Камео/Мультфильмы

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это подстатья к статье Камео. Плашки и навигационные шаблоны тут не нужны.

Отечественная анимация[править]

  • В советском антивоенном мультфильме «Полигон», нарисованном «под фотореалистичность», персонажи выглядят так, будто их «играют» Жан Габен, Пол Ньюмен и Мэл Феррер.
    • А советский пародийный мультфильм «Ограбление по…» весь построен на этом приёме, практически все его персонажи представляют собой камео реальных киноактёров 1960—70 годов (и Жан Габен там тоже отметился).
    • В дилогии Г. Тищенко про Геону («Вампиры Геоны», «Хозяева Геоны», 1991—1992) американские астронавты похожи на Сильвестра Сталлоне и Арнольда Шварценеггера. Это намеренный ход со стороны автора, в чём он сам признавался. Время от времени кто-то может «увидеть» и другие «знакомые лица», но это максимум «получилось камео», а то и просто поиск глубокого смысла.
  • В м/ф «Бременские музыканты» в ролях разбойников мы можем видеть мультяшные версии героев советского киноэкрана — Труса (Г. Вицин), Балбеса (Ю. Никулин) и Бывалого (Е. Моргунов).
    • Когда во втором фильме бременские музыканты выдают себя за заграничную рок-группу — они, совершенно очевидно, пародируют Rolling Stones.
    • Гениальный сыщик из 2 и 3 мультфильма рисовался похожим на Николая Караченцова. Впрочем, это куда менее заметно, чем с троицей.
  • В мультфильме «Чудеса среди бела дня» присутствуют Вероника Маврикиевна (няня ребёнка) и Авдотья Никитична (продавщица). Озвучивают их Вадим Тонков и Борис Владимиров, игравшие этих персонажей и на эстраде.
  • «Боцман и попугай», 3-й выпуск. Внутрисюжетный кинорежиссер, снимающий фильм о пиратах, похож на В. Басова-старшего (не смог озвучить, сильно болел, и на озвучку позвали В. Басова-младшего, т. е. «Лба» из «Отроков во Вселенной», правда его голос казался автору правки именно голосом Басова-отца.). А среди внутрисюжетных киноактёров можно опознать Евгения Леонова (и кого ещё?).
    • Дилогия Н. Лернера «Чертёнок номер тринадцать» — снова Басов, в виде озвученного им чёрта-учителя. Достаточно глянуть на физиономию этого чёрта, если бы не усы — опознание 100 %.
  • «Телефон» (1944) по К. Чуковскому. В главной роли — автор. Использована живая съёмка в эпизодах, когда Корней Иванович разговаривает по телефону. А когда помогает тащить бегемота, то автор нарисован.
    • Корней Иванович появляется и в мультфильме «Тараканище» (1963 г.), только нарисованный (озвучивает Ю. Филимонов, хотя автору правки казалось, что его озвучивает сам же Корней Иванович, уж больно голос похож)
    • А еще в "Ваня и крокодил" кукольный вариант автора рассказывает сказку.
  • «Ну, погоди!»:
    • 5-й выпуск: на экранах телевизоров — заяц-тенор, похожий на объект преследования и подозрительно напоминающий молодого Робертино Лоретти. Но начинает петь «O sole mio» на русском, и только в припеве переходит на неаполитанский диалект итальянского. Значит, это не сам Робертино, «каков он в мире Нупогодей и кота Леопольда», а один из его юных подражателей, которых в СССР было дофига.
    • 9-й выпуск — Волк в телецентре слышит отрывки телепередач 70-х гг. (точнее пародии) в исполнении Г. Хазанова. В том же выпуске появляется похожая на Beatles группа собак — рок-музыкантов Dvornjagi.
    • 15-й выпуск — на считанные секунды в кадре появляется рыжая лисица-певица в струящемся розовом платье. Для тех, кто ещё сомневается, замаскировавшийся под неё Заяц исполняет пародию на песню «Айсберг» А. Пугачёвой. При этом лисица (которая сама должна была выйти на сцену, чтобы петь) мрачно смотрит из-за кулисы на «заместившего её» Зайца, как бы говоря: ну, только вернись за сцену, я тебе устрою…
    • А ещё там вместе с лисой появляется пингвин-пианист, похожий на известного латвийского пианиста и композитора Раймонда Паулса, который одно время писал музыку для песен Пугачёвой.
