Обсуждение:Магическая латынь: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
(→‎Не дубль ли?: новая тема)
 
 
Строка 2: Строка 2:


Большая часть примеров из статьи [[Зловещая латынь]] подходит и сюда. --[[Участник:Илай Джавуд|Илай Джавуд]] ([[Обсуждение участника:Илай Джавуд|обсуждение]]) 16:26, 29 мая 2024 (MSK)
Большая часть примеров из статьи [[Зловещая латынь]] подходит и сюда. --[[Участник:Илай Джавуд|Илай Джавуд]] ([[Обсуждение участника:Илай Джавуд|обсуждение]]) 16:26, 29 мая 2024 (MSK)
* Просмотрел бегло, это не так.
:: "«Тоска» — «Va, Tosca»: злодейская песня, наложенная на латинский хор, сразу становится ещё более зловещей." – тут вот магии нет вообще
:: К тому же тут есть примеры, когда латынь далеко не зловещая --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 16:33, 29 мая 2024 (MSK)

Текущая версия на 16:33, 29 мая 2024

Не дубль ли?[править]

Большая часть примеров из статьи Зловещая латынь подходит и сюда. --Илай Джавуд (обсуждение) 16:26, 29 мая 2024 (MSK)

  • Просмотрел бегло, это не так.
"«Тоска» — «Va, Tosca»: злодейская песня, наложенная на латинский хор, сразу становится ещё более зловещей." – тут вот магии нет вообще
К тому же тут есть примеры, когда латынь далеко не зловещая --ЗаяцВолк (обсуждение) 16:33, 29 мая 2024 (MSK)