Редактирование: Говорящее имя

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 687: Строка 687:


=== [[Реальная жизнь]] ===
=== [[Реальная жизнь]] ===
''Примеры вынесены в [[Говорящее имя/Реальная жизнь|отдельную подстатью]].''
{{YouTube|e05xI-d5LCI|align=right|См. сюжет с 21:38}}
''Убедительная просьба не размещать в этом разделе примеры, соответствующие тропу [[Эффект Телепорно]] (если корни происхождения фамилий не славянские), даже ради желания поугорать.''
 
Чаще всего в наше время «говорящие имена» достаются людям по случайному стечению обстоятельств. Но есть факторы, способные увеличить вероятность этой случайности.
* На самом деле '''любое''' имя и '''любая''' фамилия что-нибудь да значат (ну кроме случаев, когда имя специально придумано авангардно мыслящими родителями или самим носителем). Просто у тех народов, которые по тем или иным причинам заимствовали свои имена из других языков (у русских и англичан, в частности), их значения подзабылись или само имя исказилось до неузнаваемости — например, Йоханан «Яхве смилостивился» — Иоаннес — Иван (русский), Йоаннес — Джеан — Джон (английский). Хотя с фамилиями возникают примечательные совпадения и у них.
 
==== В разных странах ====
* Мусульманские имена, утвержденные обычаем (то есть арабские по происхождению), являются «говорящими», все до единого. Нередко мусульмане накручивают несколько имен, чтобы как можно лучше сработала [[магия имени]]. При такой практике и ограниченном количестве имен помножить на принцип «как вы яхту назовете» — какое-нибудь да совпадет с характером, и Аббас (лев) действительно окажется смелым, а Ислам — мирным, покорным (ну или глубоко верующим).
* [[Пейсы, кашрут и день субботний|Евреи]] также известны способностью сделать себе фамилию из чего попало. Так что не удивляемся, встретив плотника Циммермана и башмачника Шумахера (вообще-то Тишлера и Шустера, идиш таки не во всем совпадает с немецким) вместе с сыном раввина Рабиновичем. Ну, или отталкивающего, надутого человека по фамилии Презерман.
** А бывает и так, что вполне нейтральная на иврите/идише фамилия становится говорящей на русском языке. К примеру, человек с фамилией Вексельберг является одним из ведущих российских банкиров.
** Довольно распространенное еврейское имя Иегуди (русифицированно — Иуда, на идиш — Юдл или Идл) означает просто «еврей».
* В 1922 году многие корабли Балтфлота были продан на металлолом. Их разделкой занималось совместное советско-немецкое предприятие Deutsch-Russisches Metall, или просто '''Деруметалл'''.
* Чешский футбольный вратарь Петр Чех. Уже ближе к тропу [[Кошка по имени Нэко]].
** Из той же оперы — регбист из ЮАР Сесил Африка.
** Автор правки совершенно точно встречал в одном из футбольных репортажей футболиста сборной Словакии по фамилии… Словак.
 
==== Заграница ====
* [[Развесистая сакура|Японские]] и [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|китайские имена]] — говорящие все до одного. А поскольку китайцев очень, ОЧЕНЬ много, вероятность того, что какой-нибудь крупный товарищ будет носить фамилию Да (Большой) или Тай (Великий), а красивая девушка — фамилию Мэй, очень и очень велика. Собственно, таких людей должны быть тысячи, если не миллионы.
** Ограничение иероглифической письменности-с! Иероглифы передают не звук, а смысл, а имена тоже надо записывать. Компромисс — имя составленное из иероглифов. К тому же, почти все имена, кроме самых авангардных, что нибудь да значат на каком-то языке.
* Знаменитый [[300|спартанский царь Леонид(ас)]], в переводе с греческого — «сын льва». Был отважен как лев, [[Ушёл достойно|сражался и погиб с честью.]]
* Македонский царь Филипп II был большим энтузиастом использования в военном деле конницы; именно при нём гетайры превратились из обычной царской конной дружины в элитное кавалерийское войско. Надо ли говорить, что его имя переводится как «любящий лошадей»?
* Великим коронным хорунжим [[Шляхта, сеймы и фольварки|Речи Посполитой]] во времена восстания Богдана Хмельницкого был человек по фамилии Конецпольский. Его бездарное командование стало одной из причин успехов казаков, приведших к потере для Польши значительной части украинских земель… что запустило цепь событий и политических процессов, приведших к упадку Речи Посполитой.
