Обсуждение:Карлос Кастанеда

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Реквестую впиливание ñ в название статьи. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 10:28, 2 июня 2023 (MSK)

  • Так-то у нас политика русификации названий. --Илай Джавуд (обсуждение) 10:42, 2 июня 2023 (MSK)
    • Хероватая, на мой взгляд политика, но жираф большой, ему видней. Тем не менее, если уж редирект на языке оригинала существует — пусть он будет грамотным хотя бы. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 13:13, 3 июня 2023 (MSK)
      • Отчего же хероватая? Отличная политика, как по мне. В любом случае, сделал грамотный редирект в дополнение к неграмотному. --Илай Джавуд (обсуждение) 14:07, 3 июня 2023 (MSK)
        • Вот именно. Особенно для аниме. Скажите, у нас много посетителей, знающих японский? То-то же.--Valen Danoran (обсуждение) 14:16, 3 июня 2023 (MSK)
          • Название на языке оригинала — оно одно. Переводных могут быть тьмы и тьмы (и именно аниме это в особенности касается). Банальный здравый смысл подсказывает иметь адрес статьи на языке оригинала и редиректы на наиболее значимыеtm переводы. До речи об этом: тот факт, что когда пишешь в [[]] имя редиректа, то в статье высвечивается основное имя (например, Александр Рудазов) — это баг или фича? Дисплейтайтла это тоже касается.