Редактирование: Переименованный In Translation
Версия от 14:01, 10 апреля 2022; Кейн (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Q|Лорд Волдеморт явно знал о переводе Спивак, когда запретил произносить своё имя.|Анекдот}} Локализация иностранного произведения — не самое лёгкое занятие, поскольку важно не только перевести произведение на понятный для местной аудитории язык,...»)
Предупреждение: Вы редактируете устаревшую версию данной страницы. После публикации будут потеряны все изменения, сделанные в последующих версиях.
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.