* Американский художник [[w:Пил, Чарльз Уилсон|Чарльз Пил]] <s>напилил</s> наделал [[многодетная семья|кучу детей]], [[Назван в честь знаменитости|среди которых были]] [[w:Пил, Рафаэль|Рафаэль]], [[w:Пил, Рембрандт|Рембрандт]], [[w:Пил, Рубенс|Рубенс]] и Тициан. Все, кроме последнего, оправдали имена, [[Каков родитель, таково и дитя|пойдя в живописцы]].
* Фамилия ''Кюхенмейстер'' — дословно «кухмистер», «мастер-повар». В XIX веке [[герр доктор]] по имени Фридрих Кюхенмейстер кормил приговорённых к смертной казни… живыми паразитами, а затем наблюдал за их жизненным циклом.
* Бельгийская цирковая артистка XIX века Атлета Ван Хуффелен. Имя Атлета получила, так как происходила из династии цирковых силачей, а посему вопрос о ее профессии и представляемым ею жанром был решен практически до ее рождения.
* Эрцгерцога Франца-Фердинанда со своей эрцгерцогиней расстрелял в Сараево принципиальный сербский националист Гаврила '''Принцип'''.
* В апреле 1918 года гетманом [[Гражданская война в России|Украинской державы]] был провозглашён бывший царский генерал [[w: Скоропадский, Павел Петрович|Скоропадский]]. Однако власть его пала всего через семь с небольшим месяцев.
** За двести лет до того не менее печально оправдал фамилию свою брат его предка [[w:Скоропадский, Иван Ильич|гетман Иван Скоропадский]], при котором автономия и права Войска Запорожского были обрезаны Петром I до состояния нестояния.
* Как вы думаете, кто может носить фамилию [[w:Шкуро, Андрей Григорьевич|Шкуро]]? Ну, например, коллаборационист, подавшийся в 1943-м в СС!
** Дополнительный бонус в том, что предки Андрея Григорьича носили фамилию… да, совершенно верно — Шкура. И менять не самую благозвучную фамилию никому из них в голову не приходило. Сменивший же говорящее имя потомок воплотил его в своей жизни — вот и не верь после этого в кармическое воздаяние!
* Один галичанин по имени Евгений в первой половине ХХ века успел повоевать за Западноукраинскую Народную Республику (ЗУНР), Польшу и нацистскую Германию. О том, как героически он воевал, можно судить уже по фамилии '''Побегущий'''.
* Лучшего нападающего за всю историю венгерского футбола, одного из рекордсменов по забитым мячам, обладателя очень мощного удара, звали [[w:Пушкаш, Ференц|Ференц Пушкаш]].
* При рождении он получил имя ''Сяо Лун'' (Ли Сяолун), что означает «маленький дракон»; когда он вырос, он стал известен под прозвищем «маленький дракон»; нам они известен под именем Брюс Ли.
** По паспорту он Ли Чженьфань, а это — детское имя от сглаза. И дано оно потому, что он родился в год и час Дракона по китайскому гороскопу. Но от того ещё символичнее!
* Технологию магнетрона, применяемую ныне в микроволновках, изобрёл [[:w:Генрих Грейнахер|Генрих '''Грейнахер''']]. [[эффект Телепорно|Без пробела, поручик!]].
* [[Чёрный континент|Нигерийский мятежник]] Бука Сука Димка. Грохнул президента, захватил радиостанцию и начал вещать населению, мол, как хорошо что теперь у вас есть такой вот замечательный [[тёмный властелин]]. Поддержки у народа и армии не сыскал, видимо те решили, что с таким вот президентом поддержки СССР не видать никогда :-). Вики уточняет, что заговор был инспирирован предыдущим главой государства, генералом Якубом '''Говоном''', с которым Бука Сука Димка состоял в родстве. Так и пропал Димка из-за какого-то Говона…
** А основная заслуга в предотвращении переворота принадлежит генералу Обасанжо, который в общем переполохе сумел не <s>обасса…</s> испугаться.
** Хастингс Банда, лидер Малави в 1964-94 и [[Лечит и калечит|врач по образованию, уничтожил]] несколько тысяч оппозиционеров… Ну не бандит ли?
* Альберт «Эл» Гор получил два «Оскара» за фильм о глобальном потеплении. На латыни «algor» означает «холод».
* Среди молдаван немало обладателей фамилий, основанных на славянских корнях. Распространена, например, фамилия Донос. А один из её носителей, руководитель одной местной организации ветеранов сотрудников силовых ведомств является… офицером госбезопасности в отставке.
* Бог хочет, чтобы верующий был богат, счастлив и следовал евангелию процветания — так учит американский пастор Крефло Доллар.
