Обсуждение:Властелин Колец (экранизация): различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
Большая просьба к админам — русифицируйте все статьи на тему Толкина и уберите уродливую приставку Arda/Lotr. Пусть будут просто "Рохан", "Гондор", "Фродо Бэгггинс". Я, по понятным причинам, это сделать не могу. (Или я просто тупой и не вижу кнопки "переименовать")
Большая просьба к админам — русифицируйте все статьи на тему Толкина и уберите уродливую приставку Arda/Lotr. Пусть будут просто "Рохан", "Гондор", "Фродо Бэгггинс". Я, по понятным причинам, это сделать не могу. (Или я просто тупой и не вижу кнопки "переименовать")
* Теперь можешь. [[Участник:Fox|Fox]] ([[Обсуждение участника:Fox|обсуждение]]) 14:07, 14 октября 2022 (MSK)
* Теперь можешь. [[Участник:Fox|Fox]] ([[Обсуждение участника:Fox|обсуждение]]) 14:07, 14 октября 2022 (MSK)
* Ты теперь [[Ты — один из нас|один из насссссс]] --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 14:11, 14 октября 2022 (MSK)

Версия 14:11, 14 октября 2022

Не название, а какой-то звиздец

Большая просьба к админам — русифицируйте все статьи на тему Толкина и уберите уродливую приставку Arda/Lotr. Пусть будут просто "Рохан", "Гондор", "Фродо Бэгггинс". Я, по понятным причинам, это сделать не могу. (Или я просто тупой и не вижу кнопки "переименовать")