Обсуждение:Иван, Джон и Леголас: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
В кратчайшие сроки переименовать. Для русского | В кратчайшие сроки переименовать. Для русского уха разницы между Айрис и Бобом нету. | ||
Кроме того, в принципе искоренить на проекте подобные названия. Все названия должны быть понятны носителю русского языка и культуры. Так что чем меньше калек, тем лучше. | Кроме того, в принципе искоренить на проекте подобные названия. Все названия должны быть понятны носителю русского языка и культуры. Так что чем меньше калек, тем лучше. |
Версия 00:53, 23 февраля 2024
В кратчайшие сроки переименовать. Для русского уха разницы между Айрис и Бобом нету.
Кроме того, в принципе искоренить на проекте подобные названия. Все названия должны быть понятны носителю русского языка и культуры. Так что чем меньше калек, тем лучше. Fox (обсуждение) 23:03, 22 февраля 2024 (MSK)
- Ник и Михаил (император Николай III и его двоюродный брат Михаил из романа «Побѣдители» Е. Чудиновой? Или Бетси и Наташа оттуда же? --Wolfgirl (обсуждение) 23:08, 22 февраля 2024 (MSK)
- Зина и Автолик? --Илай Джавуд (обсуждение) 23:59, 22 февраля 2024 (MSK)
- Как вариант — «Смесь квенья с нижегородским»--Valen Danoran (обсуждение) 00:45, 23 февраля 2024 (MSK)
- Зина и Автолик? --Илай Джавуд (обсуждение) 23:59, 22 февраля 2024 (MSK)