* Второй в мире космический турист (и по совместительству влиятельный разработчик Убунты) носит имя Mark Shuttleworth — сиречь «Достойный шаттла». Самая хохма при этом в том, что катали «достойного шаттла» на «Союзе» — американцы после первой попытки космотуризма (она же последняя миссия «Челленджера») посторонних в челноки не пускали.
* Кристина Живульская пережила Освенцим.
* Один из самых отмороженных кондотьеров позднего Средневековья по имени Сиджизмондо Пандольфо из рода Малатеста. «Малатеста» в переводе получается что-то вроде «больная голова», проще говоря, сумасшедший.
** Ещё один род, прославившийся покушением на Лоренцо Великолепного, носил гордое название Пацци. Переводится примерно так же.
*** В данном случае скорее троп «[[Принять оскорбление как комплимент]]»! За что основоположник рода получил ник «Пацци» — читайте у Лагерлёф, «Легенды о Христе».
* Темнокожая участница «Spice Girls» по имени Мелани (от греч. «μελανία» — «чернота») Браун (от англ. «brown» — «коричневый») — двойное попадание в троп.
* Барабанщик [[Rammstein]] Кристоф «Doom» Шнайдер (по-немецки «портной») одно время занимался моделированием одежды.
* Автоконструктор Энцо Феррари («Кузнецов» или «Жестянщиков», если угодно). Фамилия была ещё более говорящей в юности, когда он лично работал механиком, а ещё не возглавлял целую компанию.
* Великий инквизитор Томас де Торквемада. Пофиг, что фамилия на самом деле происходит от латинского Turris cremata, «сожжённая башня» — перекрученная на испанский манер, она благодаря самому известному носителю прочно ассоциируется у всех с латинским torquere в значении «мучить, истязать».
* Очень доброго дедушку, причисленного в Болгарии к лику святых, звали Добре Добрев.
* Канадский комик Джон Кэнди. Прямое значение фамилии Candy — «конфета», переносное — «милашка». Более чем подходящее имя для актёра, специализировавшегося на ролях [[обаяшка|обаятельных]] и [[добродушный толстяк|добродушных толстяков]].
* Во время морской битвы при Мидуэе ([[Вторая мировая война]]), острове в Тихом океане, особо отличился один американский летчик: в один день он поразил своими бомбами два японских авианосца (причем один из авианосцев утопил едва ли не единолично — его бомба, одна и немногих, попавших в этот авианосец, поразила его в уязвимое место). Фамилия у летчика была говорящая: Бест (Best), на английском языке это означает «лучший».
** Тут ещё можно вспомнить одного из величайших игроков в истории британского (да и мирового) футбола Джорджа Беста.
* «Посмотрели документалку о кораблекрушении Costa Concordia. Капитан повёл себя непрофессионально, поздно подал сигнал бедствия и покинул корабль раньше пассажиров. Несколько десятков человек погибли. Капитана звали Francesco Schettino. Рассказчик-американец неумолимо произносил фамилию как „[[Эффект Телепорно/IRL|Скотина]]“.» (С Баша) {{spoiler|Вполне возможно, что рассказчик на самом деле боялся прочитать фамилию капитана как «[[Коварная кучка|Shittino]]», что уже даст [[эффект Телепорно]] для англоязычной публики.}}
* Фамилия Ивара Калныньша (Kalniņš) происходит от латышского слова kalns («гора») — под стать его росту.
* Офицера, задушившего при задержании афроамериканца Джорджа Флойда, зовут Дерек '''[[Опозоренное в веках имя/Новое время|Шовин]]'''.
* Глава «Хезболлы» Хасан Насралла — Израилю они делают именно это.
* [[С прикрученным фитильком]]: Иоганн Готтлоб Крюгер — такие мрачные ассоциации его фамилия вызывает лишь в наши дни, а в те дни он был светилом медицинской науки — психиатром придумавшим лечить больных ударами тока.
* Бывший министр внутренних дел [[Партизаны-бульбоводы|Беларуси]] Юрий Караев.
* Коллаборационист '''Страхиня''' Янич, возглавлявший сербское гестапо.
* Чешский маньяк 50-х Вацлав Мразек. Имя, кстати, говорящее и на [[Пиво, кнедлики и Швейк|родном языке]]: фамилия Мразек происходит от mráz («мороз») — а уж отмороженным этот серийный некрофил был на всю голову.
