Обсуждение:Глаза-пироги: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
ЗаяцВолк (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
* ИМХО [[tv:Visual Pun|наоборот]] [[Литерал|забавный]] [[tv:Pun|каламбур]]. Или как тогда назвать? Баточи=батон+очи? Каравзор=каравай+взор? Тортный взгляд (как ''«томный»'', только с тортом)? Я бы скорее «[[Скелет в шкафу]]» переименовать предложил, чем это, потому что вот как раз там в статье реально совершенно не то, что ожидаешь увидеть в статье с таким названием. [[Участник:Zeimar|Zeimar]] ([[Обсуждение участника:Zeimar|обсуждение]]) 22:20, 8 января 2023 (MSK) | * ИМХО [[tv:Visual Pun|наоборот]] [[Литерал|забавный]] [[tv:Pun|каламбур]]. Или как тогда назвать? Баточи=батон+очи? Каравзор=каравай+взор? Тортный взгляд (как ''«томный»'', только с тортом)? Я бы скорее «[[Скелет в шкафу]]» переименовать предложил, чем это, потому что вот как раз там в статье реально совершенно не то, что ожидаешь увидеть в статье с таким названием. [[Участник:Zeimar|Zeimar]] ([[Обсуждение участника:Zeimar|обсуждение]]) 22:20, 8 января 2023 (MSK) | ||
** Я бы сказал, что каламбур не очень удачный. Пиро (огонь) - глазость. Не пирогоглазостью же называть) --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 22:25, 8 января 2023 (MSK) | ** Я бы сказал, что каламбур не очень удачный. Пиро (огонь) - глазость. Не пирогоглазостью же называть) --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 22:25, 8 января 2023 (MSK) | ||
** Скелета можно переименовать в «Монстр в шкафу». И тогда сразу будет ясно, что речь не о зловещем секрете, а о буквальном монстре в буквальном шкафу. --[[Участник:Илай Джавуд|Илай Джавуд]] ([[Обсуждение участника:Илай Джавуд|обсуждение]]) 22:59, 8 января 2023 (MSK) |
Версия 22:59, 8 января 2023
Название
Всё-таки от слова пироглазость как-то ожидаешь, не знаю, огня в глазах, а не это вот все. Может переименуем? --ЗаяцВолк (обсуждение) 21:59, 8 января 2023 (MSK)
- ИМХО наоборот забавный каламбур. Или как тогда назвать? Баточи=батон+очи? Каравзор=каравай+взор? Тортный взгляд (как «томный», только с тортом)? Я бы скорее «Скелет в шкафу» переименовать предложил, чем это, потому что вот как раз там в статье реально совершенно не то, что ожидаешь увидеть в статье с таким названием. Zeimar (обсуждение) 22:20, 8 января 2023 (MSK)
- Я бы сказал, что каламбур не очень удачный. Пиро (огонь) - глазость. Не пирогоглазостью же называть) --ЗаяцВолк (обсуждение) 22:25, 8 января 2023 (MSK)
- Скелета можно переименовать в «Монстр в шкафу». И тогда сразу будет ясно, что речь не о зловещем секрете, а о буквальном монстре в буквальном шкафу. --Илай Джавуд (обсуждение) 22:59, 8 января 2023 (MSK)