Обсуждение:На красивого парня похожа: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Izanami (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
*** Это понятно, но при употреблении данного суффикса обычно возникает ассоциация именно с женским персонажем, а по отношению к мужчинам этот суффикс употребляется редко и только со стороны ''очень'' близких людей, так что, имхо, вряд ли название "Бисёнэн-тян" будет звучать так уж проблематично. --[[Участница:LNDAANONYMOUS|LNDAANONYMOUS]] ([[Обсуждение участницы:LNDAANONYMOUS|обсуждение]]) 19:20, 19 августа 2022 (MSK) | *** Это понятно, но при употреблении данного суффикса обычно возникает ассоциация именно с женским персонажем, а по отношению к мужчинам этот суффикс употребляется редко и только со стороны ''очень'' близких людей, так что, имхо, вряд ли название "Бисёнэн-тян" будет звучать так уж проблематично. --[[Участница:LNDAANONYMOUS|LNDAANONYMOUS]] ([[Обсуждение участницы:LNDAANONYMOUS|обсуждение]]) 19:20, 19 августа 2022 (MSK) | ||
**** "Андрогинная красотка"??? Умоляю, нынешнее название ужасно. ([[Обсуждение участницы:Izanami|обсуждение]]) 11:45, 21 августа 2022 (MSK) | **** "Андрогинная красотка"??? Умоляю, нынешнее название ужасно. ([[Обсуждение участницы:Izanami|обсуждение]]) 11:45, 21 августа 2022 (MSK) | ||
***** Мне кажется, это не совсем то. "Бисёнэн-тян" получше будет. --[[Участник:Илай Джавуд|Илай Джавуд]] ([[Обсуждение участника:Илай Джавуд|обсуждение]]) 15:11, 21 августа 2022 (MSK) |
Версия 15:11, 21 августа 2022
Новое название
Как я понимаю, это название было перенесено с ТиВиТропов? Видимо, новым вариантом должно стать что-то вроде "лже-бисёнэна"? Луффи (обсуждение) 19:17, 14 августа 2022 (MSK)
- Бисёненка? Бисёненесса? --Илай Джавуд (обсуждение) 19:29, 14 августа 2022 (MSK)
- У меня были мысли о названии "Джентельвумен", но по поводу этого были сомнения --Чувырла (обсуждение) 23:35, 14 августа 2022 (MSK)
- Э-э-э... Бисёнэн-тян? --LNDAANONYMOUS (обсуждение) 17:42, 19 августа 2022 (MSK)
- Для справки -тян это своего рода уменьшительно-ласкательный суфикс. К полу отношения не имеет. Хоть к мужикам применять, хоть к бабам. Ваш зануда-админ) --ЗаяцВолк (обсуждение) 18:44, 19 августа 2022 (MSK)
- Это понятно, но при употреблении данного суффикса обычно возникает ассоциация именно с женским персонажем, а по отношению к мужчинам этот суффикс употребляется редко и только со стороны очень близких людей, так что, имхо, вряд ли название "Бисёнэн-тян" будет звучать так уж проблематично. --LNDAANONYMOUS (обсуждение) 19:20, 19 августа 2022 (MSK)
- "Андрогинная красотка"??? Умоляю, нынешнее название ужасно. (обсуждение) 11:45, 21 августа 2022 (MSK)
- Мне кажется, это не совсем то. "Бисёнэн-тян" получше будет. --Илай Джавуд (обсуждение) 15:11, 21 августа 2022 (MSK)
- "Андрогинная красотка"??? Умоляю, нынешнее название ужасно. (обсуждение) 11:45, 21 августа 2022 (MSK)
- Это понятно, но при употреблении данного суффикса обычно возникает ассоциация именно с женским персонажем, а по отношению к мужчинам этот суффикс употребляется редко и только со стороны очень близких людей, так что, имхо, вряд ли название "Бисёнэн-тян" будет звучать так уж проблематично. --LNDAANONYMOUS (обсуждение) 19:20, 19 августа 2022 (MSK)
- Для справки -тян это своего рода уменьшительно-ласкательный суфикс. К полу отношения не имеет. Хоть к мужикам применять, хоть к бабам. Ваш зануда-админ) --ЗаяцВолк (обсуждение) 18:44, 19 августа 2022 (MSK)