* Хорватский надзиратель в концлагере Ясеновац по имени Петар Брзица. Однокоренное с его фамилией слово «Брзина» переводится с сербохорватского как «скорость». И действительно, Петар выиграл соревнование по убийству пленных сербов на скорость, установив мировой рекорд (1360 человек за одну ночь).
* На уровне народной этимологии: первый президент современной Украины Леонид Кравчук. Вообще происходит от «кравець» (портной), но «крав» на украинском значит «[[Коррупционер|крал]]».
* Немецкий физик и астроном [[w:Шварцшильд, Карл|Карл Шварцшильд]] за свою весьма плодотворную научную карьеру рассчитал в том числе [[w:Гравитационный радиус|гравитационный радиус]], также часто именуемый радиусом Шварцшильда — это радиус образуемой горизонтом событий сферы вокруг компактный гравитирующей массы, за пределы которого из-за гравитации попавший в пределы этой сферы свет уже выйти не может: то есть это буквально ''«чёрный щит» («schwarz schild»)'', абсолютно непроницаемый ни для чего изнутри. Многие в детстве, сталкиваясь в фантастических рассказах со [[Шизотех|«швардшильдовыми генераторами» на миниатюрных чёрных дырах]], принимали «чёрный щит» за ''[[Народная этимология|народное название]]'' горизонта событий, в бытовом понимании являющийся ''«поверхностью чёрной дыры»'' (на самом деле это не её поверхность, но так уж устроен окружающий мир, что заглянуть внутрь этой штуки невозможно — вернее возможно, но только ''в один конец'' без шансов кому-то что-то потом рассказать), а потом очень удивлялись тому, что это на самом деле фамилия реального учёного и исследователя, просто очень удачно совпавшая с сутью одного из изучавшихся им явлений.
 
==== Россия ====
* Ерофей Хабаров нажил на Дальнем Востоке весьма неплохой хабар. Грабил туземцев до нитки, а снаряжение своему отряду не выдавал, а продавал (причём, втридорога). Впрочем, нажитое не пошло впрок.
* Михаил Ломоносов был не только великим учёным, но и большим любителем подраться, особенно спьяну. Ломал носы и [[бил врага вражиною]] с превеликим энтузиазмом.
** По другой версии, его фамилия происходит от северного названия сильного мороза, от которого нос ломит.
** По третьей — и вовсе от [[w:Ломонос|цветка]].
* Описать крестьянскую жизнь без прикрас взялся Некрасов.
* Критик Дмитрий Писарев.
* Исполнителя одного из неудавшихся покушений на Александра Второго звали [[w:Халтурин, Степан Николаевич|Степаном Халтуриным]].
* Казимир Малевич же! Ну кто без еще ''намалюет'' «Черный квадрат»?
** Аналогично — живописец Федор Малявин.
** Иван Шишкин очень любил писать сосны.
* Во время первой русской революции 1905 года подавлением революционного движения в двух столицах занимались генерал Трепов и адмирал Дубасов.
{{Q|pre=1|
Господь Россию приукрасил,
Он двух героев ей прислал:
Один в Москве народ дубасил,
Другой же в Питере — трепал|Анонимная эпиграмма тех лет}}
* Генерал русско-японской войны Куропаткин. Действительно умел только отступать, ни одной серьёзной победы над противником не одержал.
* Григорий Ефимович Распутин и вправду был весьма… [[Половой гигант|распутен]]. Видимо, пошёл в своего прапрадеда Роспуту, от которого произошла фамилия. Сам свою фамилию не любил и царской милостью сменил на Новых, но в реальности никто его так не называл.
* В Российском флоте перед революцией служило целое семейство (адмирал и два сына-каперанга) с красивой фамилией [[w:Гадд|Гадд]]. Ничем особо гадким они себя не проявили, но ррреволюционным матросам давали отличный повод называть '''гадами''' вообще всех царских сатрапов.
* Первым бойцом Российской Императорской Армии, получившим в [[Первая Мировая война|Первую Мировую]] солдатский Георгиевский крест, был пехотинец по фамилии [[w: Удалых, Никифор Климович|Удалых]].
** Клепальщица [[Транссиб и Академгородок|Новосибирского]] авиазавода им. Чкалова [[w:Удалая, Раиса Силантьевна|Раиса Удалая]] получила звание Героя Соц. Труда и сделала карьеру по партийной линии, включая членство в ЦК КПСС. Не умаляя её заслуг, выскажу подозрение, что в этом не последнюю роль сыграла и фамилия.
* На момент Октябрьской революции Петроградским военным округом командовал Георгий Петрович Полковников. Да, в звании полковника.
* Камердинер низложенного императора Николая II [[w:Трупп, Алоизий Егорович|Трупп]], расстрелянный вместе с ним.
