Обсуждение:Иван, Джон и Леголас: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м (Илай Джавуд переименовал страницу Обсуждение:Айрис и Боб в Обсуждение:Иван, Джон и Леголас: По результатам голосования)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
В кратчайшие сроки переименовать. Для русского уха разницы между Айрис и Бобом нету.
== Переименование ==
 
Обсуждение перенесено в [[Переименование статей|соответствующую статью]].
Кроме того, в принципе искоренить на проекте подобные названия. Все названия должны быть понятны носителю русского языка и культуры. Так что чем меньше калек, тем лучше.
[[Участник:Fox|Fox]] ([[Обсуждение участника:Fox|обсуждение]]) 23:03, 22 февраля 2024 (MSK)
* Ник и Михаил (император Николай III и его двоюродный брат Михаил из романа «Побѣдители» Е. Чудиновой? Или Бетси и Наташа оттуда же? --[[Участник:Wolfgirl|Wolfgirl]] ([[Обсуждение участника:Wolfgirl|обсуждение]]) 23:08, 22 февраля 2024 (MSK)
** Зина и Автолик? --[[Участник:Илай Джавуд|Илай Джавуд]] ([[Обсуждение участника:Илай Джавуд|обсуждение]]) 23:59, 22 февраля 2024 (MSK)
*** Как вариант — «Смесь квенья с нижегородским»--[[Участник:Valen Danoran|Valen Danoran]] ([[Обсуждение участника:Valen Danoran|обсуждение]]) 00:45, 23 февраля 2024 (MSK)
* «Необычные обычные имена»? «К чёрту культурные барьеры»? «Иван Никифорович Крюгер»? [[Участник:Zeimar|Zeimar]] ([[Обсуждение участника:Zeimar|обсуждение]]) 02:12, 23 февраля 2024 (MSK)

Текущая версия на 20:06, 1 марта 2024

Переименование[править]

Обсуждение перенесено в соответствующую статью.