Редактирование: Ложный друг переводчика
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 439: | Строка 439: | ||
* Словом «табАка» называется только такой табак, который жуют или нюхают. Курительный табак называется «тютюн» ({{spoiler|как и по-болгарски, впрочем}}). | * Словом «табАка» называется только такой табак, который жуют или нюхают. Курительный табак называется «тютюн» ({{spoiler|как и по-болгарски, впрочем}}). | ||
* «Твар» — как и в польском, «лицо», только с пейоративным оттенком. «Рожа» или «морда». А «лицо» не в ругательном виде — «обличчя» (в русском сохранилось слово «обличье»). | * «Твар» — как и в польском, «лицо», только с пейоративным оттенком. «Рожа» или «морда». А «лицо» не в ругательном виде — «обличчя» (в русском сохранилось слово «обличье»). | ||
* «Уродливий» (как и в польском) — красивый (от слова «уродиться»). | * «Уродливий» (как и в польском) — красивый (от слова «уродиться»). | ||
* А «улiтку» это не винительный падеж от названия моллюска (который по-украински «равлик»). Это наречие «летом».<ref>Впрочем, если предыдущее слово заканчивается на гласную, то говорят (не только в этих словах) «вродливий» и «влітку». А «вранці» после согласного, соответственно, «уранці».<br>Украинский вообще в этих случаях более вариативен, позволяя более благозвучные формулировки за счет чередования гласных-согласных. Например, союз «и» может передаваться либо «і», либо «й», либо «та» — в зависимости от букв в соседних словах.</ref> | * А «улiтку» это не винительный падеж от названия моллюска (который по-украински «равлик»). Это наречие «летом».<ref>Впрочем, если предыдущее слово заканчивается на гласную, то говорят (не только в этих словах) «вродливий» и «влітку». А «вранці» после согласного, соответственно, «уранці».<br>Украинский вообще в этих случаях более вариативен, позволяя более благозвучные формулировки за счет чередования гласных-согласных. Например, союз «и» может передаваться либо «і», либо «й», либо «та» — в зависимости от букв в соседних словах.</ref> |