** Кстати, большую часть ссылки камердинером был другой человек, а Трупп был назначен всего за пару месяцев до расстрела царской семьи, что могло бы выглядеть зловещим предзнаменованием.
* Ганнибал говорил, что армия баранов во главе со львом одолеет армию львов во главе с бараном<ref>Нет, Наполеон не автор этой фразы. Наполеон всего лишь являлся ее фанатом — [[цитата-бастард|и повторил её во всеуслышание]].</ref>. А как быть в ситуации, когда армией<ref>51-я армия Крымфронта, 1942 г.</ref> командует генерал '''В. Н. Львов''', его заместитель — '''К. И. Баранов''', а начальник штаба — полковник '''Г. П. Котов'''? А над ними — командующий фронтом '''Д. Т. Козлов'''<ref>А еще у Козлова в штабе был полковник П. М. Соломко. Некоторое время исполнял обязанности ЧВС. Имеются приказы, подписанные «Козлов, Соломко»…</ref> ? В реальности это ничем хорошим не кончилось. (Добавим что немецкая операция против [[Назван в честь животного|этого зоопарка]] называлась Trappenjagd -«'''Охота''' на дроф».).
* А в Белоруссии перед началом Великой Отечественной служил [[Неопытный генерал|32-летний генерал]] по фамилии [[w:Копец, Иван Иванович|Копец]], командовавший авиацией округа. В первые же дни войны подотчётной ему авиации пришёл… да, он самый; так что генералу не оставалось ничего, кроме как застрелиться.
** [[С прикрученным фитильком|С большим фитильком]], потому что ударение падает на первый слог и пишется по-другому. И вообще, в областных говорах означает «ястреб», так что тут скорее даже бафос.
*** не скажу про говоры, а по-польски kopiec — холм. И да, ударение на первый слог! А вот по-украински холм будет «могила»…
** Танковый генерал [[w:Копцов, Василий Алексеевич|Копцов]] тоже до победы не дожил.
* Знаменитый [[подводная лодка|подводник]] Александр Маринеско, [[Жемчужина у моря|Одессит]] и сын [[мамалыга и вампиры|румынского]] матроса. «Марина» по-латыни — «морская».
* Наталья Бессмертных блистала в [[балет]]е о бессмертной любви — «Жизель».
* Анатолий Чубайс, чья фамилия весьма созвучна со словом «чубысь», что в переводе с южно-русского диалекта означает «[[рыжий-бесстыжий|рыжий бес]]».
* Президентство Дмитрия ''Медведева'' в [[клюква|России]] было, по мнению многих, весьма говорящим. [[Инверсия]] в том, что он более западнический по духу политик, чем его предшественник и сменщик. Впрочем, инверсия ли? Как писал М. Е. Салтыков-Щедрин про воеводу Топтыгина 1-ого, «добрые люди кровопролитиев от него ждали, а он Чижика съел!»
** Фамилия говорящая скорее потому, что позже экс-президент возглавил партию «Единая Россия», [[косолапое недоразумение|символ которой]] всем известен.
* Депутат ГосДумы VI—VII созывов от этой самой партии Анатолий Борисович Выборный.
* «Человек, похожий на генерального прокурора» по фамилии Скуратов. Хорошо, что не [[цари, стрельцы и терема|Малюта]]…
* Фамилия представителя России в ООН — В. А. Небензя — [[Польша|по-польски]] означает «Не будет». Еще один «Мистер НЕТ»…
* Главой антидопингового комитета РФ долгое время был Николай Дурманов.
* Руководитель управления президента РФ по вопросам противодействия коррупции — Олег Анатольевич Плохой.
** Критик Николай Недóброво.
* Маяковский утверждал:
{{q|pre=1|
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить —
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой —
и солнца!|Стихотворение «Необычайное приключение…»}}
** Он еще написал стихотворение «Эта книжечка моя про моря и про маяк».
* Советский поэт Демьян Бедный в миру звался Ефим Придворов. Вся его жизнь после революции — абсолютное отыгрывание тропа: Демьян вошёл в историю не как неплохой фольклорист, а как автор низкопробных, коньюктурных и откровенно мерзких по содержанию «революционных» писулек, а также травли Булгакова с подачи партии. За «Новый завет без изъяна» ему неслабо так прилетело от неизвестного автора ([[Цитата-бастард|считается]], что это был Есенин), назвавшего его «Ефим Лакеевич Придворов».