  • Ю. Сенкевич в роли самого себя в мультфильме «Моя семья» («Киевнаучфильм», 1989)
  • «Следствие ведут колобки» А. Татарского. В аэропорту рядом с кассой можно увидеть капитана Врунгеля.
    • «Братья пилоты снимают клип для MTV» — снято в эстетике 90-х, потому кто там только не появляется!
  • Отечественный мультфильм «Юбилей» (к 100-летию мультипликации). В космопорту мелькают имперский штурмовик (причем верхом на татуинском ящере), Громозека, кэрролловский Белый Кролик (мчится по лестнице), горилла под зонтиком (из «Планеты обезьян»), Р2Д2 (точнее, робот той же модели, но зеленой раскраски), Йода (с синим лицом и в синем халате), существо из «Контакта», пришелец Спилберга.
    • В том же космопорту можно увидеть и известных людей: «Битлз» (как в м/ф «Жёлтая подводная лодка», спускаются по эскалатору), Эдгара По, Шона Коннери, Баниониса вместе с Бондарчук (Крис и Хари из «Соляриса» Тарковского) и др.
    • А инопланетяне, к которым попадают в плен герои, очень похожи на пришельца из «Контакта», только чёрные и более способные к превращению (возможно, принадлежат к родственному виду).
  • «День рождения Алисы»:
    • Брелок-смешарик Крош.
    • Прохожий, напоминающий Эйнштейна.
    • Портрет Ивана Грозного (точнее, и. о. царя И. В. Бунши) в экзаменационном задании.
    • Внешность начальницы экспедиции срисована с Люси Лю, а озвучивает ее Наталья Евгеньевна Гусева-Мурашкевич (исполнительница роли Алисы в фильмах «Гостья из будущего» и «Лиловый шар»). Поэтому кое-кто из зрителей называет безымянную руководительницу Натальей Евгеньевной Лю.
    • Колеидский почтальон похож на Печкина из «Трое из Простоквашино», а колеидский клоун-фокусник — на дядюшку Мокуса из мультфильма «Приключения поросёнка Фунтика» (и ещё чем-то напоминает клоуна Фантика из мультфильма «Праздник Непослушания»).
  • «Встреча» (Киевнаучфильм, 1984 г.) — инопланетянин превращается в Жан-Поля Бельмондо, фотографию которого увидел в журнале.
  • «Савушкин, который не верил в чудеса». Присутствуют и С. П. Капица (в телевизоре) и Софи Лорен (в нее превратила Золотая Рыбка жену моряка).
  • Короткометражный юмористический мультфильм «Буревестник» в бафосном конце — ученик Федотов превращается… В Александра Пушкина. А по стеночке, в тюбетейке и тапочках, крадется опоздавший Максим Горький. Потому что — трамвай сломался.
  • «Ивашка из дворца пионеров» Г. Сокольского. Мало того, что главного героя зовут Ваня Уфимцев (смотрите внимательно начальные сцены), так ещё и его внешность срисована с Ивана Васильевича Уфимцева, каким он был в детстве. (И. В. Уфимцев — друг Сокольского, один из классиков советской анимации, постановщик цикла мультфильмов о Мартышке, Попугае, Удаве и Слонёнке.)
    • Также в мультфильме про гонки роботов «Кто поедет на выставку?» (Союзмультфильм, 1964 г.), макет «Горы» сделал некий Ваня Уфимцев.
  • Серия клипов «Batmetal» на песни Dethklok: все герои — персонажи мультфильмов 90-х и нулевых. В третьей части появляются и сами Dethklok.
  • «Пес в сапогах» в целом содержит много отсылок подобного рода, но одна совсем буквальная: английский доберман-пинчер — «Шерлок Холмс», весьма похожий на Василия Ливанова в соответствующей роли (и им же и озвученный).
  • «Секретные приключения Арса»:
  • "Хорошо забытое старое" (2003) - эпизодически присутствуют персонажи фантастики и фэнтези начала ХХ века и ранее. Голова проф. Доуэля, Франкенштейн (ученый), Джекилл с Хайдом и пр.
  • "Толик и Тобик" - присутствует солнечный клоун Олег Попов. Причем как бы играет сам себя - фазы движения взяты с реальных фотографий.
  • "Праздник непослушания" - клоун Фантик. До полноценного сходства с Олегом Поповым далековато, но некоторые отсылки к его творчеству есть. В роде номера с коровой и номера с лучиком.
  • "Волшебная палочка" - школьник, начинающий сочинение "А я бы сделал так, чтобы всем людям было весело". Мечтает быть подражателем "солнечного клоуна", что говорит явно. Клетчатая кепка присутствует.

