Обсуждение:Тактика булавочных уколов: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 2: Строка 2:
Предлагаю перевести с геймерского на русский и назвать «'''Тактика булавочных уколов'''». Вдобавок у геймеров слово «харас» (вместе с «абузом») в последние десять лет спёрли фемки и неплохо засрали интернет новым значением.--[[Участник:Valen Danoran|Valen Danoran]] ([[Обсуждение участника:Valen Danoran|обсуждение]]) 00:54, 1 апреля 2023 (MSK)
Предлагаю перевести с геймерского на русский и назвать «'''Тактика булавочных уколов'''». Вдобавок у геймеров слово «харас» (вместе с «абузом») в последние десять лет спёрли фемки и неплохо засрали интернет новым значением.--[[Участник:Valen Danoran|Valen Danoran]] ([[Обсуждение участника:Valen Danoran|обсуждение]]) 00:54, 1 апреля 2023 (MSK)
* Я за. --[[Участник:Илай Джавуд|Илай Джавуд]] ([[Обсуждение участника:Илай Джавуд|обсуждение]]) 00:56, 1 апреля 2023 (MSK)
* Я за. --[[Участник:Илай Джавуд|Илай Джавуд]] ([[Обсуждение участника:Илай Джавуд|обсуждение]]) 00:56, 1 апреля 2023 (MSK)
* Тогда уж затыкать противника --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 10:26, 2 апреля 2023 (MSK)

Версия 10:26, 2 апреля 2023

Переименуем?

Предлагаю перевести с геймерского на русский и назвать «Тактика булавочных уколов». Вдобавок у геймеров слово «харас» (вместе с «абузом») в последние десять лет спёрли фемки и неплохо засрали интернет новым значением.--Valen Danoran (обсуждение) 00:54, 1 апреля 2023 (MSK)