* Кстати о Булгакове — «булгачить» означает «волновать, тревожить, приводить в смятение». Самое то для автора «Мастера и Маргариты», «Роковых яиц» и подобных историй!
* Лётчики: героический авиатор [[w:Летучий, Александр Яковлевич|Летучий]], лётчик-испытатель [[w:Перелёт, Алексей Дмитриевич|Перелёт]], ещё один летчик-испытатель, генерал-майор авиации [[w:Филин, Александр Иванович|Филин]] и. наконец, один из пионеров авиации [[w: Уточкин, Сергей Исаевич|Уточкин]]!
* Мировой рекорд скорости приземления (415 км/ч) был установлен в 1988 году на самолете Ту-134. КВС Л. П. Крантов, несмотря на такую фамилию, никого при этом не угробил. Правда, после этого рекорда больше и не летал. Во всяком случае, за штурвалом пассажирского лайнера.
* Кулинар Похлёбкин.
* Политический обозреватель на советском телевидении Каверзнев.
* Биолог Дроздов, ведущий телепередачи про животных.
** Его коллега Дмитрий Голубев, ведущий развлекательно-познавательного шоу «Звериный репортёр» на канале «Живая планета».
** Профессор [[:w:Курочкин, Евгений Николаевич]] — не просто палеонтолог, а ещё и орнитолог! То есть изучает ископаемых птиц и родственных им динозавров.
** А зоолог [[w:Зверев, Максим Дмитриевич|Зверев]] заложил основы териологии (науки о млекопитающих, то есть зверях) в [[От каменного пояса до Тихого океана|Западной Сибири]], основал [[Транссиб и Академгородок|Новосибирский]] зоопарк.
** А ботаник-физиолог [[w:Цвет, Михаил Семёнович|Цвет]], мало того, что ботаник, так ещё и создал хроматографический метод в аналитической химии. «Хрома» по-гречески означает именно «цвет, окраска».
** Хозяин знаменитых львов-киноартистов Кинга и Кинга Второго [[педаль в пол|Лев Львович]] Берберов.
* Геолог Урванцев урвал у матушки-природы преизряднейший кусок! Весь Норильск с никелем, медью и платиной, на которых до сих пор целый регион держится. Урвал так урвал.
* Агроном и садовод [[w: Грушецкий, Александр Александрович|Грушецкий]].
* Наум Иосифович Резников — специалист в области обработки металлов резанием.
* Советский борец вольным стилем Александр Медведь. Трёхкратный олимпийский чемпион, между прочим.
** И Ислам Маха́чев, дагестанский боец смешанных боевых искусств.
* Знаменитый советский фехтовальщик [[w:Кровопусков, Виктор Алексеевич|Виктор Кровопусков]]. За фамилию говорит профессия, за имя (Виктор — от латинского Victor, «победитель») — список завоёванных наград: дважды олимпийский чемпион и семикратно чемпион мира. Ещё и [[левша]].
* Небезызвестный многократный чемпион «Битвы Наций», глава клуба исторического фехтования «Баярд» — Сергей Витальевич Уколов.
* И знаменитый советский бегун [[w: Борзов, Валерий Филиппович|Валерий Борзов]], двухкратный олимпийский чемпион и четырёхкратный чемпион Европы.
* Хотите верьте, хотите нет, но в СССР жил академик [[:w:Забабахин, Евгений Иванович|Евгений Иванович Забабахин]]. Чем он занимался, как вы думаете? Разрабатывал новые виды ядерного оружия.
* Юморист и сатирик Михаил Задорнов.
** А вот его отец, [[w:Задорнов, Николай Павлович|Николай Павлович Задорнов]] — инверсия: в отличие от сына, писал вполне серьёзные вещи.
** Когда Михаил Николаевич увлёкся «народными этимологиями» (поначалу в шутку, всёрьёз он начал в эту чушь верить, [[Маразм Склерозыч Альцгеймер|когда развилась опухоль мозга]]), благодарные слушатели предложили и его фамилию расшифровать как «Зад-ор-нов», словесный понос на новый лад. Не лишённый самоиронии Задорнов [[Принять оскорбление как комплимент|включил это в свои монологи]].
* Конструктор-оружейник Георгий Шпагин — правда, проектировал не холодное, а огнестрельное оружие (включая пистолет-пулемет ППШ).
* Концерн «Калашников» ныне возглавляет, к сожалению, Алексей '''Криворучко'''.
* Фигуристка Елена '''Водорезова''', первый в мире исполнитель каскада 2+3.
* Шахматист Евгений Яковлевич Гик, судя по куче написанных книг о любимой игре, тот ещё гик. В хорошем смысле.
