Редактирование: Затмить адаптацией

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 150: Строка 150:
* Многие полнометражные мультфильмы [[Disney|студии Диснея]] по фольклорным и литературным источникам. Конечно, все знают, что существует такая-то сказка или такая-то книга (кроме малоизвестных книг; если не знаете, прочитайте про источники разных мультфильмов — удивитесь, но многие по книгам), но представляют себе всё именно как в мультике и при обсуждении исходника непременно отмечают: «Там всё не так, как у Диснея».
* Многие полнометражные мультфильмы [[Disney|студии Диснея]] по фольклорным и литературным источникам. Конечно, все знают, что существует такая-то сказка или такая-то книга (кроме малоизвестных книг; если не знаете, прочитайте про источники разных мультфильмов — удивитесь, но многие по книгам), но представляют себе всё именно как в мультике и при обсуждении исходника непременно отмечают: «Там всё не так, как у Диснея».
** [[С прикрученным фитильком]] — «[[Меч в камне]]» (не затмил [[Король Артур|артуровские легенды]], однако затмил одноимённую книгу Теренса Хэнбери Уайта, по которой и снимался), «Горбун из Нотр-Дама» (всё-таки, серьёзная классика, но и то — при обсуждении молодыми людьми вроде нас не обходится без сравнения с мультиком; да и есть чему ещё затмевать эту книгу, см. выше [[#Театр]]) и, может быть, «Тарзан». Сюда не относятся мультфильмы, адаптирующие исходник очень-очень косвенно: «[[Lion King|Король Лев]]» («Гамлет»), «[[Frozen (мультфильм)|Холодное сердце]]» («Снежная королева»).
** [[С прикрученным фитильком]] — «[[Меч в камне]]» (не затмил [[Король Артур|артуровские легенды]], однако затмил одноимённую книгу Теренса Хэнбери Уайта, по которой и снимался), «Горбун из Нотр-Дама» (всё-таки, серьёзная классика, но и то — при обсуждении молодыми людьми вроде нас не обходится без сравнения с мультиком; да и есть чему ещё затмевать эту книгу, см. выше [[#Театр]]) и, может быть, «Тарзан». Сюда не относятся мультфильмы, адаптирующие исходник очень-очень косвенно: «[[Lion King|Король Лев]]» («Гамлет»), «[[Frozen (мультфильм)|Холодное сердце]]» («Снежная королева»).
** Визуальные образы диснеевского [[Winnie-the-Pooh|Винни-Пуха]] и прочих персонажей затмили [[Канонический иллюстратор|канонические иллюстрации]], одобренные автором. Впрочем, у постсоветского зрителя, избалованного трилогией Хитрука, иммунитет.
** Визуальные образы диснеевского [[Winnie-the-Pooh|Винни-Пуха]] и прочих персонажей затмили [[Канонический иллюстратор|канонические иллюстрации]], одобренные автором.
* «[[Shrek|Шрек]]» студии «DreamWorks», снятый по книге американского писателя Уильяма Стейга, вышедшей ещё в 1990 году. Книгу никто не помнит, а мультфильм «Оскара» получил!
* «[[Shrek|Шрек]]» студии «DreamWorks», снятый по книге американского писателя Уильяма Стейга, вышедшей ещё в 1990 году. Книгу никто не помнит, а мультфильм «Оскара» получил!
* «Как приручить дракона» опять-таки студии «DreamWorks» (с первоисточником значительные расхождения — один тамошний Беззубик чего стоит!).
* «Как приручить дракона» опять-таки студии «DreamWorks» (с первоисточником значительные расхождения — один тамошний Беззубик чего стоит!).

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!