Обсуждение:Bayonetta: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
ЗаяцВолк (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=== Имена ангелов и демонов === | === Имена ангелов и демонов === | ||
КМК, стоит навести порядок касаемо имен ангелов и низших демонов. Поскольку ангелы Аудитио имеют латинские имена, есть предложение их транслитерировать. Ибо в первой части есть ангелы ранга «Sequi» («Наследники»), которые по сути те же Аудитио, но намного слабее, и их имена в оригинале даются на английском языке.--[[Служебная:Вклад/92.37.143.236|92.37.143.236]] 05:20, 24 февраля 2025 (MSK) | КМК, стоит навести порядок касаемо имен ангелов и низших демонов. Поскольку ангелы Аудитио имеют латинские имена, есть предложение их транслитерировать. Ибо в первой части есть ангелы ранга «Sequi» («Наследники»), которые по сути те же Аудитио, но намного слабее, и их имена в оригинале даются на английском языке.--[[Служебная:Вклад/92.37.143.236|92.37.143.236]] 05:20, 24 февраля 2025 (MSK) | ||
* Ну так наводите --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 14:45, 24 февраля 2025 (MSK) |
Текущая версия на 14:45, 24 февраля 2025
Экий сатанизм... Кстати, а такой троп у нас есть? Fox (обсуждение) 20:36, 30 марта 2022 (MSK)
Имена ангелов и демонов[править]
КМК, стоит навести порядок касаемо имен ангелов и низших демонов. Поскольку ангелы Аудитио имеют латинские имена, есть предложение их транслитерировать. Ибо в первой части есть ангелы ранга «Sequi» («Наследники»), которые по сути те же Аудитио, но намного слабее, и их имена в оригинале даются на английском языке.--92.37.143.236 05:20, 24 февраля 2025 (MSK)
- Ну так наводите --ЗаяцВолк (обсуждение) 14:45, 24 февраля 2025 (MSK)