* Композитор Борис Ноткин.
* Арфистка Татьяна Струнина из группы «Clann Lir».
* Чемпионка мира по боксу Светлана Кулакова.
* Создатель и первый директор Долгопрудненского ГорПищеКомбината Моисей Самойлович Пирожок.
* Начальник Пермского ГУИН Злодеев, прокурор той же области Кандалов, министр сельского хозяйства Пермского же края — Огородов.
* Астраханский депутат Выборнов.
* Журналистка газеты «Волга» Алёна Волгина.
* Противники [[Гулаги и рабы|Солженицына]] часто выделяют в его фамилии три буквы: Со[[Наглая ложь|'''лже'''ницын]]. Литературные таланты писателя мы в этой статье не рассматриваем.
* Ходил в интернете целый пост с фотографиями визиток, табличек и т. д. В наличии:
** Бухгалтер с фамилией ''Честная''
** Врач-проктолог с фамилией ''Долгопалец''
** Врач-акушер с фамилией ''Рукосуева''
** Врачи-травматологи с фамилиями ''Гиря'' и ''Кактус''
** Врач-нарколог с фамилией ''Кальян''
** Кандидат в депутаты Гордумы с фамилией ''Брехунцов''
** Лаборант на приеме анализов крови с фамилией ''Дракула''
** Капитан ГИБДД с фамилией ''Сторублев''
** Нотариус ''Жадина Мария Николаевна''
** Ответственный за пожарную безопасность ''Горелов''.
*** И его коллега с другого предприятия ''Погорельцев''.
** Стоматолог ''Зубанов''.
** Гинеколог ''Вагина''.
** Герой молдавской телевизионной рекламы, вполне настоящий профессор проктологии ''Попеску''. Правда, на молдавском его фамилия означает всего-то Попович, в смысле сын священника.
* Рядовой по фамилии Рядовой доводил до белого каления офицеров советской армии, пытавшихся выяснить его фамилию.
* Студент по фамилии Студент.
** И с ним в компании студент по фамилии Халявко. Впрочем, это очень обычная белорусская фамилия.
* Владислав Иванович Пустовойт, один из первопроходцев физики гравитационных волн. Распространяющихся, ясное дело, в пустоте, through the void.
* Майор [[w: Волкодав, Иван Егорович|Волкодав]] в крутизне не уступал [[Волкодав|герою Семёновой]].
* [[С прикрученным фитильком]]: Александр Молочников стал режиссёром рекламы йогурта Epica.
* Автор «Славяно-Арийских Вед» <s>Ахиневич</s> А. Хиневич.
* Если человек по фамилии [[w:Кабулов, Замир Набиевич|Кабулов]] пойдёт в дипломаты — где же ему работать, как не в Кабуле?
* Примерно в начале 2000-х в одном из московских вузов читал философию лектор по фамилии Мудрый. В другом вузе был его коллега — Разумный.
* Песню «Давай закурим» написал Модест Ефимович Табачников.
* Киллер по имени Харон — на счету всего один доказанный эпизод двойного убийства (бывший глава одного из районов Саратовской области и его племянница), поэтому случай не так на слуху, но факт интересный.
* Сергей Светлаков и Светлана Светличная — блондины.
* Светлана Пермякова родилась в Перми.
* Алексей Орлов, адвокат, участник «Своей игры». «Я три раза защитник: по имени<ref>Если вы не поняли, при чём здесь имя: буквальный перевод имени Алексей с греческого — „защитник“</ref>, по профессии и по хобби — я защищаю ворота в хоккее».
* Игорь Красавин, сыгравший Патрика в «[[Не покидай…]]». [https://femmie.ru/wp-content/uploads/2020/01/jIv_k7GixMu0hl7IOtzOp5YqWFadLOd.jpg Красавец ведь!]
* Андрей Козлов, капитан из ЧГК, любящий спорить по поводу вопросов.
** А в минском ЧГК отметился Сергей Буян, любитель апелляций, иногда спорящий с ведущим, и брюнет Павел Чернявский.
* Знаменитый по титрам многих кинофильмов дирижёр [[w:Скрипка, Сергей Иванович|Скрипка]]
* Камерный певец Геннадий Михайлович ''Пищаев'' — лирический тенор-альтино.
* Автор правки на биофаке МГУ встречал следующих личностей: энтомолога Жужикова, орнитолога Голубеву, гидробиолога Азовского, геоботаника Зернова, болотоведа Чертопруд, эхинодермолога (то есть специалиста по иглокожим) Ежову.