Зарубежная анимация[править]

  • «Индейка-злодейка» (Jerky Turkey) Текса Эйвери — в начале мультфильма под видом «переселенцев с „Мэйфлауэра“», стоящих в очереди за сигаретами, которые им будут выдавать по карточкам (как во Вторую мировую), нарисована вся группа аниматоров, работавшая под руководством Текса Эйвери над этим мультфильмом.
  • Культовый венгерский мультперсонаж Густав несколько раз засветился в телерекламе.
  • «Голосовое камео»: в тех редких случаях (речь только о ханнабарберовской линейке 1940—1958), когда Том и/или Джерри в кадре что-то говорят, их озвучивали сами режиссёры — за Тома говорил (или хмыкал) Ханна, а за Джерри сам Джозеф Барбера. Знаменитый истерический вопль ААААААААААААААААА!!!!!, издаваемый Томом, когда ему больно, тоже испустил, записав его на виниловую пластинку, лично Уильям Ханна.
    • Ещё одно «голосовое камео»: в мультпародии Текса Эйвери «Who Killed Who?» незадачливый сыщик долго пытается сбежать от злодея в дверь, на которой написано «Не открывать до Рождества» (обычно такую надпись делают на коробках с подарками). Дверь заперта, сыщик в панике пытается её открыть… И вдруг дверь распахивается, а за ней — Санта-Клаус, который недовольно говорит: «Ты что, читать не умеешь?» и сильно стукает сыщика кулаком по голове. Эту единственную реплику Санта-Клауса озвучил сам Текс Эйвери.
    • А в мультфильмах о медведе Барни мохнатого протагониста поначалу озвучивал сам Рудольф Айзинг — режиссёр.
  • «Тачки» — автомобильного Михаэля Шумахера-Феррари озвучивал в оригинале гонщик Михаэль Шумахер собственной персоной.
  • «Тинтин и акулье озеро» (действие происходит между «Драгоценностями мадам Кастафьоре» и «Рейсом 714 на Сидней»). Кто это, такой носатый и в шляпе, в самом начале дремлет в аэропорту, замотав лицо красным шарфом?.. Да это же богач-авиапромышленник Ласло Каррейдас (карикатура на Говарда Хьюза)! Полноценное знакомство с ним произойдёт в «Рейсе 714 на Сидней»… Но что он делает здесь один и без охраны? Или эта молодая красивая дама рядом — его женщина? (По бабам Хьюз всегда был не дурак, см. хотя бы фильм «Авиатор».)
  • «Приключения Тинтина: Тайна „Единорога“» (2011). В начале фильма протагонист позирует для уличного художника, говорящего с бельгийским акцентом. «В роли» художника предстал сам Эрже — создатель оригинальных комиксов, которые здесь экранизированы. Конечно, кому и рисовать портрет Тинтина, как не ему!
  • Rango — камео Клинта Иствуда в роли Духа Дикого Запада. Озвучил, правда, Тимоти Олифант.
    • Там же: Ранго, для которого визуальным прототипом послужил Джонни Депп (и он же озвучивает роль), приземляется на лобовом стекле машины, на которой Рауль Дюк (также озвученный Джонни Деппом!) с доктором Гонзо следуют в Лас-Вегас.
  • Диснеевский анимационный фильм «Холодное сердце»: среди гостей на коронации Эльзы, можно заметить героев из другого диснеевского мультфильма — Юджина и Рапунцель.
    • Это практически постоянная шутка в фильмах Disney о «принцессах» — например, у ведьмы из Brave имеется стилизованный портрет Салливана из Monsters.Inc. Есть даже дикая фанская теория, что родители Анны и Эльзы спаслись в катастрофе и стали родителями Тарзана, а их затонувший корабль нашла Ариэль.
  • Диснеевский «Геркулес» — убитый главным героем Немейский Лев подозрительно напоминает Шрама из «Короля-Льва».
  • «Big Hero 6»: в сцене после титров появляется отец Фреда, являющийся точной анимационной копией Стэна Ли (и озвученный им же).
  • «Лило и Стич» — в сцене, где Стич нападает на отдыхающих на пляже, среди убегающих туристов можно разглядеть двоих людей, похожих на режиссёров — Криса Сандерса и Дина ДиБлуа.
  • «Песнь моря» — в автобусе среди детей сидит Эйшлинн, фэйри из «Тайны аббатства Келлс» того же режиссёра Томма Мура.
  • Полный расколбас — Майкл Ли Эдей, более известный как Мит Лоуф (что в переводе с английского значит «мясной рулет»), появился на фоне, в роли Мясного Рулета исполняющего хит «I Would Do Anything For Love».
  • «Легенды Смертельной Битвы: Месть Скорпиона» — вампирша Нитара из мира под названием Вэтернус, появлявшаяся только в пятой (Deadly Alliance) и седьмой (Armageddon) играх основной линейки. Здесь сия дама просто случайно оказалась рядом с Джонни Кейджем, человеком большой «душевной простоты», и услышав его «невинный» (и идиотский) вопрос, страшно ощерилась. Реакция Джонни: «Ну я же просто спросил». Чуть позже судьба столкнёт их опять, и Джонни скажет ей что-то забавное, уже утвердительное. Нитара на этот раз щериться не станет — лишь слегка офигеет.
    • Многие принимали пыточника в Преисподней за Молоха (кто ж не знает и не любит Молоха!), но, к сожалению, это не он — всего лишь трёхглазый демон из того же племени. Да Молох и не столь «силён в речах», как этот позёр.
  • «Interstella 5555» — музыкальный фильм группы Daft Punk, в котором они сами появляются на пару секунд в одной из сцен.