Обсуждение:Корейцы любят StarCraft: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Ну и название... Ох и название....
Ну и название... Ох и название....
* А как назвать обще? Иностранцам зашло? Что русскому хорошо, то немцу оляля? В голову не идут вменяемые варианты --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 19:54, 20 марта 2023 (MSK)
* А как назвать обще? Иностранцам зашло? Что русскому хорошо, то немцу оляля? В голову не идут вменяемые варианты --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 19:54, 20 марта 2023 (MSK)
** Согласен с зайцеволком, нормальное название. Старкрафт и Корею правильно выбрали, эти два понятия ассоциируются друг с другом, особенно в геймерской среде, и передают суть явления.--[[Участник:Valen Danoran|Valen Danoran]] ([[Обсуждение участника:Valen Danoran|обсуждение]]) 20:34, 20 марта 2023 (MSK)

Текущая версия на 20:34, 20 марта 2023

Ну и название... Ох и название....

  • А как назвать обще? Иностранцам зашло? Что русскому хорошо, то немцу оляля? В голову не идут вменяемые варианты --ЗаяцВолк (обсуждение) 19:54, 20 марта 2023 (MSK)
    • Согласен с зайцеволком, нормальное название. Старкрафт и Корею правильно выбрали, эти два понятия ассоциируются друг с другом, особенно в геймерской среде, и передают суть явления.--Valen Danoran (обсуждение) 20:34, 20 марта 2023 (MSK)