* Однажды в пресс-службу организации, где работает автор правки, пришла назойливая женщина-психолог и стала донимать просьбами отредактировать материал, где де неправильно передали её слова. Потом заставила удалить эту новость вообще. Надоела вусмерть. Фамилия психологессы — Приставакина.
* Сталин же! Учитывая, что фамилия реальная, просто перевод «Джугашвили» на русский. А уж какие аналогии любят накручивать англо-саксонские партнеры с выражениями Man of Steel (человек из стали, он же сверхчеловек, он же, чтобы без тех самых аналогий, «супермен», в том числе тот самый) и Steel Reign…
* Лингвофрик [[neolurk:Валерий Чудинов|Чудинов]], искавший «древнерусские надписи» абсолютно на всём. [[Педаль в пол|Даже на Солнце]].
* Как зовут автора книги («Новейшая история России в 14 бутылках водки») о ликёро-водочной промышленности постсоветской России? Дмитрий Пузырёв.
 
==== Не люди ====
* В 1377 году русское войско вышло на бой с татарами и остановилось у реки Пьяны. В ожидании татар русские воины устроили привал, [[Осрамиться по пьяни|предавшись пьянству]]. Подошедшие скрытно татары без труда [[w:Битва при реке Пьяне (1377)|разгромили]] перепившееся русское войско.
** По одной из версий сама река получила своё название за очень извилистое русло (длина реки — 436 км, а расстояние от исток до устья — 116 км.).
*** Изначально река носила название Пиана, а после битвы стала называться Пьяной. Однако нижегородские татары до сих пор называют реку по старинке Пианой.
* В немецких библиотеках собрание сочинений Маркса и Энгельса именуется MEGA — в полном издании будет больше сотни томов.
* [[Шахматы|Шахматист]] Алехин назвал своего сиамского кота Чесс.
** Это [[Символическое имя|сюда]].
* Кот по кличке Борзой дрессирует собак (см. видео). Сначала его подносят к собакам, проверяя их реакцию на кошку. Служебные собаки не должны отвлекаться на этот посторонний раздражитель. Дальше — больше: кошка пройдёт по спинам лежащих собак. «Котик для такой работы должен быть очень спокойный, очень адекватный, не боящийся собак и не проявляющий к ним резкой агрессии». Борзой для такой работы подходит идеально — сказывается уличное прошлое.
* У зданий тоже есть имена. Высочайший жилой небоскреб в мире (Дубаи, 338 м) назвали '''Torch''' (<s>да не торч, просто сладко дунул</s> факел).<ref>Если уж буквоедствовать, то «Marina Torch». Но, как пишет Вики, «also known as Dubai Torch or just '''The Torch'''»</ref> Угадайте, что с ним произошло 21.02.2015… (А потом и ещё раз, 04.08.2017).
* Русскоязычному туристу провинция Трат (Таиланд) сразу намекает, что будет не очень дёшево…
* В Ростовской области есть село Синявское, расположенное между Ростовом и Таганрогом. А теперь угадайте, [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Sinyavskaya_station.JPG?uselang=ru какого цвета здание вокзала] этого села.
* В маврикийском заповеднике живёт попугай Эхо.
* Программирование, Карл! Программистов, [[Не умеет давать имена|не умеющих давать переменным интуитивно понятные имена]], указывающие на их назначение, коллеги потом больно бьют сапогами.
** Переменные-счётчики циклов i, j, k: ну да, ну да, пошли мы…
*** Непрохонже — имена счётчиков из одной буквы (особенно «i») как раз-таки интуитивно понятно любому программисту, ибо традиция. Исключения — когда счётчик несёт смысловую нагрузку — например, обозначает номер текущей строки таблицы или позицию в файле. Такие счётчики лучше называть в соответствии с их назначением.
* [[Партизаны-бульбоводы|Белорусский]] хипстерский журнал [[Никак ку-ку!|«Куку»]]. Содержание соответствует.
* Немецкий производитель сеток от насекомых NEHER. И правильно — нехер насекомым дома делать.
* «Медведь» со славянского переводится как «тот, кто ведает мёд», то есть «тот, кто ест мёд» — и медведи действительно его едят. Впрочем, это эвфемизм, чтобы поминать попусту настоящего, уже забытого, имени животного. Что характерно, со временем уже "Медведь" аналогично начал заменятся на "Потапыча", "Топтыгина" и т.п.
** «Волк» происходит, по одной из версий, от этимологического корня со значением «тащить», в значении «тот, кто таскает скот», что тоже вполне логично.


== Примечания ==
== Примечания ==

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!