Обсуждение:Буквальный джаггернаут
(перенаправлено с «Обсуждение:Аицин бронепоезд»)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Только мне кажется, что название этой статьи высосано из пальца и вымученно? Fox (обсуждение) 18:35, 17 ноября 2022 (MSK)
- Есть такое. Два абзаца уделено расшифровке названия, а оно по итогу всё равно к теме статьи пришито белыми нитками. --Илай Джавуд (обсуждение) 20:44, 17 ноября 2022 (MSK)
Лисапедия — еврейская расовая энциклопедия![править]
Переименовать в течении суток. Как хотите.
Иначе лично удалю статью.
Вообще, ЗВ, устроил бы ты месячник по борьбе с ебанутыми названиями.
- Так и хочется спросить, "Доктор а откуда у вас такие картинки?" но делать я этого конечно не буду) Месячник устроим в июне, думаю, а сегодня праздники у ребят на носу --ЗаяцВолк (обсуждение) 15:13, 5 мая 2023 (MSK)
- Предлагаю вариант «живой таран». И лаконично, и смысл передаёт.--Valen Danoran (обсуждение) 10:12, 5 мая 2023 (MSK)
- Не. Живость не обязательна же. --Илай Джавуд (обсуждение) 10:25, 5 мая 2023 (MSK)
- А «Мамонт-танк» не обязан быть танком. Троп прежде всего из видеоигр, а в геймерской среде таких юнитов называют живыми таранами, даже если это роботы или нежить.--Valen Danoran (обсуждение) 10:39, 5 мая 2023 (MSK)
- Ну в принципе да. Лично мне ничего умнее банального «мощный, но неповоротливый» не придумалось. --Илай Джавуд (обсуждение) 10:48, 5 мая 2023 (MSK)
- А «Мамонт-танк» не обязан быть танком. Троп прежде всего из видеоигр, а в геймерской среде таких юнитов называют живыми таранами, даже если это роботы или нежить.--Valen Danoran (обсуждение) 10:39, 5 мая 2023 (MSK)
- Не. Живость не обязательна же. --Илай Джавуд (обсуждение) 10:25, 5 мая 2023 (MSK)
- Нельзя, ведь тогда можно выйти на самих себя) --178.159.41.195 10:15, 5 мая 2023 (MSK)
- Что нельзя? Выражайтесь конкретнее.--Valen Danoran (обсуждение) 10:21, 5 мая 2023 (MSK)
- Неостановимый таран --178.159.41.195 11:34, 5 мая 2023 (MSK)
- ИМХО нельзя так. Нельзя удалять 77 кило данных просто из-за кривого названия, это уже кажется зверством каким-то. --37.110.6.152 20:58, 5 мая 2023 (MSK)
Джаггернаут.[править]
Просто джаггернаут. Неостановимая колесница, летящая и давящая всех и вся.
Переписать начало статьи - начать с описания самого явления породившего этот термин, и дальше плавно перейти к статье.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Джаггернаут
Обратите внимание, что термин международный и исторический, поэтому куда удачнее в общем троповедении.
Fox (обсуждение) 14:23, 5 мая 2023 (MSK)
- Так-то оно так. Но у нас уже есть статья Джаггернаут, и она слегка о другом. --Илай Джавуд (обсуждение) 14:25, 5 мая 2023 (MSK)
Названия[править]
Просто накидываем потом обсудим. --ЗаяцВолк (обсуждение) 15:09, 5 мая 2023 (MSK)
- Живой таран
- Неостановимый таран
- Проблема мамонта (от анекдота про плохое зрение).
- Смертельная инерция
- Не догонишь, хрен остановишь
- Неуправляемый таран
- Таран (роль)
- Реактивный громила без тормозов
- Тормоза не нужны
- Поезд (роль)
- Слышишь, я поезд
- Опасный как поезд
- Таран без тормозов
- Сила носорога (по аналогии с силой ёжика)