт]].
** Ногу человека в костюме пчелы подписал, очевидно, [[Терри Пратчетт]].
** Птичья ванна отсылается к [[Romeo and Juliet|Ромео и Джульетте]].
** Птичья ванна отсылается к [[Ромео и Джульетта|Ромео и Джульетте]].
** Эдна может написать на стене клиники: «Die Mauer Muss Weg!», что по-немецки означает «Стена должна уйти!». В 1989 это часто пели сторонники разрушения Берлинской стены.
** Эдна может написать на стене клиники: «Die Mauer Muss Weg!», что по-немецки означает «Стена должна уйти!». В 1989 это часто пели сторонники разрушения Берлинской стены.
*** А если Эдна использует свой телефон со стеной, она имитирует телефонный звонок с компанией по сносу, сообщая им, что у нее есть стена, которую нужно снести. Они отвечают: «Извините, после того разгрома в Берлине мы больше не делаем стены».
*** А если Эдна использует свой телефон со стеной, она имитирует телефонный звонок с компанией по сносу, сообщая им, что у нее есть стена, которую нужно снести. Они отвечают: «Извините, после того разгрома в Берлине мы больше не делаем стены».

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!