Обсуждение:Не в ладах с технологией

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску

Касаемо «Кристины»: это я согласен, что не сюда. В оригинале было клише «Artistic License - Cars» (вариант возм. перевода - «Не разбирается в машинах»?) Но, поскольку такого у нас пока нет - написал тут, ибо было сравнительно рядом (к слову, не знаю, имеют ли право анонимы выдвинуть заявку на троп теперь, но примеры накидать могу).--95.70.35.27 03:22, 28 марта 2025 (MSK)