Обсуждение:A Song of Ice and Fire: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «Как мне кажется, названия статей лучше делать на русском, а перенаправления — на языке оригинала. По крайней мере, это логично, поскольку энциклопедия всё-таки русскоязычная.») |
м (дополнение) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Как мне кажется, названия статей лучше делать на русском, а перенаправления — на языке оригинала. По крайней мере, это логично, поскольку энциклопедия всё-таки русскоязычная. | Как мне кажется, названия статей лучше делать на русском, а перенаправления — на языке оригинала. По крайней мере, это логично, поскольку энциклопедия всё-таки русскоязычная. С уважением, [[User:Александр Вербицкий|Александр Вербицкий]] |
Версия 22:15, 26 марта 2022
Как мне кажется, названия статей лучше делать на русском, а перенаправления — на языке оригинала. По крайней мере, это логично, поскольку энциклопедия всё-таки русскоязычная. С уважением, Александр Вербицкий